Saturday, March 31, 2012

Palm Sunday of the Lord's Passion

Date: April 1, 2012

Gospel (Mark 11: 1–10)

A reading from the holy Gospel according to Mark.
When Jesus and his disciples drew near to Jerusalem and arrived at Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples with these instructions, "Go to the village on the other side and, as you enter it, you will find there a colt tied up that no one has ridden. Untie it and bring it here. If anyone says to you: 'What are you doing?' give this answer: 'The Lord needs it, but he will send it back immediately.'" They went off and found the colt out in the street tied at the door. As they were untying it, some of the bystanders asked, "Why are you untying that colt?" They answered as Jesus had told them, and the people allowed them to continue. The brought the colt to Jesus, threw their cloaks on its back, and Jesus sat upon it. Many people also spread their cloaks on the road, while others spread leafy branches from the fields. Then the people who walked ahead and those who followed behind Jesus began to shout, "Hosannah! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the kingdom of our father David which comes! Hosannah in the highest!"

First Reading (Isaiah 50: 4–7)

A reading from the book of the Prophet Isaiah.
The Lord has taught me so I speak as his disciple and I know how to sustain the weary. Morning after morning he wakes me up to hear, to listen like a disciple. The Lord has opened my ear. I have not rebelled, nor have I withdrawn. I offered my back to those who strike me, my cheeks to those who pulled my beard; neither did I shield my face from blows, spittle and disgrace. I have not despaired, for the Lord comes to my help. So, like a flint I set my face, knowing that I will not be disgraced.

Second Reading (Philippians 2: 6–11)

A reading from the letter of Saint Paul to the Philippians.
Though being divine in nature, he did not claim in fact equality with God, but emptied himself, taking on the nature of a servant, made in human likeness, and in his appearance found as a man. He humbled himself by being obedient to death, death on the cross. That is why God exalted him and gave him the Name which outshines all names, so that at the Name of Jesus all knees should bend in heaven; on earth and among the dead, and all tongues proclaim that Jesus Christ is the Lord to the glory of God the Father.

Gospel (Mark 14:1 – 15:47)

A reading from the holy Gospel according to Mark.
It was now two days before the feast of the Passover and Unleavened Bread. The chief priests and the teachers of the Law were looking craftily for a way to arrest Jesus and put him to death, for they said, "Not during the Festival, or there might be trouble among the people." Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper. As he was lying down at dinner, a woman entered carrying a precious jar of expensive perfume made of pure nard. She broke the jar and poured the perfumed oil on Jesus' head. Then some of them became angry and said, "What a useless waste of perfume. It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor." And they criticized her. But Jesus said, "Leave her alone; why are you troubling her? What she has just done for me is a very charitable work. At any time you can help the poor, for you always have them with you, but you will not have forever. This woman has done what was hers to do, she has anointed my body beforehand for my burial. Truly, I say to you, wherever the Good News is proclaimed, and this will be throughout the world, what she has done will be told in praise of her. Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went off to the chief priests in order to betray Jesus to them. On hearing him they were excited and promised to give him money. So Judas started planning the best way to hand Jesus over to them. On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the day when the Passover Lamb was killed, the disciples asked him, "Where would you have us go to prepare the Passover meal for you?" So Jesus sent two of his disciples with these instructions. "Go into the city and in there, is a man who will come to you carrying a jar of water. Follow him to the house he enters and say to the owner, 'The Master says: Where is the room where I may eat the Passover meal with my disciples?' Then he will show you a large room upstairs, already arranged and furnished. There you will prepare for us." The disciples went off. When they reached the city, they found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover meal. When it was evening, Jesus arrived with the Twelve. While they were at the table eating, Jesus stated, "Truly, I will tell you, one of you will betray me, one who shares my meal." They were deeply distressed at hearing this and ask him, one after the other, "You don't mean me, do you?" And Jesus answered, "It is one of you Twelve, one who dips his bread in the dish with me. The Son of Man is going as the Scriptures say he will. But alas for that man by whom the Son of Man is betrayed; better for him if he had never been born." While they were eating, Jesus took the bread, blessed it and broke it, gave it to them, and said, "Take this, it is my body." Then he took the cup and after he had given thanks, passed the cup to them and they all drank from it. And he said, "This is my blood, the blood of the Covenant, which is to be poured out for many. Truly, I say to you, I will not taste the fruit of the vine again until the day I drink the new wine in the kingdom of God." After singing psalms of praise, they went out to the Hill of Olives. And Jesus stated to them, "All of you will be confused and fall away; for the Scripture says: I will strike the shepherd and the sheep will be scattered. But after I am raised up, I will go to Galilee ahead of you." The Peter said to him, "Even though all the others fall away, I will not." And Jesus replied, "Truly, I say to you, today, on this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times." But Peter insisted, "Though I have to die with you, I will never deny you." And all of them stated the same. They came to a place which was called Gethsemane and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray." But he took Peter, James, and John along with him, and becoming filled with fear and distress, he said to them, "My soul is full of sorrow, even to death. Remain here and stay awake." Then he went a little further on and fell to the ground, praying that if possible this hour might pass him by. Jesus said, "Abba (Daddy), all things are possible for you; take this cup away from me. Yet not what I want, but what you want." Then he came and found them asleep and stated to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake for one hour? Keep watch and pray, all of you, so that you may not slip into temptation. The spirit indeed is eager but human nature is weak." And going away he prayed the same words. When he came back to the disciples, he found them asleep again; they could not keep their eyes open, and they did not know what to say to him. When he came back the third time, he stated, "You can sleep on now and take your rest. It is all over, for the time has come; the Son of Man is now given into the hands of sinners. Get up, let us go. Look, the one betraying me is right here." While Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, came up. With him was a large crowd armed with swords and clubs, who had been sent by the chief priests, the teachers of the Law, and the elders. The traitor had arranged a signal for them, "The one I kiss, he is the man. Arrest him and take him away under guard." So, when Jesus came, Judas went directly to him, calling, "Master! Master!" and kissed him. Then the guards seized Jesus and arrested him. One of the bystanders drew his sword and struck out at the High Priest's servant, cutting off his right ear. Jesus turned to them saying, "So, you have set out against a robber! Did you need swords and clubs to arrest me? Day after day I was among you teaching in the Temple and you did not arrest me. But let the Scriptures be fulfilled." Then they all deserted him and fled. A young man covered by nothing but a linen cloth followed Jesus. As they took hold of him, he left the cloth in their hands and fled away naked. They led Jesus to the High Priest and all the chief priests assembled with the elders and the teachers of the Law. Peter had followed him at a distance and went right into the courtyard of the High Priest, where he sat with the guards, warming himself at the fire. Now the chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus so that they might put him to death, but they were unable to find any. Even though many came up to speak falsely against him, their evidence did not agree. At last some stood up and gave this false witness: "We heard him say: 'I will destroy this Temple made by hands and in three days I will build another not made by human hands.'" But even so, their evidence did not agree. The High Priest then stood up in the midst of them and asked Jesus, "Have you no answer at all? What of this evidence against you?" However, Jesus still stood silent and made no reply. The High Priest then asked a second question to Jesus, "Are you Christ, the Son of the Blessed One?" Then Jesus answered, "I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of the Most Powerful and coming with the clouds of heaven around him." The High Priest tore his clothes to show his horror and stated, "What more evidence do we need? You have just heard his blasphemous words. What is your decision?" Everybody condemned Jesus, saying, "He must die." Some of them began to spit on Jesus, and blindfolding him, they struck him saying, "Play the prophet!" Additionally, the guards set upon him with blows. While Peter was below in the courtyard, one of the High Priest's servant-girls came by. Noticing Peter beside the fire, she looked straight at him and stated, "You also were with Jesus the Nazarene." But Peter denied it, "I do not know or understand what you are talking about." And he went out through the gateway. The servant-girl saw him there and told the bystanders, "This man is one of them." But Peter denied it again. After a little while those standing by stated to Peter, "Of course you are one of them; you are a Galilean, are you not?" And Peter began to justify himself with curses and oaths, "I do not know the man you are talking about." Just then a cock crowed a second time and Peter remembered what Jesus had stated to him; "Before the cock crows twice you will deny me three times." Peter broke down and wept. Early in the morning, the chief priests, the elders, and the teachers of the Law (that is, the whole Council or Sanhedrin) had their plan ready. They put Jesus in chains, led him away and handed him over to Pilate. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" Jesus answered, "You say so." As the chief priests accused Jesus of many things, Pilate asked him again, "Have you no answer at all? See how many charges they bring against you." But Jesus gave no further answers, so that Pilate wondered. At every Passover festival, Pilate used to free any prisoner the people asked for. Now there was a man called Barabbas, jailed with the rioters who had committed murder in the uprising. When the crowd went up to ask Pilate the usual favor, he said to them, "Do you want to me set free the King of the Jews?" For he realized that the chief priests had handed Jesus over to him out of envy. But the chief priests stirred up the crowd to ask instead for the release of Barabbas. Pilate replied, "And what shall I do with the man you call King of the Jews?" The crowd shouted back, "Crucify him!" Pilate asked, "What evil has he done?" However, in spite of Pilate's question they shouted louder, "Crucify him!" As Pilate wanted to please the people, he freed Barabbas and after the flogging of Jesus had him handed over to be crucified. The soldiers took him inside the courtyard known as the praetorium and called the rest of their companions. They clothed Jesus in a purple cloak and twisting a crown of thorns, they placed it on Jesus' head. Then they began saluting him, "Long life to the King of the Jews!" With a stick, they hit Jesus on the head and spat on him, and then they knelt down pretending to worship him. When they had finished mocking Jesus, they pulled off the purple cloak and put his own clothes on him. The soldiers led Jesus out of the city to crucify him. On the way, they met Simon of Cyrene, father of Alexander and Rufus, who was coming in from the country, and forced him to carry the cross of Jesus. When they had led him to the place called Golgotha, which means the Skull, they offered him wine mixed with myrrh, but he would not take it. Then they nailed him to the cross and divided his clothes among themselves, casting lots to decide what each should take. It was about nine o'clock in the morning when they crucified him. The statement of his offense was displayed above his head and it read, "The King of the Jews." They also crucified two robbers with him, one on Jesus' right and one on his left. Jesus was in the center. People passing by laughed at him, shook their head and jeered, "Aha! So you are able to tear down the Temple and build it up again in three days. Now save yourself and come down from the cross!" In the same way the chief priests and the teachers of the Law teased Jesus, saying to one another, "The man who saved others cannot save himself. Let's see the Messiah, the king of Israel, come down from his cross. Then we will believe in him." Even the men who were crucified with Jesus insulted him. When noon came, darkness fell over the whole land and lasted until three o'clock; and at three o'clock, Jesus cried out in a loud voice. "Eloi, Eloi, lamma sabachthani?" which is translated as, "My God, my God, why have you deserted me?" As soon as the people heard these words, some of the bystanders stated, "Listen! He is calling for Elijah." And one of them went quickly to fill a sponge with bitter wine and putting it on a reed, gave him to drink saying, "Now let's see whether Elijah comes to bring him down." But Jesus gave a loud shriek and gave up his spirit. Immediately, the drapes that enclosed the Temple sanctuary were torn in two from top to bottom. The captain who was standing in front of Jesus saw how he died and heard the cry he gave; and he stated, "Truly, this man was the Son of God." There were also some women watching from a distance; among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James, the younger and Joset and Salome, who had followed Jesus when he was in Galilee and saw to his needs. There were also others who had come up with him to Jerusalem. It was now evening and as it was Preparation Day, that is the day before the sabbath, Joseph of Arimathea boldly went to Pilate and asked for the body of Jesus. Joseph was a respected member of the Council who was himself waiting for the kingdom of God. Pilate was surprised that Jesus should have died so soon; so he summoned the captain and inquired if Jesus was already dead. After hearing the captain, he let Joseph take the body. Joseph took it down and wrapped it in the linen sheet he had purchased. He laid the body in a tomb which had been cut out of the rock and rolled a stone across the entrance to the tomb. Now Mary of Magdala and Mary the mother of Joset took note of where the body had been laid.

