Saturday, May 14, 2022

5th Sunday of Easter

Date: May 15, 2022

New American Bible readings
First reading (Acts 14: 21–27)
A reading from the Acts of the Apostles.
After Paul and Barnabas had proclaimed the good news to that city and made a considerable number of disciples, they returned to Lystra and to Iconium and to Antioch. They strengthened the spirits of the disciples and exhorted them to persevere in the faith, saying, "It is necessary for us to undergo many hardships to enter the kingdom of God." They appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, commended them to the Lord in whom they had put their faith. Then they traveled through Pisidia and reached Pamphylia. After proclaiming the word at Perga they went down to Attalia. From there they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had now accomplished. And when they arrived, they called the church together and reported what God had done with them and how he had opened the door of faith to the Gentiles.

Second reading (Revelation 21: 1–5a)
A reading from the book of Revelation.
Then I, John, saw a new heaven and a new earth. The former heaven and the former earth had passed away, and the sea was no more. I also saw the holy city, a new Jerusalem, coming down out of heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband. I heard a loud voice from the throne saying, "Behold, God's dwelling is with the human race. He will dwell with them and they will be his people and God himself will always be with them as their God. He will wipe every tear from their eyes, and there shall be no more death or mourning, wailing or pain, for the old order has passed away." The One who sat on the throne said, "Behold, I make all things new."

Gospel (John 13: 31–35)
A reading from the holy Gospel according to John.
When Judas had left them, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him. If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and God will glorify him at once. My children, I will be with you only a little while longer. I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you also should love one another. This is how all will know that you are my disciples, if you have love for one another."

Catholic Pastoral Edition Bible readings
First reading (Acts 14: 21–27)
A reading from the Acts of the Apostles.
After Paul and Barnabas proclaimed the gospel in that town and making many disciples, they returned to Lystra and Iconium and on to Antioch. They were strengthening the disciples and encouraging them to remain firm in the faith, for they stated, “We must go through many trials to enter the Kingdom of God.” In each church they appointed elders and, after praying and fasting, they commended them to the Lord in whom they had placed their faith. Then they traveled through Pisidia, and came to Pamphylia. They preached the Word in Perga and went down to Attalia. From there they sailed back to Antioch, where they had first been commended to God’s grace for the task they had now completed. On their arrival they gathered the Church together and told them all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the non-Jews.

Second reading (Revelation 21: 1–5a)
A reading from the book of Revelation.
Then I, John, saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had passed away and no longer was there any sea. I saw the new Jerusalem, the holy city coming down from God, out of heaven, adorned as a bride prepared for her husband. A loud voice came from the throne, “Here is the dwelling of God among mortals: He will pitch his tent among them and they will be his people; he will be God-with-them. He will wipe every tear from their eyes. There shall be no more death or mourning, crying out or pain, for the world that was has passed away.” The One seated on the throne stated, “See, I make all things new.”

Gospel (John 13: 31–35)
A reading from the holy Gospel according to John.
When Judas had gone out, Jesus stated, “Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him. God will glorify him, and he will glorify him very soon. My children, I am with you for only a little while; you will look for me, but, as I already told the Jews, so now I tell you: where I am going you cannot come. Now I shall give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, you also must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

14 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 145) (Verses 8–13)
    The response is: I will praise your name for ever, my king and my God. (Or: Alleluia.)

    The LORD is gracious and merciful, slow to anger and of great kindness. The LORD is good to all and compassionate toward all his works.

    Let all your works give you thanks, O LORD, and let your faithful ones bless you. Let them discourse of the glory of your kingdom and speak of your might.

    Let them make known your might to the children of Adam, and the glorious splendor of your kingdom. Your kingdom is a kingdom for all ages, and your dominion endures through all generations.

    ReplyDelete
  2. Responsorial Psalm (Psalm 145) (Verses 8–13)
    The response is: I will praise your name for ever, my king and my God.

    Compassionate and gracious is the Lord, slow to anger and abounding in love. The Lord is good to everyone; his mercy embraces all his creation.

