Saturday, April 2, 2016

2nd Sunday of Easter (Sunday of Divine Mercy)

Date: April 3, 2016

First Reading (Acts 5: 12–16)
A reading from the Acts of the Apostles.
Many miraculous signs and wonders were done among the people through the hands of the apostles. The believers, of one accord, used to meet in Solomon's Porch. None of the others dare to join them, but the people held them in high esteem. So an ever-increasing number of men and women, believed in the Lord. The people carried the sick into the streets and laid them on cots and on mats, so that when Peter passed by, at least his shadow might fall on some of them. The people gathered from the towns around Jerusalem, bringing their sick and those who troubled by unclean spirits, and all of them were healed.

Second Reading (Revelation 1: 9–13 and 17–19)
A reading from the book of Revelation.
I, John, your brother, who share with you, in Jesus, the sufferings, the kingdom and the patient endurance, was on the island of Patmos, because of the Word of God and witnessing to Jesus. On the Lord's day, the Spirit took possession of me and I heard a voice behind me which sounded like a trumpet, "Write down all that you see, in a book, and send it to the seven Churches of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea." I turned to see who was speaking to me; behind me were seven golden lampstands and, in the middle of these, I saw someone like a son of man, dressed in a long robe tied with a golden girdle. Seeing him, I fell at his feet like one dead but he touched me with his right hand and stated, "Do not be afraid. It is I, the First and the Last. I am the living one; I was dead and now I am alive for ever and ever; and mine are the keys of death and the netherworld. Now write what you have seen, both what is and what is yet to come."

Gospel (John 20: 19–31)
A reading from the holy Gospel according to John.
On the evening of that day, the first day after the Sabbath, the doors were locked where the disciples were, because of their fear of the Jews, but Jesus came and stood in their midst. He stated to them, "Peace be with you.” then he showed them his hands and his side. The disciples kept looking at the Lord and were filled with joy. Again Jesus stated to them, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you." After stating this he breathed on them and stated to them, "Receive the Holy Spirit; for those whose sins you forgive, they are forgiven; for those whose sins you retain, they are retained. Thomas, the Twin, one of the Twelve, was not with them when Jesus came. The other disciples told him, "We have seen the Lord." But Thomas replied, "Until I have seen in his hands the print of the nails, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe." Eight days later, the disciples were inside again and Thomas was with them. Despite the locked doors Jesus came and stood in their midst and stated, "Peace be with you." Then Jesus stated to Thomas, "Put your finger here and see my hands; stretch out your hand and put it into my side. Resist no longer and be a believer." Thomas then stated, "You are my Lord and my God." Jesus replied, "You believe because you see me, do you not? Happy are those who have not seen and believe." There were many other signs that Jesus gave in the presence of his disciples, but they are not recorded in this book. These are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; believe and you will have life through his Name.

17 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 118) (Verses 2–4, 13–15, and 22–24)
    The response is: Give thanks to the Lord for he is good, his love is everlasting. (You may also respond with 'Alleluia!'.)

    Let Israel say, "His loving endures forever." Let the house of Aaron say, "His loving kindness endures forever." Let those who fear the Lord say, "His loving kindness endures forever."

    I was pushed hard and about to fall, but the Lord came to my help. The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. Joyful shouts of victory are heard in the tents of the just.

    The stone rejected by the builders has become the cornerstone. This was the Lord's doing and we marvel at it. This is the day the Lord has made; so let us rejoice and be glad.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This responsorial psalm is taken from the Catholic Pastoral Edition Bible.

      Delete
  2. Primera lectura (Hechos de los Apóstoles 5: 12–16)
    Una lectura de los Hechos de los Apóstoles.
    Los Apóstoles hacían muchos signos y prodigios en el pueblo. Todos solían congregarse unidos en un mismo espíritu, bajo el pórtico de Salomón, pero ningún otro se atrevía a unirse al grupo de los Apóstoles, aunque el pueblo hablaba muy bien de ellos. Aumentaba cada vez más el número de los que creían en el Señor, tanto hombres como mujeres. Y hasta sacaban a los enfermos a las calles, poniéndolos en catres y camillas, para que cuando Pedro pasara, por lo menos su sombra cubriera a alguno de ellos. La multitud acudía también de las ciudades vecinas a Jerusalén, trayendo enfermos o poseídos por espíritus impuros, y todos quedaban curados.