44 comments:

  1. Welcome to the Palm Sunday Eucharistic celebration. We are gathered in the church unified to celebrate Jesus' entrance into Jerusalem.

    ReplyDelete
  2. The Passion displayed here is the long version. The short version of this Gospel is Mark 15: 1-39.

    ReplyDelete
  3. There will also be a Gospel on which Jesus enters Jerusalem first.

    ReplyDelete
  4. Aquí está el primer Evangelio en español.
    Cuando se aproximaban a Jerusalén, cerca ya de Betfagé y de Betania, al pie del monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos diciéndoles: “Vayan a ese pueblo que ven enfrente; apenas entren encontrarán un burro amarrado, que ningún hombre ha montado todavía. Desátenlo y tráiganlo aquí. Si alguien les pregunta: ¿Por qué hacen eso?, contesten: El Señor lo necesita, pero se lo devolverá cuanto antes.” Se fueron y encontraron en la calle al burro, amarrado delante de una puerta, y lo desataron. Algunos de los que estaban allí les dijeron: “¿Por qué sueltan ese burro?” Ellos les contestaron lo que les había dicho Jesús, y se lo permitieron. Trajeron el burro a Jesús, le pusieron sus capas encima y Jesús montó en él. Muchas personas extendían sus capas a lo largo del camino, mientras otras lo cubrían con ramas cortadas en el campo. Y tanto los que iban delante como los que seguían a Jesús gritaban: “¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en nombre del Señor! ¡Ahí viene el bendito reino de nuestro padre David! ¡Hosanna en las alturas!”

    ReplyDelete
  5. Vida, no es malo a todo, mi amigo.

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This comment has been removed by a blog administrator.

      Delete
    2. Responsorial Psalm (Psalm 22) (Verses 8-9, 17-20, and 23-24)
      The response is: My God, my God, why have you abandoned me?

      All who see me make a jest of me; they sneer and shake their heads. "He put his trust in the Lord, let the Lord rescue him! If the Lord is his friend, let him help him!"

      Round about me are vicious dogs, villainous rogues encircling me. They have tied up my hands and feet. They can count all my bones, for they are looking and watching me.