    All your works will give you thanks; all your saints, O Lord, will praise you. They will tell of the glory of your kingdom and speak of your power.

    That all may know of your mighty deeds, your reign and its glorious splendor to the children of Adam. Your reign is from age to age; your dominion endures from generation to generation.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This responsorial psalm is taken from the Catholic Pastoral Edition Bible.

      Delete
  3. Alleluia, alleluia.
    I give you a new commandment, says the Lord: love one another as I have loved you.
    Alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aleluya! Aleluya!
      Bagong utos ani Kristo, "Mabigyan sana kayo katulad ng pag-ibig ko."
      Aleluya! Aleluya!

      Delete
  4. Primera lectura (Hechos de los Apóstoles 14: 21–27)
    Una lectura de los Hechos de los Apóstoles.
    Después de haber evangelizado esta ciudad y haber hechos numerosos discípulos, volvieron a Listra, a Iconio y a Antioquía de Pisidia. Confortaron a sus discípulos y los exhortaron a perseverar en la fe, recordándoles que es necesario pasar por muchas tribulaciones para entrar en el Reino de Dios. En cada comunidad establecieron presbíteros, y con oración y ayuno, los encomendaron al Señor en el que habían creído. Atravesaron Pisidia y llegaron a Panfilia. Luego anunciaron la Palabra en Perge y descendieron a Atalía. Allí se embarcaron para Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para realizar la misión que acababa de cumplir. A su llegada, convocaron a los miembros de la Iglesia y les contaron todo lo que Dios había hecho con ellos y cómo había abierto la puerta de la fe a los paganos.

    Salmo responsivo (Salmo 145) (Versículos 8–13)
    La respuesta es: Te alabaré a tu nombre para siempre, mi Dios y mi rey.
    — El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia. El Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas.
    — Que todas sus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan, que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder.
    — Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino. Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre.

    Segunda lectura (Apocalipsis 21: 1–5ª)
    Una lectura del libro del Apocalipsis.
    Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, pues el primer cielo y la primera tierra habían desaparecido y el mar no existe ya. Y vi a la Ciudad Santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, de junto a Dios, engalanada como una novia que se adorna para recibir a su esposo. Y oí una voz que clamaba desde el trono: “Esta es la morada de Dios con los hombres; él habitará en medio de ellos; ellos serán su pueblo y él será Dios-con-ellos; él enjugará las lágrimas de sus ojos. Ya no habrá muerte ni lamento, ni llanto ni pena, pues todo lo anterior ha pasado.” Y el que estaba sentado en el trono dijo: “Ahora todo lo hago nuevo.”

    Evangelio (Juan 13: 31–35)
    Una lectura del Evangelio Santo según San Juan.
    Después que Judas salió, Jesús dijo: “Ahora el Hijo del hombre ha sido glorificado y Dios ha sido glorificado en él. Si Dios ha sido glorificado en él, también lo glorificará en sí mismo, y lo hará muy pronto. Hijos míos, ya no estaré mucho tiempo con ustedes. Ustedes me buscarán, pero yo les digo ahora lo mismo que dije a los judíos: “A donde yo voy, ustedes no pueden venir.” Les doy un mandamiento nuevo: ámense los unos a los otros. Así como yo los he amado, ámense también ustedes los unos a los otros. En esto todos reconocerán que ustedes son mis discípulos: en el amor que se tengan los unos a los otros.”

    ReplyDelete
  5. Bacaan pertama (Kisah para Rasul: 14: 21–27)
    Pembacaan dari Kisah para Rasul.
    Paulus dan Barnabas memberitakan Injil di kota itu dan memperoleh banyak murid. Lalu kembalilah mereka ke Listra, Ikonium dan Antiokhia. Di tempat itu mereka menguatkan hati murid-murid itu dan menasihati mereka supaya mereka bertekun di dalam iman, dan mengatakan, bahwa untuk masuk ke dalam Kerajaan Allah kita harus mengalami banyak sengsara. Di tiap-tiap jemaat rasul-rasul itu menetapkan penatua-penatua bagi jemaat itu dan setelah berdoa dan berpuasa, mereka menyerahkan penatua-penatua itu kepada Tuhan, yang adalah sumber kepercayaan mereka. Mereka menjelajah seluruh Pisidia dan tiba di Pamfilia. Di situ mereka memberitakan firman di Perga, lalu pergi ke Atalia, di pantai. Dari situ berlayarlah mereka ke Antiokhia; di tempat itulah mereka dahulu diserahkan kepada kasih karunia Allah untuk memulai pekerjaan, yang telah mereka selesaikan. Setibanya di situ mereka memanggil jemaat berkumpul, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka, dan bahwa Ia telah membuka pintu bagi bangsa-bangsa lain kepada iman.