    Salmo responsorial (Salmo 118) (Versículos 2–4, 13–15 y 22–24)
    La respuesta es: Den gracias al Señor porque es bueno, su amor es eterno. (¡Aleluya!)
    • Que lo diga el pueblo de Israel: ¡es eterno su amor! Que lo diga la familia de Aarón: ¡es eterno su amor! Que lo digan los que temen al Señor: ¡es eterno su amor!
    • Me empujaron con violencia para derribarme, pero el Señor vino en mi ayuda. El Señor es mi fuerza y mi protección; él fue mi salvación. Un grito de alegría y de victoria resuena en las carpas de los justos: La mano del Señor hace proezas.
    • La piedra que los constructores rechazaron se convirtió en la piedra angular. Esto ha sido hecho por el Señor y es admirable a nuestros ojos. Este es el día que hizo el Señor: alegrémonos y regocijémonos en él.

    Segunda Lectura (Apocalipsis 1: 9–13 y 17–19)
    Una lectura del libro del Apocalipsis.
    Yo, Juan, hermano de ustedes, con quienes comparto las pruebas, el reino y la perseverancia en Jesús, me encontraba en la isla de Patmos a causa de la palabra de Dios y de las declaraciones de Jesús. Se apoderó de mí el Espíritu el día del Señor y oí a mis espaldas una voz que sonaba como trompeta: “Escribe en un libro lo que veas y envíalo a las siete Iglesias: a Efeso, Esmirna, Pérgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia y Laodicea.” Me volví para ver quién me hablaba. Detrás de mí había siete candeleros de oro, y en medio de los candeleros vi como a un hijo de hombre vestido con una túnica que le llegaba hasta los pies y un cinturón de oro a la altura del pecho. Al verlo caí como muerto a sus pies; pero me tocó con la mano derecha y me dijo: “No temas, soy yo, el Primero y el Ultimo, el que vive. Estuve muerto, pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos y tengo las llaves de la Muerte y de su reino. Escribe, pues, lo que has visto, tanto lo presente como lo que ha de suceder después.”

    ReplyDelete
    Replies
    1. Evangelio (Juan 20: 19–31)
      Una lectura del Evangelio Santo según el San Juan.
      Al atardecer de ese mismo día, el primero de la semana, estando cerradas las puertas del lugar donde se encontraban los discípulos, por temor a los judíos, llegó Jesús y poniéndose en medio de ellos, les dijo: “¡La paz esté con ustedes!” Mientras decía esto, les mostró sus manos y su costado. Los discípulos se llenaron de alegría cuando vieron al Señor. Jesús les dijo de nuevo: “¡La paz esté con ustedes! Como el Padre me envió a mí, yo también los envío a ustedes.” Al decirles esto, sopló sobre ellos y añadió, “Reciban al Espíritu Santo. Los pecados serán perdonados a los que ustedes se los perdonen, y serán retenidos a los que ustedes se los retengan.” Tomás, uno de los Doce, de sobrenombre el Mellizo, no estaba con ellos cuando llegó Jesús. Los otros discípulos le dijeron: “¡Hemos visto al Señor!” Él les respondió: “Si no veo la marca de los clavos en sus manos, si no pongo el dedo en el lugar de los clavos y la mano en su costado, no lo creeré.” Ocho días más tarde, estaban de nuevo los discípulos reunidos en la casa, y estaba con ellos Tomás. Entonces apareció Jesús, estando cerradas las puertas, se puso en medio de ellos y les dijo: “¡La paz esté con ustedes!” Luego dijo a Tomás: “Trae aquí tu dedo: aquí están mis manos. Acerca tu mano: Métela en mi costado. En adelante no seas incrédulo, sino hombre de fe.” Tomas respondió: “¡Señor mío y Dios mío!” Jesús le dijo: “Ahora crees, porque me has visto. ¡Felices los que creen sin haber visto!” Jesús realizó además muchos otros signos en presencia de sus discípulos, que no se encuentran relatados en este Libro. Estos han sido escritos para que ustedes crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y creyendo, tengan Vida en su Nombre.

      Delete
  3. Like newborn infants, you must long for the pure, spiritual milk, that in him you may grow to salvation. Alleluia.

    ReplyDelete
  4. You expired, Jesus, but the source of life gushed forth for souls, and the ocean of mercy opened up for the whole world.

    ReplyDelete
  5. This is the Kyrie for the 2nd Sunday of Easter.
    Priest: Lord Jesus, without seeing you, we believe that with your Divine Mercy, you forgive us. Blessed are you, Lord. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Priest: Jesus Christ, O fount of life, unfathomable divine mercy envelop the whole world and empty yourself out upon us. Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.