      They divide my garments among them and casting lots for my raiment. O Lord, be not far from me! O my strength, come quickly to my help.

      I will proclaim your name to my brothers and sisters, I will praise you in the assembly, "All you who fear the Lord, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him! All you sons of Israel, revere him!"

      Delete
    3. Responsorial Psalm (Psalm 22) (Verses 8-9, 17-20, and 23-24)
      The response is: My God, my God, why have you abandoned me?

      All who see me make a jest of me; they sneer and shake their heads. "He put his trust in the Lord, let the Lord rescue him! If the Lord is his friend, let him help him!"

      Round about me are vicious dogs, villainous rogues encircling me. They have tied up my hands and feet. They can count all my bones.

      For they are looking and watching me, dividing my garments among them and casting lots for my garment. O Lord, be not far from me! O my strength, come quickly to my help.

      I will proclaim your name to my brothers and sisters, I will praise you in the assembly, "All you who fear the Lord, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him! All you sons of Israel, revere him!"

      Delete
  7. The introduction to the Mass begins with the celebrant/priest greeting the congregation the usual way and provides a concise introduction, inviting them to take a full part in the celebration.

    ReplyDelete
  8. The priest will state this as the introduction to the Palm Sunday Mass: Dear friends in Christ, for five weeks of Lent we have been preparing, by works of charity and self-sacrifice, for the celebration of our Lord's paschal mystery. Today we come together to begin this solemn celebration in union with the whole Church throughout the world. Christ entered in triumph into his own city, to complete his work as our Messiah: to suffer, to die, and to rise again. Let us remember with devotion this entry which began his saving work and follow him with a lively faith. United with him in his suffering on the cross, may we share his resurrection and new life.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Updated introduction: Dear brethren (brothers and sisters), since the beginning of Lent until now we have prepared our hearts by penance and charitable works. Today we gather together to herald with the whole Church the beginning of the celebration of our Lord's Paschal Mystery, that is to say, of his Passion and Resurrection. For it was to accomplish this mystery that he entered his own city of Jerusalem. Therefore, with all faith and devotion, let us commemorate the Lord's entry into the city for our salvation, following in his footsteps, so that being made by his grace partakers of the Cross, we may have a share also in his resurrection and in his life.

      Delete
  9. This is the prayer that substitutes the Kyrie: Let us pray. Lord, increase the faith of your people and listen to our prayers. Today we honor Christ our triumphant King by carrying these branches. May we honor you every day by living always in him, for he is Lord forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This is the updated prayer that substitutes the Kyrie and occur before the Gospel which recounts the triumphant Jesus' entry into Jerusalem.
      Let us pray. Almighty ever-living God, sanctify these branches with you blessing, that we, who follow Christ the King in exultation may reach the eternal Jerusalem through him. Who lives and reigns forever and ever. Amen.

      Delete
  10. The Kyrie and Gloria are both omitted. Instead, the priest sprinkles the branches with holy water in silence.

    ReplyDelete
  11. After the Gospel, (talking about the Lord's entry into Jerusalem) it is optional to provide a concise homily before starting the procession.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The priest has done a 1'27"7 homily, after the Gospel of Jesus' entrance into Jerusalem.

      Delete
  12. The procession begins when the priest or other compliant minister states these words: Let us go forth in peace, praising Jesus our Messiah, as did the crowds who welcomed him to Jerusalem.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Updated introduction to procession: The celebrant/priest may address these words to the congregation.
      Let us go forth in peace. In the name of Christ. Amen.

      Delete
  13. During the procession, if the incense is used, the thurifer goes first with a lighted censer, followed by the cross-bearer (with the cross suitably decorated) between two ministers with lighted candles, then the priest with ministers, and finally the congregation carrying branches. The choir and the congregation sing the appropriate songs. After the procession, the priest begins the Mass with the opening prayer.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Collect: Almighty ever-living God, who as an example of humility for the human race to follow caused our Savior to take flesh and submit to the Cross, graciously grant that we may heed his lesson of patient suffering and so merit a share in his Resurrection. Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

      Delete
  14. The passion (the Gospel reading: Mark 14:1–15:47) is read by the deacon or, if there is no deacon available, by the priest. It may also be read by lay readers, with the part of Christ, reserved to the priest. It is proclaimed without candles or incense. The greeting and signs of the cross are omitted. Only the deacon/priest asks the blessing before the passion, as he does before the Gospel. After the passion, a concise homily is given.

    ReplyDelete
  15. Sean, ¿puedes traducir el entero Evangelio a español?

    ReplyDelete
  16. Sí. Por supuesto. Aquí está.
    Faltaban dos días para la Fiesta de Pascua y de los Panes Ázimos. Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley buscaban la manera de detener a Jesús con astucia para darle muerte, pero decían: “No durante la fiesta, para que no se alborote el pueblo.” Jesús estaba en Betania, en casa de Simón el Leproso. Mientras estaban comiendo, entró una mujer con un frasco precioso como de mármol, lleno de un perfume muy caro, de nardo puro; quebró el cuello del frasco y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús. Entonces algunos se indignaron y decían entre sí: “¿Cómo pudo derrochar es te perfume? Se podría haber ven dado en más de trescientas monedas de plata para ayudar a los pobres.” Y estaban enojados contra ella. Pero Jesús dijo: “Déjenla tranquila. ¿Por qué la molestan? Lo que ha hecho conmigo es una obra buena. Siempre tienen a los pobres con ustedes y en cualquier momento podrán ayudarlos, pero a mí no me tendrán siempre. Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura. En verdad les digo: dondequiera que se proclame el Evangelio, en todo el mundo, se contará también su gesto y será su gloria.” Entonces Judas Iscariote, uno de los Doce, fue donde los jefes de los sacerdotes para entregarles a Jesús. Se felicitaron por el asunto y prometieron darle dinero. Y Judas comenzó a buscar el momento oportuno para entregarlo. El primer día de la fiesta en que se comen los panes sin levadura, cuando se sacrificaba el Cordero Pascual, sus discípulos le dijeron: “¿Dónde quieres que vayamos a prepararte la Cena de la Pascua?” Entonces Jesús mandó a dos de sus discípulos y les dijo: “Vayan a la ciudad, y les saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua. Síganlo hasta la casa en que entre y digan al dueño: El Maestro dice: ¿Dónde está mi pieza, en que podré comer la Pascua con mis discípulos? Él les mostrará en el piso superior una pieza grande, amueblada y ya lista. Preparen todo para nosotros.” Los discípulos se fueron, entraron en la ciudad, encontraron las cosas tal como Jesús les había dicho y prepararon la Pascua. Al atardecer llegó Jesús con los Doce. Y mientras estaban a la mesa comiendo, les dijo: “Les aseguro que uno de ustedes me va a entregar, uno que comparte mi pan.” Ellos se entristecieron mucho al oírle, y empezaron a preguntarle uno a uno: “¿Seré yo?” Él les respondió: “Es uno de los Doce, uno que moja su pan en el plato conmigo. El Hijo del Hombre se va, conforme dijeron de él las Escrituras, pero ¡pobre de aquel que entrega al Hijo del Hombre! Sería mucho mejor para él no haber nacido.” Durante la comida Jesús tomó pan, y después de pronunciar la bendición, lo partió y se lo dio diciendo: “Tomen, esto es mi cuerpo.” Tomó luego una copa, y después de dar gracias, se la entregó y todos bebieron de ella. Y les dijo: “Esto es mi sangre, la sangre de la Alianza, que será derramada por muchos. En verdad les digo que no volveré a probar el fruto de la vid hasta el día en que lo beba nuevo en el Reino de Dios.” Después de cantar los himnos se dirigieron al monte de los Olivos y Jesús les dijo: “Todos ustedes caerán esta noche, pues dice la Escritura: Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas. Pero cuando resucite, iré delante de ustedes a Galilea.” Entonces Pedro le dijo: “Aunque todos tropiecen y caigan, yo no.” Jesús le contestó: “En verdad te digo que hoy, esta misma noche, antes de que el gallo cante por segunda vez, me habrás negado tres veces.” Pero él insistía: “Aunque tenga que morir contigo, no te negaré.” Y todos decían lo mismo. Llegaron a un lugar llamado Getsemaní, y Jesús dijo a sus discípulos: “Siéntense aquí mientras voy a orar.” Y llevó consigo a Pedro, a Santiago y a Juan. Comenzó a llenarse de temor y angustia, y les dijo: “Siento en mi alma una tristeza de muerte.