    Mazmur 145 (Ayat 8–13)
    Tanggapan adalah: Aku memuji namamu segala sepanjang masa, rajaku dan Tuhanku.
    — Tuhan itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setianya. Tuhan itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikannya.
    — Segala yang kaujadikan itu akan bersyukur kepadamu, ya Tuhan, dan orang-orang yang kaukasihi akan memuji Engkau. Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaanmu, dan akan membicarakan keperkasaanmu.
    — Untuk memberitahukan keperkasaanmu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaanmu. Kerajaanmu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahanmu tetap melalui segala keturunan. Tuhan setia dalam segala perkataannya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatannya.

    Bacaan kedua (Wahyu kepada Yohanes: 21: 1–5a)
    Lalu aku melihat langit yang baru dan bumi yang baru, sebab langit yang pertama dan bumi yang pertama telah berlalu, dan lautpun tidak ada lagi. Dan aku melihat kota yang kudus, Yerusalem yang baru, turun dari sorga, dari Allah, yang berhias bagaikan pengantin perempuan yang berdandan untuk suaminya. Lalu aku mendengar suara yang nyaring dari takhta itu berkata, "Lihatlah, kemah Allah ada di tengah-tengah manusia dan Ia akan diam bersama-sama dengan mereka. Mereka akan menjadi umatnya dan Ia akan menjadi Allah mereka. Dan Ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan maut tidak akan ada lagi; tidak akan ada lagi perkabungan, atau ratap tangis, atau dukacita, sebab segala sesuatu yang lama itu telah berlalu." Ia yang duduki di atas takhta itu berkata: "Lihatlah, aku menjadikan segala sesuatu baru!"

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bacaan Injil (Yohanes 13: 31–35)
      Pembacaan dari injil kudus menurut Santo Yohanes.
      Sesudah Yudas pergi, berkatalah Yesus: "Sekarang Anak Manusia dipermuliakan dan Allah dipermuliakan di dalam Dia. Jikalau Allah dipermuliakan di dalam Dia, Allah akan mempermuliakan Dia juga di dalam dirinya, dan akan mempermuliakan dia dengan segera. Hai anak-anakku, hanya seketika saja lagi aku ada bersama kamu. Kamu akan mencari aku, dan seperti yang telah kukatakan kepada orang-orang Yahudi: Ke tempat aku pergi, tidak mungkin kamu datang, demikian pula aku mengatakannya sekarang juga kepada kamu. Aku memberikan perintah baru pada kamu, yaitu supaya kamu saling mengasihi; sama seperti aku telah mengasihi kamu demikian pula kamu harus saling mengasihi. Dengan demikian semua orang akan tahu, bahwa kamu adalah murid-muridku, yaitu jikalau kamu saling mengasihi."