    Priest: Lord Jesus, O blood and water, which gushed forth from the heart of Jesus as fount of mercy for us. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Have mercy on us, Lord, give us in abundance the peace of your pardon and the fullness of your risen life. Jesus, King of mercy, we trust in you. Amen.

    ReplyDelete
  6. This is the Collect (Opening Prayer) for the 2nd Sunday of Easter.
    Let us pray. God of everlasting mercy, who in the very recurrence of the paschal feast kindle the faith of the people you have made your own, increase, we pray, the grace you have bestowed, that all may grasp and rightly understand in what font they have been washed, by whose spirit they have been reborn, by whose blood they have been redeemed. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  7. This is the Gospel Acclamation for the 2nd Sunday of Easter.
    Alleluia, alleluia, alleluia.
    You believe in me, Thomas, because you have seen me. Happy are those who have not seen me, but still believe!
    Alleluia, alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  8. Priest: With the faith of Easter alive in us, let us pray to the Risen Lord in union with all people, and let us say: Lord, we trust in you.
    — Let us pray that God may deign to show his mercy to all mankind, especially to sinners. Do not look upon our sins but upon our trust, which we place in your infinite goodness. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for all the clergy and religious through whom God's mercy flows on mankind. Increase your grace in those consecrated to your service, that they may perform worthy works of mercy. Let us pray to the lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for all faithful Christians, that you may impart your graces in great abundance to each and all. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for those, who are still ignorant of the mercy of God. Let the rays of your grace enlighten them, that they may glorify your wonderful mercy. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for those who venerate the mercy of God and spread confidence in it, who thus become a living image of the most compassionate heart of Jesus. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for souls in purgatory, who are fulfilling the divine justice, that the merciful steams of Christ's blood may diminish and shorten their sufferings. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Lord, in your holy name, obtain for us from your Heavenly Father, his providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    Priest: Let us pray for all the children, those who need our special prayers, and those who are in poverty. Therefore, we additionally pray to our Lord our personal intentions in silence.
    Divine mercy Lord, stay among us, your people and unit us in one love, for you are our Lord forever. Amen.

    ReplyDelete
  9. Accept, O Lord, we pray, the oblations of your people (and of those you have brought to new birth), that renewed by confession of your name and by baptism, they may attain unending happiness. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  10. It is truly right and just, our duty and our salvation, at all times to acclaim you, O Lord, but in this time above all to laud you yet more gloriously, when Christ our Pass over has been sacrificed. Through him the children of light rise to eternal life and the halls of the heavenly kingdom are thrown open to the faithful. For his death is our ransom from death, and in his rising the life of all has risen. Therefore, overcome with paschal joy, every land, every people exults in your praise and even the heavenly powers, with the angelic hosts, sing together the unending hymn of your glory, as they acclaim…

    ReplyDelete
  11. Grant we pray, almighty God, that our reception of this paschal sacrament may have a continuing effect in our minds and hearts. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  12. This is the Blessing (Closing Prayer) for the 2nd Sunday of Easter.
    Bow your heads and pray for God's blessing.
    Through the resurrection of his Son, God has redeemed you and made you his children. May he bless you with joy. Amen.
    The redeemer has give you lasting freedom. May you inherit his everlasting life. Amen.
    By faith you rose with him in baptism. May your lives be holy, so that you will be united with him forever. Amen.
    May almighty God bless you, the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen.
    The Mass has ended, and you are sent. Therefore, go in peace to bear witness to our divine mercy Lord. Thanks be to God.

    ReplyDelete
  13. Unang pagbabasa (Mga gawa 5: 12–16)
    Ang pagbabasa sa mga gawa nga mga apostol.
    Maraming himalang ginawa ang mga apostol, na pawang nasaksihan ng mga tao. Sa Portiko ni Solomon nagtitipon ang mga mananampalataya, ngunit natatakot sumama sa kanila ang mga di mananampalataya, kahit na pinupuri sila ng mga ito. Samantala, parami nang parami ang mga lalaki at babaing sumasampalataya sa Panginoon. Dinadala sa mga lansangan ang mga maysakit at inilalagay sa mga papag at banig upang pagdaan ni Pedro ay matamaan man lamang ng kanyang anino ang ilan sa kanila. Dumating din ang maraming tao mula sa mga karatig-bayan ng Jerusalem, dala ang kanilang mga maysakit at mga pinapahirapan ng masasamang espiritu; at gumaling silang lahat.