    ReplyDelete
  17. Quédense aquí y permanezcan despiertos.” Jesús se adelantó un poco, y cayó en tierra suplicando que, si era posible, no tuviera que pasar por aquella hora. Decía: “Abba, o sea, Padre, para ti todo es posible, aparta de mí esta copa. Pero no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.” Volvió y los encontró dormidos. Y dijo a Pedro: “Simón, ¿duermes? ¿De modo que no pudiste permanecer despierto una hora? Estén despiertos y oren para no caer en la tentación; pues el espíritu es animoso, pero la carne es débil.” Y se alejó de nuevo a orar, repitiendo las mismas palabras. Al volver otra vez, los encontró de nuevo dormidos, pues no podían resistir el sueño y no sabían qué decirle. Vino por tercera vez, y les dijo: “Ahora ya pueden dormir y descansar. Está hecho, llegó la hora. El Hijo del Hombre va a ser entregado en manos de los pecadores. ¡Levántense, vámonos!; ya viene el que me va a entregar.” Jesús estaba aún hablando cuando se presentó Judas, uno de los Doce; lo acompañaba un buen grupo de gente con espadas y palos, enviados por los jefes de los sacerdotes, los maestros de la Ley y los jefes judíos. El traidor les había dado esta señal: “Al que yo dé un beso, ése es; deténganlo y llévenlo bien custodiado.” Apenas llegó Judas, se acercó a Jesús y le dijo: “¡Maestro, Maestro!” Y lo besó. Ellos entonces lo tomaron y se lo llevaron arrestado. En ese momento uno de los que estaban con Jesús sacó la espada e hirió al servidor del Sumo Sacerdote cortándole una oreja. Jesús dijo a la gente: “A lo mejor buscan a un ladrón y por eso salieron a detenerme con espadas y palos. ¿Por qué no me detuvieron cuando día tras día estaba entre ustedes enseñando en el Templo? Pero tienen que cumplirse las Escrituras.” Y todos los que estaban con Jesús lo abandonaron y huyeron. Un joven seguía a Jesús envuelto sólo en una sábana, y lo tomaron; pero él, soltando la sábana, huyó desnudo. Llevaron a Jesús ante el Sumo Sacerdote, y todos se reunieron allí. Estaban los jefes de los sacerdotes, las autoridades judías y los maestros de la Ley. Pedro lo había seguido de lejos hasta el patio interior del Sumo Sacerdote, y se sentó con los policías del Templo, calentándose al fuego. Los jefes de los sacerdotes y todo el Consejo Supremo buscaban algún testimonio que permitiera condenar a muerte a Jesús, pero no lo encontraban. Varios se presentaron con falsas acusaciones contra él, pero no estaban de acuerdo en lo que decían. Algunos lanzaron esta falsa acusación: “Nosotros le hemos oído decir: Yo destruiré este Templo hecho por la mano del hombre, y en tres días construiré otro no hecho por hombres.” Pero tampoco con estos testimonios estaban de acuerdo. Entonces el Sumo Sacerdote se levantó, pasó adelante y preguntó a Jesús: “¿No tienes nada que responder? ¿Qué es este asunto de que te acusan? Pero él guardaba silencio y no contestaba. De nuevo el Sumo Sacerdote le preguntó: “¿Eres tú el Mesías, el Hijo de Dios Bendito?”. Jesús respondió: “Yo soy, y un día verán al Hijo del Hombre sentado a la derecha de Dios poderoso y viniendo en medio de las nubes del cielo.” El Sumo Sacerdote rasgó sus vestiduras horrorizadas y dijo: “¿Para qué queremos ya testigos? Ustedes acaban de oír sus palabras blasfemas. ¿Qué les parece?” Y estuvieron de acuerdo en que merecía la pena de muerte. Después algunos empezaron a escupirle. Le cubrieron la cara y le golpeaban antes de decirle: “¡Hazte el profeta!” Y los policías del Templo lo abofeteaban. Mientras Pedro estaba abajo, en el patio, pasó una de las sirvientas del Sumo Sacerdote. Al verlo cerca del fuego, lo miró fijamente y le dijo: “Tú también andabas con Jesús de Nazaret.” Él lo negó: “No lo conozco, ni entiendo de qué hablas.” Y salió al portal. Pero lo vio la sirvienta y otra vez dijo a los presentes: “Este es uno de ellos.” Y Pedro lo volvió a negar. Después de un rato, los que estaban allí dijeron de nuevo a Pedro: “Es evidente que eres uno de ellos, pues eres galileo.” Entonces se puso a maldecir y a jurar: “Yo no conozco a ese hombre de quien ustedes hablan.”