      Delete
  6. Unang pagbabasa (Mga Gawa 14: 21–27)
    Ang pagbabasa sa mga gawa ng mga apostol.
    Ang Magandang Balita ay ipinangaral nina Pablo at Bernabe sa Derbe, at marami silang nahikayat na maging alagad. Pagkatapos, nagbalik sila sa Listra, Iconio, at Antioquia ng Pisidia. Pinalakas nila ang loob ng mga alagad at pinayuhang manatiling tapat sa pananampalataya. “Daranas muna tayo ng maraming kapighatian upang makapasok sa kaharian ng Diyos,” sabi nila sa mga alagad. Sa bawat iglesya ay nagtalaga sila ng mga matatandang mamumuno, at matapos manalangin at mag-ayuno, ang mga ito'y itinagubilin nila sa Panginoon na kanilang pinagtitiwalaan. Tinahak nila ang Pisidia at nakarating sila sa Pamfilia. Ipinangaral nila sa Perga ang salita ng Diyos at pagkatapos ay tumuloy sila sa Atalia. Mula roon, naglayag silang pabalik sa Antioquia. Dito sila ipinagkatiwala sa pagkalinga ng Diyos para sa gawaing kanilang natapos na. Pagdating sa Antioquia tinipon nila ang mga kaanib sa iglesya at isinalaysay ang lahat ng ginawa ng Diyos sa pamamagitan nila, at kung paanong nagbukas siya ng pagkakataon sa mga Hentil upang ang mga ito'y sumampalataya rin.

    Pangalawang pagbabasa (Pahayag 21: 1–5A)
    Ang pagbabasa sa aklat ng Pahayag.
    Pagkatapos nito, nakita ko ang isang bagong langit at isang bagong lupa. Wala na ang dating langit at lupa, wala na rin ang dagat. At nakita ko ang Banal na Lungsod, ang bagong Jerusalem na bumababa mula sa langit buhat sa Diyos, gaya ng isang babaing ikakasal. Siya'y nakabihis at nakahanda sa pagsalubong sa kanyang mapapangasawa. Narinig ko ang isang malakas na tinig mula sa trono, “Tingnan ninyo, ang tahanan ng Diyos ay nasa piling na ng mga tao! Maninirahan siyang kasama nila, at sila'y magiging bayan niya. Diyos mismo ang makakapiling nila at siya ang magiging Diyos nila. At papahirin niya ang bawat luha sa kanilang mga mata. Wala nang kamatayan, dalamhati, pagtangis, at paghihirap sapagkat lumipas na ang dating mga bagay.” Pagkatapos ay sinabi ng nakaupo sa trono, “Pagmasdan ninyo, ginagawa kong bago ang lahat ng bagay!”

    Ebanghelyo (Juan 13: 31–35)
    Ang magandang balita ayon kay San Juan.
    Pagkaalis ni Judas ay sinabi ni Jesus, “Ngayo'y luluwalhatiin na ang Anak ng Tao, at sa pamamagitan niya ay luluwalhatiin ang Diyos. At kapag niluwalhati na ang Diyos sa pamamagitan ng Anak ng Tao, ang Diyos naman ang luluwalhati sa Anak, at ito'y gagawin niya agad. Mga anak, kaunting panahon na lamang ninyo akong makakasama. Hahanapin ninyo ako, ngunit sinasabi ko sa inyo ngayon ang sinabi ko noon sa mga Judio, ‘Hindi kayo makakapunta sa pupuntahan ko.’ “Isang bagong utos ang ibinibigay ko sa inyo ngayon: magmahalan kayo! Kung paano ko kayo minahal, gayundin naman, magmahalan kayo. Kung kayo'y may pagmamahal sa isa't isa, makikilala ng lahat na kayo'y mga alagad ko.”

    ReplyDelete
    Replies
    1. Salmong tugunan (Mga Awit 145: 8–13)
      Ang tugon ay: Diyos ko at aking hari, pupurihin kitang lagi.

      Ang Panginoon Diyos ay mapagmahal at punô ng habag, hindi madaling magalit, ang pag-ibig ay wagas. Siya ay mabuti at kahit kanino'y hindi nagtatangi; sa kanyang nilikha, pagkalinga niya ay mamamalagi.

      Magpupuring lahat sa iyo, O Poon, ang iyong nilalang; lahat mong nilikha ay pupurihin ka't pasasalamatan. Babanggitin nilang tunay na dakila ang iyong kaharian, at ibabalitang tunay kang dakila't makapangyarihan.

      Dakila mong gawa'y upang matalastas ng lahat ng tao, mababatid nila ang kadakilaan ng paghahari mo. Ang paghahari mo'y sadyang walang hanggan, hindi magbabago.

