Saturday, February 8, 2014

5th Sunday in Ordinary Time

Date: February 9, 2014

First Reading (Isaiah 58: 7–10)
A reading from the book of the prophet Isaiah.
Fast by sharing your food with the hungry, bring to your house the homeless, clothe the one you see naked and do not turn away from your own kin. Then will your light will break forth as the dawn and your healing come in a flash. Your righteousness will be your vanguard, the Glory of the Lord you rearguard. Then you will call and the Lord will answer, you will cry and he will say, 'I am here.' If you removed from your midst the yoke, the clenched fist and the wicked word, if you share your food with the hungry and give relief to the oppressed, then your light will rise in the dark, your night will be like noon.

Second Reading (1 Corinthians 2: 1–5)
A reading from the first letter of Saint Paul to the Corinthians.
Brothers and sisters: When I came to reveal to you the mystery of God's plan I did not count on eloquence or on a show of learning. I was determined not to know anything among you but Jesus, the Messiah, and a crucified Messiah. I myself came weak, fearful and trembling; my words and preaching were not brilliant or clever to win listeners. It was, rather, a demonstration of spirit and power, so that your faith might be a matter, not of human wisdom, but of God's power.

Gospel (Matthew 5: 13–16)
A reading from the holy Gospel according to Matthew.

Jesus continued to teach the crowd while his disciples gathered around him. Jesus stated: "You are the salt of the earth. But if salt has lost its strength, how can it be made salty again? It has become useless. It can only be thrown away and people will trample on it. You are the light of the world. A city built on a mountain cannot be hidden. No one lights a lamp and covers it; instead it is put on a lampstand, where it gives light to everyone in the house. In the same way your light must shine before others, so that they may see the good you do and praise your Father in heaven."

27 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 112) (Verses 4–9)
    The response is: The just man is a light in darkness to the upright.

    He is for the righteous a light in darkness, he is kind, merciful and upright. It will be well with him who lends freely, who leads a life of justice and honesty.

    For the righteous will never be moved; he will be remembered and love forever. He has no fear of evil news, for his heart is firm, trusting in the Lord.

    His heart is confident, he needs not fear, he shall prevail over his foes at the end. He gives generously to the poor, his merits will last forever and his head will be raised in honor.

    ReplyDelete
  2. Replies
    1. Primera Lectura (Isaías 58: 7–10)
      Una lectura del libro del profeta Isaías.
      Compartirás tu pan con el hambriento, los pobres sin techo entrarán a tu casa, vestirás al que veas desnudo y no volverás la espalda a tu hermano. Entonces tu luz surgirá como la aurora y tus heridas sanarán rápidamente. Tu recto obrar marchará delante de ti y la Gloria de Yahvé te seguirá por detrás. Entonces, si llamas a Yahvé, responderá. Cuando lo llames, dirá: “Aquí estoy.” Si en tu casa no hay más gente explotada, si apartas el gesto amenazante y las palabras perversas; si das al hambriento lo que de seas para ti y sacias al hombre oprimido, brillará tu luz en las tinieblas, y tu oscuridad se volverá como la claridad del mediodía.

      Salmo responsorial (Salmo 112) (Versículos 4–9)
      La respuesta es: El hombre justo es luz en la oscuridad a los derechos.
      • Para los buenos brilla una luz en las tinieblas: es el Bondadoso, el Compasivo y el Justo. Dichoso el que se compadece y da prestado, y administra sus negocios con rectitud.
      • El justo no vacilará jamás, su recuerdo permanecerá para siempre. No tendrá que temer malas noticias: su corazón está firme, confiado en el Señor.
      • Su ánimo está seguro, y no temerá, hasta que vea la derrota de sus enemigos. Él da abundantemente a los pobres: su generosidad permanecerá para siempre, y alzará su frente con dignidad.

      Segunda Lectura (1 Corintios 2: 1–5)
      Una lectura de la primera carta de San Pablo a los corintios.
      Por mi parte, hermanos, cuando los visité para anunciarles el misterio de Dios, no llegué con el prestigio de la elocuencia o de la sabiduría. Al contrario, no quise saber nada, fuera de Jesucristo, y Jesucristo crucificado. Por eso, me presenté ante ustedes débil, temeroso y vacilante. Mi palabra y mi predicación no tenían nada de la argumentación persuasiva de la sabiduría humana, sino que eran demostración del poder del Espíritu, para que ustedes no basaran su fe en la sabiduría de los hombres, sino en el poder de Dios.