    ReplyDelete
  18. En ese momento se escuchó el segundo canto del gallo. Pedro recordó lo que Jesús le había dicho: “Antes de que el gallo cante dos veces, tú me habrás negado tres”, y se puso a llorar. Muy temprano, los jefes de los sacerdotes, los ancianos y los maestros de la Ley (es decir, todo el Consejo o Sanedrín) celebraron consejo. Después de atar a Jesús, lo llevaron y lo entregaron a Pilato. Pilato le preguntó: “¿Eres tú el rey de los judíos?” Jesús respondió: “Así es, como tú lo dices.” Como los jefes de los sacerdotes acusaban a Jesús de muchas cosas, Pilato volvió a preguntarle: “¿No contestas nada? ¡Mira de cuántas cosas te acusan!” Pero Jesús ya no le respondió, de manera que Pilato no sabía qué pensar. Cada año, con ocasión de la Pascua, Pilato solía dejar en libertad a un preso, a elección del pueblo. Había uno, llamado Barrabás, que había sido encarcelado con otros revoltosos por haber cometido un asesinato en un motín. Cuando el pueblo subió y empezó a pedir la gracia como de costumbre, Pilato les preguntó: “¿Quieren que ponga en libertad al rey de los judíos?” Pues Pilato veía que los jefes de los sacerdotes le entregaban a Jesús por una cuestión de rivalidad. Pero los sumos sacerdotes incitaron a la gente a que pidiera la libertad de Barrabás. Pilato les dijo: “¿Qué voy a hacer con el que ustedes llaman rey de los judíos?” La gente gritó: “¡Crucifícalo!” Pilato les preguntó: “Pero ¿qué mal ha hecho?” Y gritaron con más fuerza: “¡Crucifícalo!” Pilato quiso dar satisfacción al pueblo: dejó, pues, en libertad a Barrabás y sentenció a muerte a Jesús. Lo hizo azotar, y después lo entregó para que fuera crucificado. Los soldados lo llevaron al pretorio, que es el patio interior, y llamaron a todos sus compañeros. Lo vistieron con una capa roja y le colocaron en la cabeza una corona que trenzaron con espinas. Después comenzaron a saludarlo: “¡Viva el rey de los judíos!” Y le golpeaban en la cabeza con una caña, le escupían y se arrodillaban ante él para rendirle homenaje. Después de haberse burlado de él, le quitaron la capa roja y le pusieron de nuevo sus ropas. Los soldados sacaron a Jesús fuera para crucificarlo. En ese momento, un tal Simón de Cirene, el padre de Alejandro y de Rufo, volvía del campo, y los soldados le obligaron a que llevara la cruz de Jesús. Lo llevaron al lugar llamado Gólgota, o Calvario, palabra que significa “calavera”. Después de ofrecerle vino mezclado con mirra, que él no quiso tomar, lo crucificaron y se repartieron sus ropas, sorteándolas entre ellos. Eran como las nueve de la mañana cuando lo crucificaron. Pusieron una inscripción con el motivo de su condena, que decía: “El rey de los judíos.” Crucificaron con él también a dos ladrones, uno a su derecha y otro a su izquierda. Así se cumplió la Escritura que dice: Y fue contado entre los malhechores. Los que pasaban lo insultaban y decían moviendo la cabeza: “Tú, que destruyes el Templo y lo levantas de nuevo en tres días, sálvate a ti mismo y baja de la cruz.” Igualmente los jefes de los sacerdotes y los maestros de la Ley se burlaban de él, y decían entre sí: “Salvaba a otros, pues se salvará a sí mismo. Que ese Mesías, ese rey de Israel, baje ahora de la cruz: cuando lo veamos, creeremos.» Incluso lo insultaban los que estaban crucificados con él. Llegado el mediodía, la oscuridad cubrió todo el país hasta las tres de la tarde y a esa hora Jesús gritó con voz potente: “Eloí, Eloí, ¿lammá sabactani?”, que quiere decir: “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?” Al oírlo, algunos de los que estaban allí dijeron: “Está llamando a Elías.” Uno de ellos corrió a mojar una esponja en vinagre, la puso en la punta de una caña y le ofreció de beber, diciendo: «Veamos si viene Elías a bajarlo.”

    ReplyDelete
  19. Pero Jesús, dando un fuerte grito, expiró. En seguida la cortina que cerraba el santuario del Templo se rasgó en dos, de arriba abajo. Al mismo tiempo el capitán romano que estaba frente a Jesús, al ver cómo había expirado, dijo: “Verdaderamente este hombre era hijo de Dios.” Había unas mujeres que miraban de lejos, entre ellas María Magdalena, María, madre de Santiago el Menor y de José, y Salomé. Cuando Jesús estaba en Galilea, ellas lo seguían y lo servían. Con ellas estaban también otras más que habían subido con Jesús a Jerusalén. Había caído la tarde. Como era el día de la Preparación, es decir, la víspera del sábado, intervino José de Arimatea. Ese miembro respetable del Consejo supremo era de los que esperaban el Reino de Dios, y fue directamente donde Pilato para pedirle el cuerpo de Jesús. Pilato se extrañó que Jesús hubiera muerto tan pronto y llamó al centurión para saber si realmente era así. Después de escuchar al centurión, Pilato entregó a José el cuerpo de Jesús. José lo bajó de la cruz y lo envolvió en una sábana que había comprado, lo colocó en un sepulcro excavado en la roca e hizo rodar una piedra grande contra la entrada de la tumba. María Magdalena y María, la madre de José, estaban allí observando dónde lo depositaban.

    ReplyDelete
  20. Priest: Let us pray to God our Father and entrust to him all who suffer, and let us say: Have mercy on your people Lord.
    Speaker: For all of humanity that they may all recognize Christ as their Savior who died for them, let us pray to the Lord. Have mercy on you people, Lord.
    For sinners, that like Peter, they may be sorry for their sins and receive God's forgiveness, let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    For those imprisoned, like Barabbas, that they may regain their freedom and become constructive members in society, let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    For those in authorty that they may not, like Pilate, refuse to be responsible, but to serve justice and truth; let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    For those, like the good thief, who are condemned to death, that Jesus may remember them in his kingdom, let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    For mothers who, like Mary, lose their child, that they may not be crushed by the weight of their suffering, let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    For the Church especially the Holy Father, Pope Benedict the XVI, bishops (like Ignatius Ohario), priests, nuns, men, and women working in the Church that they may be leaders to bring us peace in our Lord Jesus Christ, let us pray to the Lord. Have mercy on our people, Lord.
    For all of us, here and present today to the deliverance of fear, sorrows, pain, and affliction, that we may find comfort, joy, and love in our Lord Jesus Christ. Let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    Lord, in your Holy name, obtain for us from your Heavenly Father, His providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. Let us pray to the Lord. Have mercy on your people, Lord.
    Father, may the suffering and death of Jesus lighten the burdens of all those who suffer and lead us to you, our God forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  21. Through the Passion of your Only Begotten Son, O Lord, may our reconciliation with you be near at hand, so that though we do not merit it by our own deeds, yet by this sacrifice made once for all, we may feel already the effects of your mercy. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  22. It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord. Although he was innocent, he suffered willingly for sinners and accepted unjust condemnation to save the guilty. His Death has washed away our sins, and his Resurrection has purchased our justification. And so, with all the Angels, we praise you, as in joyful celebration, we acclaim...

    ReplyDelete
  23. Nourished with these sacred gifts, we humbly beseech you, O Lord, that just as through the death of your Son you have brought us to hope for what we believe, so by his Resurrection you may lead us to where you call. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  24. Bow your heads and pray for God's blessing.
    Look, we pray O Lord, on this your family, for whom our Lord Jesus Christ did not hesitate to be delivered into the hands of the wicked and submit to the agony of the Cross. Who lives and reigns forever and ever. Amen.
    The Mass has ended, therefore go in peace to love and serve the Lord. Amen.