      Delete
  7. 第一読み物(使徒の働き14章:21詩–27詩)
    この読み物は使徒の働きです。
    そこで福音を語り、多くの人をクリスチャンにしてから、ルステラ、イコニオム、アンテオケへと引き返しました。それぞれの町でクリスチャンたちに会い、ますます神を愛し、また互いに愛し合うように教え、どんな迫害にもくじけず、信仰にとどまり続けるようにと励ましました。そして、「神の国に入るには、いろいろ苦しい目に会わなければならない」と語りました。二人は、どこの教会でも長老を任命し、彼らのために断食して祈り、だれよりも信頼する主にゆだねました。それから、二人はピシデヤを通ってパンフリヤに帰り、また、ペルガでみことばを語ってから、アタリヤに行きました。そして、船でアンテオケに帰って来たのです。この町は、今まさに終えてきたばかりの務めを、神からゆだねられて出発した所でした。二人はさっそく信者たちを集めて伝道旅行の報告をし、神が外国人にも信仰の門を開いてくださったことを話しました。

    第二読み物(ヨハネの黙示録21章:1詩–5A詩)
    この読み物はヨハネの黙示録です。
    それから私は、新しい天と新しい地とを見ました。そこには海はありません。今までの天も地も、消え去ってしまいました。また、私ヨハネは、神のもとを出て天から下って来る、聖なる都、新しいエルサレムに目を奪われました。その眺めのすばらしさは、まるで美しく着飾った花嫁のようでした。私は、王座から大声で叫ぶ声を聞きました。「ごらんなさい。神の住まいが人々の間にあります。神は人々と共に住み、人々は神の国民となります。神ご自身が人々の中に住み、その目から涙をぬぐってくださるのです。もはや、死も悲しみも叫びも苦痛もありません。それらはみな、永遠に姿を消したからです。」王座におられる方が宣言されました。「ごらんなさい。わたしはすべてを新しくします。」

    福音書(ヨハネ13章:31詩–35詩)
    この読み物はヨハネの福音書です。
    ユダが姿を消すとすぐ、イエスが言われました。「時が来ました。神の栄光がわたしの回りに輝き渡るのも、時間の問題です。同時にまた、わたしの身に起こるすべてのことのゆえに、神も大いにほめたたえられるでしょう。神はわたしに、ご自分の栄光を与えてくださるのです。それも、すぐにです。心から愛してやまない子どもたちよ。ああ、もう時間がありません。あなたがたを残して行かなければならないのです……。その時には、いくらわたしを捜しても、わたしのところへ来ることはできません。ユダヤ人の指導者たちにも言っておいたとおりです。そこで今、新しい戒めを与えましょう。わたしがあなたがたを愛するように、互いに愛し合いなさい。互いに心から愛し合うなら、わたしの弟子であることをすべての人が認めるのです。」

    ReplyDelete
    Replies
    1. 第一読み物(使徒言行録第14章:第21詩–第27詩)
      この読み物は使徒言行録です。
      二人はこの町で福音を告げ知らせ、多くの人を弟子にしてから、リストラ、イコニオン、アンティオキアへと引き返しながら、弟子たちを力づけ、「わたしたちが神の国に入るには、多くの苦しみを経なくてはならない」と言って、信仰に踏みとどまるように励ました。また、弟子たちのため教会ごとに長老たちを任命し、断食して祈り、彼らをその信ずる主に任せた。それから、二人はピシディア州を通り、パンフィリア州に至り、ペルゲで御言葉を語った後、アタリアに下り、そこからアンティオキアへ向かって船出した。そこは、二人が今成し遂げた働きのために神の恵みにゆだねられて送り出された所である。到着するとすぐ教会の人々を集めて、神が自分たちと共にいて行われたすべてのことと、異邦人に信仰の門を開いてくださったことを報告した。

