Saturday, April 23, 2016

5th Sunday of Easter

Date: April 24, 2016

First Reading (Acts 14: 21–27)
A reading from the Acts of the Apostles.
After Paul and Barnabas proclaimed the gospel in that town and making many disciples, they returned to Lystra and Iconium and on to Antioch. They were strengthening the disciples and encouraging them to remain firm in the faith, for they stated, “We must go through many trials to enter the Kingdom of God.” In each church they appointed elders and, after praying and fasting, they commended them to the Lord in whom they had placed their faith. Then they traveled through Pisidia, and came to Pamphylia. They preached the Word in Perga and went down to Attalia. From there they sailed back to Antioch, where they had first been commended to God’s grace for the task they had now completed. On their arrival they gathered the Church together and told them all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the non-Jews.

Second Reading (Revelation 21: 1–5a)
A reading from the book of Revelation.
Then I, John, saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had passed away and no longer was there any sea. I saw the new Jerusalem, the holy city coming down from God, out of heaven, adorned as a bride prepared for her husband. A loud voice came from the throne, “Here is the dwelling of God among mortals: He will pitch his tent among them and they will be his people; he will be God-with-them. He will wipe every tear from their eyes. There shall be no more death or mourning, crying out or pain, for the world that was has passed away.” The One seated on the throne stated, “See, I make all things new.”

Gospel (John 13: 31–35)
A reading from the holy Gospel according to John.
When Judas had gone out, Jesus stated, “Now is the Son of Man glorified and God is glorified in him. God will glorify him, and he will glorify him very soon. My children, I am with you for only a little while; you will look for me, but, as I already told the Jews, so now I tell you: where I am going you cannot come. Now I shall give you a new commandment: love one another. Just as I have loved you, you also must love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.”

16 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 145) (Verses 8–13)
    The response is: I will praise your name for ever, my king and my God.

    Compassionate and gracious is the Lord, slow to anger and abounding in love. The Lord is good to everyone; his mercy embraces all his creation.

    All your works will give you thanks; all your saints, O Lord, will praise you. They will tell of the glory of your kingdom and speak of your power.

    That all may know of your mighty deeds, your reign and its glorious splendor to the children of Adam. Your reign is from age to age; your dominion endures from generation to generation.

    ReplyDelete
  2. Primera Lectura (Hechos de los Apóstoles 14: 21–27)
    Una lectura de los Hechos de los Apóstoles.
    Después de haber evangelizado esta ciudad y haber hechos numerosos discípulos, volvieron a Listra, a Iconio y a Antioquía de Pisidia. Confortaron a sus discípulos y los exhortaron a perseverar en la fe, recordándoles que es necesario pasar por muchas tribulaciones para entrar en el Reino de Dios. En cada comunidad establecieron presbíteros, y con oración y ayuno, los encomendaron al Señor en el que habían creído. Atravesaron Pisidia y llegaron a Panfilia. Luego anunciaron la Palabra en Perge y descendieron a Atalía. Allí se embarcaron para Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para realizar la misión que acababa de cumplir. A su llegada, convocaron a los miembros de la Iglesia y les contaron todo lo que Dios había hecho con ellos y cómo había abierto la puerta de la fe a los paganos.

    Salmo responsivo (Salmo 145) (Versículos 8–13)
    La respuesta es: Te alabaré a tu nombre para siempre, mi Dios y mi rey.
    El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia. El Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas.
    Que todas sus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan, que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder.
    Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino. Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre.

    Segunda Lectura (Apocalipsis 21: 1–5ª)
    Una lectura del libro del Apocalipsis.
    Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, pues el primer cielo y la primera tierra habían desaparecido y el mar no existe ya. Y vi a la Ciudad Santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, de junto a Dios, engalanada como una novia que se adorna para recibir a su esposo. Y oí una voz que clamaba desde el trono: “Esta es la morada de Dios con los hombres; él habitará en medio de ellos; ellos serán su pueblo y él será Dios-con-ellos; él enjugará las lágrimas de sus ojos. Ya no habrá muerte ni lamento, ni llanto ni pena, pues todo lo anterior ha pasado.” Y el que estaba sentado en el trono dijo: “Ahora todo lo hago nuevo.”