    ReplyDelete
  25. Evangelio (Marcos 11: 1–10)
    Una lectura del Evangelio Santo según el San Marcos.
    Ya cerca de Jerusalén, cuando estaban en Betfagé y Betania, junto al monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: “Vayan a esa aldea, y al entrar en ella encontrarán un asno atado que nadie ha montado todavía. Desátenlo y tráiganmelo. Si alguien les pregunta por qué lo hacen, respóndanle que el Señor lo necesita y que en seguida lo devolverá. Fueron, pues, y encontraron el asno atado en la calle, junto a una puerta, y lo desataron. Algunos que estaban allí les preguntaron: “¿Qué hacen? ¿Por qué desatan el asno?” Ellos contestaron lo que Jesús les había dicho, y los dejaron ir. Lo llevaron a Jesús, cubrieron el asno con sus capas y Jesús montó. Muchos tendían sus propias capas por el camino, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo. Y los que iban delante y los que iban detrás gritaban:
    “¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Bendito el reino que viene, el reino de nuestro padre David! ¡Hosanna en las alturas!”

    Primera Lectura (Isaías 50: 4–7)
    Una lectura del libro del profeta Isaías.
    El Señor me ha instruido para que yo consuele a los cansados con palabras de aliento. Todas las mañanas me hace estar atento para que escuche dócilmente. El Señor me ha dado entendimiento, y yo no me he resistido ni le he vuelto las espaldas. Ofrecí mis espaldas para que me azotaran, y dejé que me arrancaran la barba. No retiré la cara de los que me insultaban y escupían. El Señor es quien me ayuda: por eso no me hieren los insultos; por eso me mantengo firme como una roca, pues sé que no quedaré en ridículo.

    Salmo responsorial (Salmo 22) (Versículos 8–9, 17–20 y 23–24)
    La respuesta es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
    • Los que me ven, se burlan de mí; me hacen muecas, mueven la cabeza y dicen: “Este confiaba en el Señor; pues que el Señor lo libre. Ya que tanto le quiere, que lo salve.”
    • Como perros, una banda de malvados me ha rodeado por completo; me han desgarrado las manos y los pies. Puedo contarme los huesos.
    • Mis enemigos no me quitan la vista de encima; se han repartido mi ropa entre sí, y sobre ella echan suertes. Pero tú, Señor, que eres mi fuerza, ¡no te alejes! ¡Ven pronto en mi ayuda!
    • Yo hablaré de ti a mis hermanos, te alabaré en sus reuniones. Ustedes, los que honran al Señor, ¡alábenle! ¡Glorifíquenle todos los descendientes de Jacob! ¡Adórenle todos los descendientes de Israel!

    Segunda Lectura (Filipenses 2: 6–11)
    Una lectura de la carta de San Pablo a los filipenses.
    Aunque era de naturaleza divina, no se aferró al hecho de ser igual a Dios, sino que renunció a lo que le era propio y tomó naturaleza de siervo. Nació como un hombre, y al presentarse como hombre se humilló a sí mismo y se hizo obediente hasta la muerte, hasta la muerte en la cruz. Por eso, Dios lo exaltó al más alto honor y le dio el más excelente de todos los nombres, para que al nombre de Jesús caigan de rodillas todos los que están en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra, y todos reconozcan que Jesucristo es Señor, para gloria de Dios Padre.

    ReplyDelete
  26. Evangelio (Marcos 14:1 – 15:47)
    La pasión de nuestro Señor Jesucristo escrito por Marcos.
    Faltaban dos días para la fiesta de la Pascua, cuando se come el pan sin levadura. Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley buscaban la manera de apresar a Jesús por medio de algún engaño, y matarlo. Pues algunos decían: No durante la fiesta, para que no se alborote la gente. Había ido Jesús a Betania, a casa de Simón, a quien llamaban el leproso. Y mientras estaba sentado a la mesa, llegó una mujer con un frasco de alabastro lleno de un rico perfume de nardo puro, de mucho valor. Rompió el frasco y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús. Algunos de los presentes, indignados, se decían unos a otros: “¿Por qué se desperdicia este perfume? Podía haberse vendido por más de trescientos denarios, para ayudar a los pobres.” Y criticaban a la mujer. Pero Jesús dijo: “Déjenla en paz. ¿Por qué la molestan? Lo que ha hecho conmigo es bueno, pues a los pobres siempre los tendrán entre ustedes y podrán hacerles bien cuando quieran, pero a mí no siempre me tendrán. Esta mujer ha hecho lo que ha podido: ha perfumado de antemano mi cuerpo para mi entierro. Les aseguro que en cualquier lugar del mundo donde se anuncie el evangelio, se hablará también de lo que ha hecho este mujer, y así será recordada.” Judas Iscariote, uno de los doce discípulos, fue a ver a los jefes de los sacerdotes para entregarles a Jesús. Al oírlo, se alegraron, y prometieron dinero a Judas, que comenzó a buscar una oportunidad para entregarle. El primer día de la fiesta en que se comía el pan sin levadura y se sacrificaba el cordero de Pascua, los discípulos de Jesús le preguntaron: ¿Dónde quieres que vayamos a prepararte la cena de Pascua? Entonces envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: Vayan a la ciudad. Allí encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua; síguenle, y al amo de la casa donde entre le decís: ‘El Maestro pregunta: ¿Cuál es la sala donde he de comer con mis discípulos la cena de Pascua?’ Él os mostrará en el piso alto una habitación grande, dispuesta y arreglada. Preparad allí la cena para nosotros. Los discípulos salieron y fueron a la ciudad. Lo encontraron todo como Jesús les había dicho, y prepararon la cena de Pascua. Al anochecer llegó él con los doce discípulos. Mientras estaban a la mesa, cenando, Jesús les dijo: “Les aseguro que uno de ustedes, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.” Ellos, llenos de tristeza, comenzaron a preguntarle uno por uno: “¿Soy yo?” Jesús les contestó: “Es uno de los doce, que está mojando el pan en el mismo plato que yo. El Hijo del hombre ha de recorrer el camino que dicen las Escrituras, pero ¡ay de aquel que le va a traicionar! Más le valdría no haber nacido.” Mientras cenaban, Jesús tomó en sus manos el pan, y habiendo dado gracias a Dios lo partió y se lo dio a ellos, diciendo: “Tomen, esto es mi cuerpo.” Luego tomó en sus manos una copa, y habiendo dado gracias a Dios se la pasó a ellos, y todos bebieron. Les dijo: “Esto es mi sangre, con la que se confirma el pacto, la cual es derramada en favor de muchos. Les aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta el día en que beba vino nuevo en el reino de Dios.” Después de cantar los salmos, se fueron al monte de los Olivos. Jesús les dijo: “Todos vais a perder su confianza en mí. Así lo dicen las Escrituras: ‘Mataré al pastor y se dispersarán las ovejas.’ Pero cuando resucite, iré a Galilea antes que ustedes.” Pedro le dijo: “Aunque todos pierdan su confianza, yo no.” Jesús le contestó: “Te aseguro que esta misma noche, antes que cante el gallo por segunda vez, me negarás tres veces. Pero él insistía: “Aunque tenga que morir contigo no te negaré. Y todos decían lo mismo.” Luego fueron a un lugar llamado Getsemaní. Jesús dijo a sus discípulos: “Siéntense aquí mientras yo voy a orar.”