      第二読み物(ヨハネの黙示録第21章:第1詩–第5詩)
      この読み物はヨハネの黙示録です。
      わたしはまた、新しい天と新しい地を見た。最初の天と最初の地は去って行き、もはや海もなくなった。更にわたしは、聖なる都、新しいエルサレムが、夫のために着飾った花嫁のように用意を整えて、神のもとを離れ、天から下って来るのを見た。そのとき、わたしは玉座から語りかける大きな声を聞いた。「見よ、神の幕屋が人の間にあって、神が人と共に住み、人は神の民となる。神は自ら人と共にいて、その神となり、彼らの目の涙をことごとくぬぐい取ってくださる。もはや死はなく、もはや悲しみも嘆きも労苦もない。最初のものは過ぎ去ったからである。」すると、玉座に座っておられる方が、「見よ、わたしは万物を新しくする」と言い、また、「書き記せ。これらの言葉は信頼でき、また真実である」と言われた。

      福音書(ヨハネ第13章:第31詩–第35詩)
      この読み物はヨハネによる福音書です。
      さて、ユダが出て行くと、イエスは言われた。「今や、人の子は栄光を受けた。神も人の子によって栄光をお受けになった。神が人の子によって栄光をお受けになったのであれば、神も御自身によって人の子に栄光をお与えになる。しかも、すぐにお与えになる。子たちよ、いましばらく、わたしはあなたがたと共にいる。あなたがたはわたしを捜すだろう。『わたしが行く所にあなたたちは来ることができない』とユダヤ人たちに言ったように、今、あなたがたにも同じことを言っておく。あなたがたに新しい掟を与える。互いに愛し合いなさい。わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互いに愛し合いなさい。互いに愛し合うならば、それによってあなたがたがわたしの弟子であることを、皆が知るようになる。」

      Delete
  8. Prima lettura (Atti degli Apostoli 14: 21–27)
    Una lettura dagli Atti degli Apostoli.
    Dopo aver predicato il vangelo in quella città e fatto un numero considerevole di discepoli, ritornarono a Listra, Icònio e Antiochia, rianimando i discepoli ed esortandoli a restare saldi nella fede poiché, dicevano, è necessario attraversare molte tribolazioni per entrare nel regno di Dio. Costituirono quindi per loro in ogni comunità alcuni anziani e dopo avere pregato e digiunato li affidarono al Signore, nel quale avevano creduto. Attraversata poi la Pisidia, raggiunsero la Panfilia e dopo avere predicato la parola di Dio a Perge, scesero ad Attalìa; di qui fecero vela per Antiochia là dove erano stati affidati alla grazia del Signore per l'impresa che avevano compiuto. Non appena furono arrivati, riunirono la comunità e riferirono tutto quello che Dio aveva compiuto per mezzo loro e come aveva aperto ai pagani la porta della fede.

    Seconda lettura (Apocalisse 21: 1–5A)
    Una lettura dell’Apocalisse.
    Vidi poi un nuovo cielo e una nuova terra, perché il cielo e la terra di prima erano scomparsi e il mare non c'era più. Vidi anche la città santa, la nuova Gerusalemme, scendere dal cielo, da Dio, pronta come una sposa adorna per il suo sposo. Udii allora una voce potente che usciva dal trono: “Ecco la dimora di Dio con gli uomini! Egli dimorerà tra di loro ed essi saranno suo popolo ed egli sarà il "Dio-con-loro". E tergerà ogni lacrima dai loro occhi; non ci sarà più la morte, né lutto, né lamento, né affanno, perché le cose di prima sono passate.” E Colui che sedeva sul trono disse: “Ecco, io faccio nuove tutte le cose.”

    Vangelo (Giovanni 13: 31–35)
    Una lettura del Santo Vangelo secondo San Giovanni.
    Quand'egli fu uscito, Gesù disse: “Ora il Figlio dell'uomo è stato glorificato, e anche Dio è stato glorificato in lui. Se Dio è stato glorificato in lui, anche Dio lo glorificherà da parte sua e lo glorificherà subito. Figlioli, ancora per poco sono con voi; voi mi cercherete, ma come ho gia detto ai Giudei, lo dico ora anche a voi: dove vado io voi non potete venire. Vi do un comandamento nuovo: che vi amiate gli uni gli altri; come io vi ho amato, così amatevi anche voi gli uni gli altri. Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri.”

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。