    Evangelio (Juan 13: 31–35)
    Una lectura del Evangelio Santo según San Juan.
    Después que Judas salió, Jesús dijo: “Ahora el Hijo del hombre ha sido glorificado y Dios ha sido glorificado en él. Si Dios ha sido glorificado en él, también lo glorificará en sí mismo, y lo hará muy pronto. Hijos míos, ya no estaré mucho tiempo con ustedes. Ustedes me buscarán, pero yo les digo ahora lo mismo que dije a los judíos: “A donde yo voy, ustedes no pueden venir.” Les doy un mandamiento nuevo: ámense los unos a los otros. Así como yo los he amado, ámense también ustedes los unos a los otros. En esto todos reconocerán que ustedes son mis discípulos: en el amor que se tengan los unos a los otros.”

    ReplyDelete
    Replies
    1. Primera Lectura (Hechos de los Apóstoles 14: 21–27)
      Una lectura de los Hechos de los Apóstoles.
      Después de haber evangelizado esta ciudad y haber hechos numerosos discípulos, volvieron a Listra, a Iconio y a Antioquía de Pisidia. Confortaron a sus discípulos y los exhortaron a perseverar en la fe, recordándoles que es necesario pasar por muchas tribulaciones para entrar en el Reino de Dios. En cada comunidad establecieron presbíteros, y con oración y ayuno, los encomendaron al Señor en el que habían creído. Atravesaron Pisidia y llegaron a Panfilia. Luego anunciaron la Palabra en Perge y descendieron a Atalía. Allí se embarcaron para Antioquía, donde habían sido encomendados a la gracia de Dios para realizar la misión que acababa de cumplir. A su llegada, convocaron a los miembros de la Iglesia y les contaron todo lo que Dios había hecho con ellos y cómo había abierto la puerta de la fe a los paganos.

      Salmo responsivo (Salmo 145) (Versículos 8–13)
      La respuesta es: Te alabaré a tu nombre para siempre, mi Dios y mi rey.
      El Señor es bondadoso y compasivo, lento para enojarse y de gran misericordia. El Señor es bueno con todos y tiene compasión de todas sus criaturas.
      Que todas sus obras te den gracias, Señor, y tus fieles te bendigan, que anuncien la gloria de tu reino y proclamen tu poder.
      Así manifestarán a los hombres tu fuerza y el glorioso esplendor de tu reino. Tu reino es un reino eterno, y tu dominio permanece para siempre.

      Segunda Lectura (Apocalipsis 21: 1–5ª)
      Una lectura del libro del Apocalipsis.
      Después vi un cielo nuevo y una tierra nueva, pues el primer cielo y la primera tierra habían desaparecido y el mar no existe ya. Y vi a la Ciudad Santa, la nueva Jerusalén, que bajaba del cielo, de junto a Dios, engalanada como una novia que se adorna para recibir a su esposo. Y oí una voz que clamaba desde el trono: “Esta es la morada de Dios con los hombres; él habitará en medio de ellos; ellos serán su pueblo y él será Dios-con-ellos; él enjugará las lágrimas de sus ojos. Ya no habrá muerte ni lamento, ni llanto ni pena, pues todo lo anterior ha pasado.” Y el que estaba sentado en el trono dijo: “Ahora todo lo hago nuevo.”

      Evangelio (Juan 13: 31–35)
      Una lectura del Evangelio Santo según San Juan.
      Después que Judas salió, Jesús dijo: “Ahora el Hijo del hombre ha sido glorificado y Dios ha sido glorificado en él. Si Dios ha sido glorificado en él, también lo glorificará en sí mismo, y lo hará muy pronto. Hijos míos, ya no estaré mucho tiempo con ustedes. Ustedes me buscarán, pero yo les digo ahora lo mismo que dije a los judíos: “A donde yo voy, ustedes no pueden venir.” Les doy un mandamiento nuevo: ámense los unos a los otros. Así como yo los he amado, ámense también ustedes los unos a los otros. En esto todos reconocerán que ustedes son mis discípulos: en el amor que se tengan los unos a los otros.”