    ReplyDelete
  27. Se llevó a Pedro, Santiago y Juan, y comenzó a sentirse muy afligido y angustiado. Les dijo: “Siento en mi alma una tristeza de muerte. Quédense aquí y permanezcan despiertos. Adelantándose unos pasos, se inclinó hasta tocar el suelo con la frente, y pidió a Dios que, a ser posible, no le llegara aquel momento de dolor. En su oración decía: “Padre mío, para ti todo es posible: líbrame de esta copa amarga, pero no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.” Luego volvió a donde ellos estaban y los encontró dormidos. Dijo a Pedro: “Simón, ¿estás durmiendo? ¿Ni una hora siquiera has podido permanecer despierto? Permanezcan despiertos y oren para no caer en tentación. Ustedes tienen buena voluntad, pero su cuerpo es débil. Se fue otra vez, y oró repitiendo las mismas palabras. Cuando volvió, encontró de nuevo dormidos a los discípulos, porque los ojos se les cerraban de sueño. Y no sabían qué contestarle. Volvió por tercera vez y les dijo: “¿Siguen durmiendo y descansando? ¡Basta ya! Ha llegado la hora en que el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los pecadores. Levántense, vámonos: ya se acerca el que me traiciona.” Todavía estaba hablando Jesús, cuando Judas, uno de los doce discípulos, llegó acompañado de mucha gente armada con espadas y palos. Iban enviados por los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos. Judas, el traidor, les había dado una contraseña, diciéndoles: “Aquel a quien yo bese, ese es. Apresadlo y llevadlo bien sujeto.” Así que se acercó a Jesús y le dijo: “¡Maestro!” Y le besó. Entonces echaron mano a Jesús y lo apresaron. Pero uno de los que estaban allí sacó su espada y cortó una oreja al criado del sumo sacerdote. Jesús preguntó a la gente: “¿Por qué vienen con espadas y palos a apresarme, como si fuera un bandido? Todos los días he estado entre ustedes enseñando en el templo y nunca me apresasen. Pero esto sucede para que se cumplan las Escrituras.” Todos los discípulos abandonaron a Jesús y huyeron. Pero un joven le seguía, cubierto solo con una sábana. A este lo atraparon, pero él, soltando la sábana, escapó desnudo. Condujeron entonces a Jesús ante el sumo sacerdote, y se juntaron todos los jefes de los sacerdotes, los ancianos y los maestros de la ley. Pedro, que le había seguido de lejos hasta el interior del patio de la casa del sumo sacerdote, se quedó sentado con los guardias del templo, calentándose junto al fuego. Los jefes de los sacerdotes y toda la Junta Suprema andaban buscando alguna prueba para condenar a muerte a Jesús, pero no la encontraban. Porque, aunque muchos presentaban falsos testimonios contra él, se contradecían unos a otros. Algunos se levantaron y le acusaron falsamente diciendo: “Nosotros le hemos oído decir: ‘Yo voy a destruir este templo construido por los hombres, y en tres días levantaré otro no construido por los hombres.’ Pero ni aun así estaban de acuerdo en lo que decían. Entonces el sumo sacerdote se levantó en medio de todos y preguntó a Jesús: “¿No respondes nada? ¿Qué es esto que están diciendo contra ti?” Pero Jesús permaneció callado, sin responder nada. El sumo sacerdote volvió a preguntarle: “¿Eres tú el Mesías, el Hijo del Dios bendito?” Jesús le dijo: “Sí, yo soy. Y verán al Hijo del hombre sentado a la derecha del Todopoderoso y viniendo en las nubes del cielo.” Entonces el sumo sacerdote se rasgó las ropas en señal de indignación y dijo: “¿Qué necesidad tenemos de más testigos? Ustedes le han oído decir palabras ofensivas contra Dios. ¿Qué les parece?” Todos estuvieron de acuerdo en que era culpable y debía morir. Algunos se pusieron a escupirle y, tapándole los ojos y golpeándole, le decían: “¡Adivina quién te ha pegado!” También los guardias del templo le daban bofetadas. Pedro estaba abajo, en el patio. En esto llegó una de las sirvientas del sumo sacerdote, la cual, al ver a Pedro calentándose junto al fuego, se quedó mirándole y le dijo: “Tú también andabas con Jesús, el de Nazaret. Pedro lo negó, diciendo: “No le conozco ni sé de qué estás hablando.” Y salió fuera, a la entrada. Entonces cantó un gallo.

    ReplyDelete
  28. La sirvienta vio otra vez a Pedro y comenzó a decir a los demás: “Este es uno de ellos.” Pero él volvió a negarlo. Poco después, los que estaban allí dijeron de nuevo a Pedro: “Seguro que tú eres uno de ellos. Además eres de Galilea.” Entonces Pedro comenzó a jurar y perjurar, diciendo: “¡No conozco a ese hombre de quien hablan!” En aquel mismo momento cantó el gallo por segunda vez, y Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: 'Antes que cante el gallo por segunda vez, me negarás tres veces.' Y rompió a llorar. Muy temprano, los jefes de los sacerdotes se reunieron con los ancianos, los maestros de la ley y toda la Junta Suprema. Condujeron a Jesús atado y lo entregaron a Pilato. Pilato le preguntó: “¿Eres tú el Rey de los judíos?” “Tú lo dices,” contestó Jesús. Como los jefes de los sacerdotes le acusaban de muchas cosas, Pilato volvió a preguntarle: “¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te están acusando.” Pero Jesús no le contestó, de manera que Pilato se quedó muy extrañado. Durante la fiesta, Pilato ponía en libertad a un preso, el que la gente pedía. Uno llamado Barrabás estaba entonces en la cárcel, junto con otros que habían cometido un asesinato en una revuelta. La gente llegó y empezó a pedirle a Pilato que hiciera lo que tenía por costumbre. Pilato les contestó: “¿Quieren que les ponga en libertad al Rey de los judíos?” Porque comprendía que los jefes de los sacerdotes lo habían entregado por envidia. Pero los jefes de los sacerdotes alborotaron a la gente para que pidiesen la libertad de Barrabás. Pilato les preguntó: “¿Y qué quieren que haga con el que llaman el Rey de los judíos?” “¡Crucifícalo!” contestaron a gritos. Pilato les dijo: “Pues ¿qué mal ha hecho?” Pero ellos volvieron a gritar: “¡Crucifícalo!” Entonces Pilato, como quería quedar bien con la gente, puso en libertad a Barrabás; y después de mandar que azotasen a Jesús, lo entregó para que lo crucificaran. Los soldados llevaron a Jesús al patio del palacio, llamado pretorio, y reunieron a toda la tropa. Le pusieron una capa de color rojo oscuro, y en la cabeza una corona hecha de espinas. Luego comenzaron a gritar: “¡Viva el Rey de los judíos!” Y le golpeaban la cabeza con una vara, le escupían y, doblando la rodilla, le hacían reverencias. Después de burlarse así de él, le quitaron la capa de color rojo oscuro, le pusieron su propia ropa y lo sacaron para crucificarlo. Un hombre de Cirene, llamado Simón, padre de Alejandro y Rufo, llegaba entonces del campo. Al pasar por allí le obligaron a cargar con la cruz de Jesús. Llevaron a Jesús a un sitio llamado Gólgota (que significa “Lugar de la Calavera”), le dieron vino mezclado con mirra; pero Jesús no lo aceptó. Entonces lo crucificaron. Y los soldados echaron suertes para repartirse la ropa de Jesús y ver qué tocaba a cada uno. Eran las nueve de la mañanas cuando lo crucificaron. Y pusieron un letrero en el que estaba escrita la causa de su condena: “El Rey de los judíos.” Con él crucificaron también a dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda. Los que pasaban le insultaban meneando la cabeza y diciendo: “¡Eh, tú, que derribas el templo y en tres días lo vuelves a levantar, sálvate a ti mismo bajando de la cruz!” Del mismo modo se burlaban de él los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Decían: “Salvó a otros, pero él no se puede salvar. ¡Que baje de la cruz ese Mesías, Rey de Israel, para que veamos y creamos!” Y hasta los que estaban crucificados con él le insultaban. Al llegar el mediodía, toda aquella tierra quedó en oscuridad hasta las tres de la tarde. A esa misma hora, Jesús gritó con fuerza: “Eloí, Eloí, ¿lemá sabactani?” (que significa “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?”). Algunos de los que allí se encontraban lo oyeron y dijeron: “Escuchen, está llamando al profeta Elías.”