    Pangalawang pagbabasa (Pahayag 1: 9–13 at 17–19)
    Ang pagbabasa sa aklat ng Pahayag.
    Ako'y si Juan, ang inyong kapatid at kasama sa kapighatian at pagtitiis na nararanasan ng mga kabilang sa kanyang kaharian dahil sa pakikipag-isa kay Jesus. Noon ako'y nasa isla ng Patmos sapagkat ipinangaral ko ang salita ng Diyos at nagpatotoo ako para kay Jesus. Noon ay araw ng Panginoon, at habang nasa ilalim ako ng kapangyarihan ng Espiritu, narinig ko mula sa aking likuran ang isang malakas na tinig na parang tunog ng trumpeta. Sabi niya, “Isulat mo sa isang aklat ang iyong nakita, at ipadala mo ito sa pitong iglesya: sa Efeso, Esmirna, Pergamo, Tiatira, Sardis, Filadelfia at Laodicea.” Lumingon ako upang tingnan ang nagsasalita, at nakakita ako ng pitong ilawang ginto. Nakatayo sa gitna ng mga ilawan ang isang parang anak ng tao na nakasuot ng mahabang damit, at may gintong pamigkis sa kanyang dibdib. Pagkakita ko sa kanya, para akong patay na bumagsak sa kanyang paanan, ngunit ipinatong niya sa akin ang kanyang kanang kamay at sinabi, “Huwag kang matakot! Ako ang simula at ang wakas, at ang nabubuhay! Namatay ako ngunit tingnan mo, ako'y buháy ngayon at mananatiling buháy magpakailanman. Hawak ko ang mga susi ng kamatayan at ng daigdig ng mga patay. Kaya't isulat mo ang iyong nakikita, ang nangyayari ngayon at ang mangyayari pa pagkatapos nito.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ebanghelyo (Juan 20: 19–31)
      Ang magandang balita ayon kay San Juan.
      Kinagabihan ng araw ding iyon na unang araw ng linggo, habang nakasara ang mga pinto ng bahay na kinaroroonan ng mga alagad dahil sa takot nila sa mga Judio, dumating si Jesus. Tumayo siya sa kalagitnaan nila at sinabi, “Sumainyo ang kapayapaan!” Pagkasabi nito, ipinakita niya ang kanyang mga kamay at ang kanyang tagiliran. Tuwang-tuwa ang mga alagad nang makita nila ang Panginoon. Muling sinabi ni Jesus, “Sumainyo ang kapayapaan! Kung paanong isinugo ako ng Ama, isinusugo ko rin kayo.” Pagkatapos, sila'y hiningahan niya at sinabi, “Tanggapin ninyo ang Espiritu Santo. Kung patatawarin ninyo ang mga kasalanan ninuman ay pinatawad na ang mga iyon, subalit ang hindi ninyo patatawarin ay hindi nga pinatawad.” Ngunit si Tomas, na tinatawag na Kambal at kabilang sa Labindalawa, ay wala roon nang dumating si Jesus. Kaya't sinabi sa kanya ng ibang mga alagad, “Nakita namin ang Panginoon!” Sumagot si Tomas, “Hindi ako maniniwala hangga't hindi ko nakikita ang mga butas ng mga pako sa kanyang mga kamay, at hangga't hindi ko nailalagay ang aking daliri sa mga iyon at nahahawakan ang kanyang tagiliran.” Makalipas ang isang linggo, muling nagkatipon sa loob ng bahay ang mga alagad at kasama nila si Tomas. Nakasara ang mga pinto, ngunit pumasok si Jesus at tumayo sa kalagitnaan nila. Sinabi niya, “Sumainyo ang kapayapaan!” At sinabi niya kay Tomas, “Ilagay mo ang iyong daliri dito at tingnan mo ang aking mga kamay. Ilagay mo ang iyong kamay sa aking tagiliran. Huwag ka nang mag-alinlangan pa, sa halip ay maniwala ka.” Sumagot si Tomas, “Panginoon ko at Diyos ko!” Sinabi sa kanya ni Jesus, “Naniniwala ka na ba dahil nakita mo ako? Pinagpala silang hindi nakakita gayunma'y naniniwala.” Marami pang mga himalang ginawa si Jesus na nasaksihan ng mga alagad na hindi nakasulat sa aklat na ito. Ngunit ang mga nakasulat dito ay isinulat upang kayo'y sumampalataya na si Jesus ang Cristo, ang Anak ng Diyos, at sa pagsampalatayang iyon ay magkaroon kayo ng buhay sa pamamagitan niya.

      Delete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。