      Delete
  3. Bacaan pertama (Kisah para Rasul: 14: 21–27)
    Pembacaan dari Kisah para Rasul.
    Paulus dan Barnabas memberitakan Injil di kota itu dan memperoleh banyak murid. Lalu kembalilah mereka ke Listra, Ikonium dan Antiokhia. Di tempat itu mereka menguatkan hati murid-murid itu dan menasihati mereka supaya mereka bertekun di dalam iman, dan mengatakan, bahwa untuk masuk ke dalam Kerajaan Allah kita harus mengalami banyak sengsara. Di tiap-tiap jemaat rasul-rasul itu menetapkan penatua-penatua bagi jemaat itu dan setelah berdoa dan berpuasa, mereka menyerahkan penatua-penatua itu kepada Tuhan, yang adalah sumber kepercayaan mereka. Mereka menjelajah seluruh Pisidia dan tiba di Pamfilia. Di situ mereka memberitakan firman di Perga, lalu pergi ke Atalia, di pantai. Dari situ berlayarlah mereka ke Antiokhia; di tempat itulah mereka dahulu diserahkan kepada kasih karunia Allah untuk memulai pekerjaan, yang telah mereka selesaikan. Setibanya di situ mereka memanggil jemaat berkumpul, lalu mereka menceriterakan segala sesuatu yang Allah lakukan dengan perantaraan mereka, dan bahwa Ia telah membuka pintu bagi bangsa-bangsa lain kepada iman.

    Mazmur 145 (Ayat 8–13)
    Tanggapan adalah: Aku memuji namamu segala sepanjang masa, rajaku dan Tuhanku.
    — Tuhan itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setianya. Tuhan itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikannya.
    — Segala yang kaujadikan itu akan bersyukur kepadamu, ya Tuhan, dan orang-orang yang kaukasihi akan memuji Engkau. Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaanmu, dan akan membicarakan keperkasaanmu.
    — Untuk memberitahukan keperkasaanmu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaanmu. Kerajaanmu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahanmu tetap melalui segala keturunan. Tuhan setia dalam segala perkataannya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatannya.

    Bacaan kedua (Wahyu kepada Yohanes: 21: 1–5a)
    Lalu aku melihat langit yang baru dan bumi yang baru, sebab langit yang pertama dan bumi yang pertama telah berlalu, dan lautpun tidak ada lagi. Dan aku melihat kota yang kudus, Yerusalem yang baru, turun dari sorga, dari Allah, yang berhias bagaikan pengantin perempuan yang berdandan untuk suaminya. Lalu aku mendengar suara yang nyaring dari takhta itu berkata, "Lihatlah, kemah Allah ada di tengah-tengah manusia dan Ia akan diam bersama-sama dengan mereka. Mereka akan menjadi umatnya dan Ia akan menjadi Allah mereka. Dan Ia akan menghapus segala air mata dari mata mereka, dan maut tidak akan ada lagi; tidak akan ada lagi perkabungan, atau ratap tangis, atau dukacita, sebab segala sesuatu yang lama itu telah berlalu." Ia yang duduki di atas takhta itu berkata: "Lihatlah, aku menjadikan segala sesuatu baru!"