    ReplyDelete
    Replies
    1. ntonces uno de ellos corrió, empapó una esponja en vino agrio, la ató a una caña y se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: Déjenle en paz, a ver si viene Elías a bajarle de la cruz.” Pero Jesús dio un fuerte grito y murió. Y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. El centurión, que estaba frente a Jesús, al ver que había muerto, dijo: “¡Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios!” También había algunas mujeres mirando de lejos. Entre ellas se encontraban María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé. Estas mujeres habían seguido a Jesús y le habían ayudado cuando estaba en Galilea. También se encontraban allí muchas otras que habían ido con él a Jerusalén. Cuando anochecía el día de la preparación, es decir, la víspera del sábado, José, natural de Arimatea y miembro importante de la Junta Suprema, el cual también esperaba el reino de Dios, se dirigió con decisión a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión para preguntarle cuánto hacía que había muerto. Cuando el centurión le hubo informado, Pilato entregó el cuerpo a José. Entonces José bajó el cuerpo y lo envolvió en una sábana de lino que había comprado. Luego lo puso en un sepulcro excavado en la roca, y tapó con una piedra la entrada del sepulcro. María Magdalena y María la madre de José miraban dónde lo ponían.

      Delete
  29. Entonces uno de ellos corrió, empapó una esponja en vino agrio, la ató a una caña y se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: Déjenle en paz, a ver si viene Elías a bajarle de la cruz.” Pero Jesús dio un fuerte grito y murió. Y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. El centurión, que estaba frente a Jesús, al ver que había muerto, dijo: “¡Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios!” También había algunas mujeres mirando de lejos. Entre ellas se encontraban María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé. Estas mujeres habían seguido a Jesús y le habían ayudado cuando estaba en Galilea. También se encontraban allí muchas otras que habían ido con él a Jerusalén. Cuando anochecía el día de la preparación, es decir, la víspera del sábado, José, natural de Arimatea y miembro importante de la Junta Suprema, el cual también esperaba el reino de Dios, se dirigió con decisión a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión para preguntarle cuánto hacía que había muerto. Cuando el centurión le hubo informado, Pilato entregó el cuerpo a José. 46 Entonces José bajó el cuerpo y lo envolvió en una sábana de lino que había comprado. Luego lo puso en un sepulcro excavado en la roca, y tapó con una piedra la entrada del sepulcro. María Magdalena y María la madre de José miraban dónde lo ponían.

    ReplyDelete
  30. Bacaan Injil (Markus 11: 1–10)
    Pembacaan dari Injil kudus menurut Santo Markus.
    Ketika Yesus dan murid-murid-Nya telah dekat Yerusalem, dekat Betfage dan Betania yang terletak di Bukit Zaitun, Yesus menyuruh dua orang murid-Nya dengan pesan: "Pergilah ke kampung yang di depanmu itu. Pada waktu kamu masuk di situ, kamu akan segera menemukan seekor keledai muda tertambat, yang belum pernah ditunggangi orang. Lepaskan keledai itu dan bawalah ke mari. Dan jika ada orang mengatakan kepadamu: Mengapa kamu lakukan itu, jawablah: Tuhan memerlukannya. Ia akan segera mengembalikannya ke sini." Merekapun pergi, dan menemukan seekor keledai muda tertambat di depan pintu di luar, di pinggir jalan, lalu melepaskannya. Dan beberapa orang yang ada di situ berkata kepada mereka: "Apa maksudnya kamu melepaskan keledai itu?" Lalu mereka menjawab seperti yang sudah dikatakan Yesus. Maka orang-orang itu membiarkan mereka. Lalu mereka membawa keledai itu kepada Yesus, dan mengalasinya dengan pakaian mereka, kemudian Yesus naik ke atasnya. Banyak orang yang menghamparkan pakaiannya di jalan, ada pula yang menyebarkan ranting-ranting hijau yang mereka ambil dari ladang. Orang-orang yang berjalan di depan dan mereka yang mengikuti dari belakang berseru: "Hosana! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, diberkatilah Kerajaan yang datang, Kerajaan bapak kita Daud, hosana di tempat yang maha tinggi!"

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bacaan Pertama (Yesaya 50: 4–7)
      Pembacaan dari kitab dari Yesaya.
      Tuhan ALLAH telah memberikan kepadaku lidah seorang murid, supaya dengan perkataan aku dapat memberi semangat baru kepada orang yang letih lesu. Setiap pagi Ia mempertajam pendengaranku untuk mendengar seperti seorang murid. Tuhan ALLAH telah membuka telingaku, dan aku tidak memberontak, tidak berpaling ke belakang. Aku memberi punggungku kepada orang-orang yang memukul aku, dan pipiku kepada orang-orang yang mencabut janggutku. Aku tidak menyembunyikan mukaku ketika aku dinodai dan diludahi. Tetapi Tuhan ALLAH menolong aku; sebab itu aku tidak mendapat noda. Sebab itu aku meneguhkan hatiku seperti keteguhan gunung batu karena aku tahu, bahwa aku tidak akan mendapat malu.

      Delete
    2. Mazmur (Mazmur 22) (Ayat 8–9, 17–20 dan 23–24)
      Tanggapan adalah: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku?
      • Semua yang melihat aku mengolok-olok aku, mereka mencibirkan bibirnya, menggelengkan kepalanya: "Ia menyerah kepada TUHAN; biarlah Dia yang meluputkannya, biarlah Dia yang melepaskannya! Bukankah Dia berkenan kepadanya?"
      • Sebab anjing-anjing mengerumuni aku, gerombolan penjahat mengepung aku, mereka menusuk tangan dan kakiku. Segala tulangku dapat kuhitung; mereka menonton, mereka memandangi aku.
      • Mereka membagi-bagi pakaianku di antara mereka, dan mereka membuang undi atas jubahku. Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh; ya kekuatanku, segeralah menolong aku!
      • Aku akan memasyhurkan nama-Mu kepada saudara-saudaraku dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaah: kamu yang takut akan TUHAN, pujilah Dia, hai segenap anak cucu Yakub, muliakanlah Dia, dan gentarlah terhadap Dia, hai segenap anak cucu Israel!

      Delete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。