      Evangelio (Mateo 5: 13–16)
      Una lectura del Evangelio Santo según San Mateo.
      Jesús le enseña a la multitud, “Ustedes son la sal de la tierra. Pero si la sal se vuelve insípida, ¿cómo podrá ser salada de nuevo? Ya no sirve para nada, por lo que se tira afuera y es pisoteada por la gente. Ustedes son la luz del mundo: ¿cómo se puede esconder una ciudad asentada sobre un monte? Nadie enciende una lámpara para taparla con un cajón; la ponen más bien sobre un candelero, y alumbra a todos los que están en la casa. Hagan, pues, que brille su luz ante los hombres; que vean estas buenas obras, y por ello den gloria al Padre de ustedes que está en los Cielos.”

      Delete
    2. Bacaan Pertama (Yesaya 58: 7–10)
      Pembacaan dari kitab nabi menurut Yesayas.
      Supaya engkau memecah-mecah rotimu bagi orang yang lapar dan membawa ke rumahmu orang miskin yang tak punya rumah, dan apabila engkau melihat orang telanjang, supaya engkau memberi dia pakaian dan tidak menyembunyikan diri terhadap saudaramu sendiri! Pada waktu itulah terangmu akan merekah seperti fajar dan lukamu akan pulih dengan segera; kebenaran menjadi barisan depanmu dan kemuliaan TUHAN barisan belakangmu. Pada waktu itulah engkau akan memanggil dan TUHAN akan menjawab, engkau akan berteriak minta tolong dan Ia akan berkata: Ini Aku! Apabila engkau tidak lagi mengenakan kuk kepada sesamamu dan tidak lagi menunjuk-nunjuk orang dengan jari dan memfitnah, apabila engkau menyerahkan kepada orang lapar apa yang kauinginkan sendiri dan memuaskan hati orang yang tertindas maka terangmu akan terbit dalam gelap dan kegelapanmu akan seperti rembang tengah hari.

      Mazmur (Mazmur 112) (Ayat 4–9)
      Tanggapan adalah: Hanya manusia adalah cahaya dalam kegelapan hak.
      — Di dalam gelap terbit terang bagi orang benar; pengasih dan penyayang orang yang adil. Mujur orang yang menaruh belas kasihan dan yang memberi pinjaman, yang melakukan urusannya dengan sewajarnya.
      — Sebab ia takkan goyah untuk selama-lamanya; orang benar itu akan diingat selama-lamanya. Ia tidak takut kepada kabar celaka, hatinya tetap, penuh kepercayaan kepada TUHAN.
      — Hatinya teguh, ia tidak takut, sehingga ia memandang rendah para lawannya. Ia membagi-bagikan, ia memberikan kepada orang miskin; kebajikannya tetap untuk selama-lamanya, tanduknya meninggi dalam kemuliaan.

      Bacaan Kedua (1 Korintus 2: 1–5)
      Pembacaan dari surat pertama dari Rasul Paulus ke jemaat di Korintus.
      Demikianlah pula, ketika aku datang kepadamu, saudara-saudara, aku tidak datang dengan kata-kata yang indah atau dengan hikmat untuk menyampaikan kesaksian Allah kepada kamu. Sebab aku telah memutuskan untuk tidak mengetahui apa-apa di antara kamu selain Yesus Kristus, yaitu Dia yang disalibkan. Aku juga telah datang kepadamu dalam kelemahan dan dengan sangat takut dan gentar. Baik perkataanku maupun pemberitaanku tidak kusampaikan dengan kata-kata hikmat yang meyakinkan, tetapi dengan keyakinan akan kekuatan Roh, supaya iman kamu jangan bergantung pada hikmat manusia, tetapi pada kekuatan Allah.

      Bacaan Injil (Matius 5: 13–16)
      Pembacaan dari Injil kudus menurut Matius.
      Yesus mengajar murid-muridnya: "Kamu adalah garam dunia. Jika garam itu menjadi tawar, dengan apakah ia diasinkan? Tidak ada lagi gunanya selain dibuang dan diinjak orang. Kamu adalah terang dunia. Kota yang terletak di atas gunung tidak mungkin tersembunyi. Lagipula orang tidak menyalakan pelita lalu meletakkannya di bawah gantang, melainkan di atas kaki dian sehingga menerangi semua orang di dalam rumah itu. Demikianlah hendaknya terangmu bercahaya di depan orang, supaya mereka melihat perbuatanmu yang baik dan memuliakan Bapamu yang di sorga."

      Delete
  3. Trivialidad: Los Juegos Olímpicos de invierno empezaron hace dos días en Rusia.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Después de la bendición, la congregación pueden permanecer sentada en los bancos de iglesia para que reciban la bendición con dos candelas.

      Delete
  4. Me encantan las respuestas de los niños durante la homilía.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ajá. Padre Nico dijo, "¿Qué quiere decir la frase, 'Somos la luz del mundo'?" Una niña dijo, "Jesús nos quiere amar a las demás personas." ¡Una respuesta sencilla!