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bacaan Injil (Yohanes 13: 31–35)
      Pembacaan dari injil kudus menurut Santo Yohanes.
      Sesudah Yudas pergi, berkatalah Yesus: "Sekarang Anak Manusia dipermuliakan dan Allah dipermuliakan di dalam Dia. Jikalau Allah dipermuliakan di dalam Dia, Allah akan mempermuliakan Dia juga di dalam dirinya, dan akan mempermuliakan dia dengan segera. Hai anak-anakku, hanya seketika saja lagi aku ada bersama kamu. Kamu akan mencari aku, dan seperti yang telah kukatakan kepada orang-orang Yahudi: Ke tempat aku pergi, tidak mungkin kamu datang, demikian pula aku mengatakannya sekarang juga kepada kamu. Aku memberikan perintah baru pada kamu, yaitu supaya kamu saling mengasihi; sama seperti aku telah mengasihi kamu demikian pula kamu harus saling mengasihi. Dengan demikian semua orang akan tahu, bahwa kamu adalah murid-muridku, yaitu jikalau kamu saling mengasihi."

      Delete
  4. O sing a new song to the Lord, for he has worked wonders; in the sight of the nations he has shown his deliverance, alleluia.

    ReplyDelete
  5. This is the Kyrie for the 5th Sunday of Easter.
    Priest: Lord Jesus, your healing love reached out to the sick in body, mind and heart. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Priest: Jesus Christ, your forgiving love reached out to the weak, to sinners, to those astray, without condemning them. Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.

    Priest: Lord Jesus, your enduring love reached out to all when you gave up your life for everyone. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Lord, let us experience your forgiving love and make us love others with your own love rather than with our own stingy likes and dislikes. Lead us to everlasting life. Amen.

    ReplyDelete
  6. This is the Collect (Opening Prayer) for the 5th Sunday of Easter.
    Let us pray. Almighty ever-living God, constantly accomplish the Paschal Mystery within us, that those you were pleased to make new in Holy Baptism may, under your protective care, bear much fruit and come to the joys of life eternal. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  7. This is the Gospel Acclamation for the 5th Sunday of Easter.
    Alleluia, alleluia, alleluia.
    I give you a new commandment, says the Lord. Love one another, as I have loved you.
    Alleluia, alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  8. Priest: If we do not move and act, we hinder God's action to help people. We now pray to the Lord. Lord, let your love grow in us.
    — If we do not speak out, God remains silent. We pray to you, Lord. Lord, let your love grow in us.
    — If we do not listen, God remains deaf. We pray to you, Lord. Lord, let your love grow in us.
    — If we do not console and uplift, we hinder God's mercy. We pray to you, Lord. Lord, let your love grow in us.
    — If we do not love one another, God remains absent. We pray to you, Lord. Lord, let your love grow in us.
    — Lord, in your Holy name, obtain for us from your Heavenly Father, His providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. We pray to you, Lord. Lord, let your love grow in us.
    Priest: Let us pray for our own personal intentions to the Lord our God. Lord our God, left to ourselves we cannot be the witness of your presence. Fill us with your love and we will be to one another mirrors of your goodness. We ask this through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  9. O God, who by the wonderful exchange effected in this sacrifice have made us partakers of the one supreme Godhead, grant as we pray, that as we have come to know your truth, we may make it ours by a worthy way of life. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  10. It is truly right and just, our duty and our salvation, at all times to acclaim you, O lord, but in this time above all to laud you yet more gloriously, when Christ our Passover has been sacrificed. By the oblation of his Body, he brought the sacrifices of old to fulfillment in the reality of the cross and by commending himself to you for our salvation, showed himself the priest, the altar, and the Lamb of sacrifice. Therefore, overcome with paschal joy, every land, every people exults in your praise and even the heavenly Powers, with the angelic hosts, sing together the unending hymn of your glory, as they acclaim…

    ReplyDelete
  11. Graciously be present to your people, we pray O lord, and lead those you have imbued with heavenly mysteries to pass from former ways to newness of life. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  12. This is the Blessing (Closing Prayer) for the 5th Sunday of Easter.
    Bow your heads and pray for God's blessing.
    In this eucharistic celebration, we have been united as one community of faith, hope, and love. Now we return to our respective tasks. Amen.
    Let us keep united and take to heart the Lord's commandments of love. Let us try to love one another as he has loved us. Amen.
    This is the key to a new world. And take home with you and share with one another the blessing of almighty God: the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen.
    The Mass has ended, and you are sent. Therefore, go in joy and the love of the Lord. Thanks be to God.