      Delete
    2. Creo que la sal se refiere a la vida en la tierra. Supongo que la sal es la vida porque el sodio clorhídrico es un compuesto importante para nuestros cuerpos. Si viviéramos en un mundo sin sal, nuestra sangre no fluiría en los vasos sanguíneos. Nuestro corazón no latiría, y por todo, no existiríamos aquí.

      Delete
    3. Además, ¡la sal es un componente que puede sazonar nuestra comida!

      Delete
  5. O come, let us worship God and bow low before the God who made us, for he is the Lord our God.

    ReplyDelete
  6. Indeed, we try often to find joy and pleasure in things and persons that contradict God's norms and values. Let us seek his pardon.

    ReplyDelete
  7. This is the Kyrie for the 5th Sunday in Ordinary Time.
    — Priest: Lord, you give bread to the hungry and set prisoners free. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.
    — Priest: Jesus Christ, you give sight to the blind and raise up those who are bowed down. Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.
    — Lord, you protect the stranger and you love the just. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.
    — have mercy on us, Lord, be kind to us and forgive us our false joys, our wrong trusts and help us to seek our happiness in you and your everlasting life. Amen.

    ReplyDelete
  8. This is the Collect (Opening Prayer) for the 5th Sunday in Ordinary Time.
    Let us pray. Keep your family safe, O Lord, with unfailing care, that relying solely on the hope of heavenly grace, they may be defended always by your protection. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  9. This is the Gospel Acclamation for the 5th Sunday in Ordinary Time.
    Alleluia, alleluia, alleluia.
    I am the light of the world, says the Lord; who ever follows me will have the light of life.
    Alleluia, alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  10. Priest: Let us now pray to the Father of light that we may truly become the salt and the light of the world. Let us say: Lord, let your light shine in us.
    — There there may be more love on earth, Lord, we ask you to dispose people to be more understanding and friendlier to one another and to share more easily with those in need. And so we pray: Lord, let your light shine in us.
    — That there may be greater justice on earth, dispose governments and public officials to make more room in their priorities and budgets for the socially deprived and those out of jobs. We pray to you, Lord. Lord, let your light shine in us.
    — That there may be more peace on earth, dispose all nations to put an end to words of hatred and threats of revenge. We pray to you, Lord. Lord, let your light shine in us.
    — That there may be more joy on earth, dispose all those who follow your Son to show sympathy and affection to one another, to be faithful in our friendships and concerned about our communities. We pray to you, Lord. Lord, let your light shine in us.
    — That there may be more faith on earth, dispose all you sons and daughters to live as children of light before you and in the sight of people. We pray to you, Lord. Lord, let your light shine in us.
    — Lord, in your Holy name, obtain for us from your Heavenly Father, His providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. We pray to you, Lord. Lord, let your light shine in us.
    — We pray for those intentions offered for the Mass and for our personal intentions… We pray to you, Lord. Lord, let your light shine in us.
    Priest: Lord God, we pray that your light may shine on all the earth. However limited we are, let our words and actions reflect the light of your love, in the name of Jesus the Lord. Amen.

    ReplyDelete
  11. O Lord our God, who once established these created things to sustain us in our frailty, grant that we pray, that they may become for us now the sacrament of eternal life. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  12. It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord. For through his Paschal Mystery, he accomplished the marvelous deed, by which he has freed us from the yoke of sin and death, summoning us to the glory of being now called a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for your own possession, for you have called us out of darkness into your own wonderful light. And so, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominions, and with all the hosts and powers of heaven, as without end we acclaim…

    ReplyDelete
    Replies
    1. En verdad es justo y necesario, es nuestro deber y salvación, darte gracias siempre y en todo lugar, Señor, Padre Santo, Dios todopoderoso y eterno, por Cristo, Señor nuestro. Quien, por su misterio pascual, realizó la obra maravillosa de llamarnos del pecado y de la muerte al honor de ser estirpe elegida, sacerdocio real, nación consagrada, pueblo de su propiedad, para que, trasladados de las tinieblas a tu luz admirable, proclamemos ante el mundo tus maravillas. Por eso, con los ángeles y arcángeles y con todos los coros celestiales, cantamos sin cesar el himno de tu gloria…

      Delete
  13. O God, who have willed that we be partakers in the one bread and the one chalice, grant us we pray, so to live that, made one in Christ, we may joyfully bear fruit for the salvation of the world. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  14. This is the Blessing (Closing Prayer) for the 5th Sunday in Ordinary Time.
    Bow your heads and pray for God's blessing.
    Go and take the light of Christ with you that it may be shine in the world. Speak with your lives his message of hope and joy, and how by what you are and do that Christ is alive in you. And may almighty God accompany you and bless you: the Father, and the Son, † and the Holy Spirit come upon you and remain with you forever. Amen.
    The Mass has ended, and you are sent. Therefore, walk in the light of Christ. Thanks be to God.

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。