    ReplyDelete
  13. Unang pagbabasa (Mga Gawa 14: 21–27)
    Ang pagbabasa sa mga gawa ng mga apostol.
    Ang Magandang Balita ay ipinangaral nina Pablo at Bernabe sa Derbe, at marami silang nahikayat na maging alagad. Pagkatapos, nagbalik sila sa Listra, Iconio, at Antioquia ng Pisidia. Pinalakas nila ang loob ng mga alagad at pinayuhang manatiling tapat sa pananampalataya. “Daranas muna tayo ng maraming kapighatian upang makapasok sa kaharian ng Diyos,” sabi nila sa mga alagad. Sa bawat iglesya ay nagtalaga sila ng mga matatandang mamumuno, at matapos manalangin at mag-ayuno, ang mga ito'y itinagubilin nila sa Panginoon na kanilang pinagtitiwalaan. Tinahak nila ang Pisidia at nakarating sila sa Pamfilia. Ipinangaral nila sa Perga ang salita ng Diyos at pagkatapos ay tumuloy sila sa Atalia. Mula roon, naglayag silang pabalik sa Antioquia. Dito sila ipinagkatiwala sa pagkalinga ng Diyos para sa gawaing kanilang natapos na. Pagdating sa Antioquia tinipon nila ang mga kaanib sa iglesya at isinalaysay ang lahat ng ginawa ng Diyos sa pamamagitan nila, at kung paanong nagbukas siya ng pagkakataon sa mga Hentil upang ang mga ito'y sumampalataya rin.

    Pangalawang pagbabasa (Pahayag 21: 1–5A)
    Ang pagbabasa sa aklat ng Pahayag.
    Pagkatapos nito, nakita ko ang isang bagong langit at isang bagong lupa. Wala na ang dating langit at lupa, wala na rin ang dagat. At nakita ko ang Banal na Lungsod, ang bagong Jerusalem na bumababa mula sa langit buhat sa Diyos, gaya ng isang babaing ikakasal. Siya'y nakabihis at nakahanda sa pagsalubong sa kanyang mapapangasawa. Narinig ko ang isang malakas na tinig mula sa trono, “Tingnan ninyo, ang tahanan ng Diyos ay nasa piling na ng mga tao! Maninirahan siyang kasama nila, at sila'y magiging bayan niya. Diyos mismo ang makakapiling nila at siya ang magiging Diyos nila. At papahirin niya ang bawat luha sa kanilang mga mata. Wala nang kamatayan, dalamhati, pagtangis, at paghihirap sapagkat lumipas na ang dating mga bagay.” Pagkatapos ay sinabi ng nakaupo sa trono, “Pagmasdan ninyo, ginagawa kong bago ang lahat ng bagay!”

    Ebanghelyo (Juan 13: 31–35)
    Ang magandang balita ayon kay San Juan.
    Pagkaalis ni Judas ay sinabi ni Jesus, “Ngayo'y luluwalhatiin na ang Anak ng Tao, at sa pamamagitan niya ay luluwalhatiin ang Diyos. At kapag niluwalhati na ang Diyos sa pamamagitan ng Anak ng Tao, ang Diyos naman ang luluwalhati sa Anak, at ito'y gagawin niya agad. Mga anak, kaunting panahon na lamang ninyo akong makakasama. Hahanapin ninyo ako, ngunit sinasabi ko sa inyo ngayon ang sinabi ko noon sa mga Judio, ‘Hindi kayo makakapunta sa pupuntahan ko.’ “Isang bagong utos ang ibinibigay ko sa inyo ngayon: magmahalan kayo! Kung paano ko kayo minahal, gayundin naman, magmahalan kayo. Kung kayo'y may pagmamahal sa isa't isa, makikilala ng lahat na kayo'y mga alagad ko.”

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。