Monday, January 9, 2017

The Baptism of the Lord

Date: January 9, 2017

Reading (Isaiah 42: 1–4 and 6–7) (Option 1)
A reading from the book of the prophet Isaiah.

Here is my servant whom I uphold, my chosen one in whom I delight. I have put my spirit upon him, and he will bring justice to the nations. He does not shout or raise his voice; proclamations are not heard in the streets. A broken reed he will not crush, nor will he snuff out the light of the wavering wick. He will make justice appear in truth. He will not waver or be broken until he has established justice on earth; the islands are waiting for his law. I, the Lord, have called you for the sake of justice; I will hold your hand to make you firm; I will make you as a covenant to the people, and as a light to the nations, to open eyes that do not see, to free captives from prison, to bring out to light those who sit in darkness.

Reading (Acts 10: 34–38) (Option 2)
A reading from the Acts of the Apostles.

Peter then spoke to the people gathered in the house of Cornelius, stating: "Truly, I realize that God does not show partiality, but in all nations he listens to everyone who fears God and does good. And this is the message he has sent to the children of Israel, the good news of peace he has proclaimed through Jesus Christ, who is the Lord of all. No doubt you have heard of the event that occurred throughout the whole country of the Jews, beginning from Galilee, after the baptism John preached. You know how God anointed Jesus the Nazarean with Holy Spirit and power. He went about doing good and healing all who were in the devil's power because God was with him."

Gospel (Matthew 3: 13–17)
A reading from the holy Gospel according to Matthew.
At that time Jesus arrived from Galilee and came to John at the Jordan to be baptized by him. But John tried to prevent him, and stated, "How is it you come to me; I should be baptized by you!" But Jesus answered him, "Let it be like that for now that we may fulfill the right order." John concurred. As soon as he was baptized, Jesus came up from the water. At once, the heavens opened and he saw the Spirit of God come down like a dove and rest upon him. At the same time a voice from heaven was heard, "This is my Son, the Beloved; he is my Chosen One."

5 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 29) (Verses 1–4 and 9c–10)
    The response is: The Lord will bless his people with peace.

    Give the Lord, O sons of God, give the Lord glory and strength, give the Lord the glory due his name; worship the Lord in great liturgy.

    The voice of the Lord is over the waters; the God of glory thunders, the Lord thunders over vast waters. How powerful is the voice of the Lord, How splendorous is the voice of the Lord.

    The God of glory thunders, and in his temple all cry, "Glory!" Over the flood the Lord was sitting; the Lord is king and he reigns forever.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This responsorial psalm is taken from the Catholic Pastoral Edition Bible.

      Delete
  2. The Baptism of the Lord may be considered as the 1st Sunday in Ordinary Time. It also concludes the Advent and Christmas season.

    ReplyDelete
  3. Primera Lectura (Isaías 42: 1–4 y 6–7)
    Una lectura del libro del profeta Isaías.
    He aquí a mi siervo a quien yo sostengo, mi elegido, al que escogí con gusto. He puesto mi Espíritu sobre él, y hará que la justicia llegue a las naciones. No clama, no grita, no se escuchan proclamaciones en las plazas. No rompe la caña doblada ni aplasta la mecha que está por apagarse, sino que hace florecer la justicia en la verdad. No se dejará quebrar ni aplastar, hasta que establezca el derecho en la tierra. Las tierras de ultramar esperan su ley. Yo, Yahvé, te he llamado para cumplir mi justicia, te he formado y tomado de la mano, te he destinado para que unas a mi pueblo y seas luz para todas las naciones. Para abrir los ojos a los ciegos, para sacar a los presos de la cárcel, y del calabozo a los que yacen en la oscuridad.

    Salmo responsorial (Salmo 29) (Versículos 1–4 y 9C–10)
    La respuesta es: El Señor bendecirá a su gente con paz.
    • ¡Aclamen al Señor, hijos de Dios, aclamen al gloria y el poder del Señor! ¡Aclamen la gloria del hombre del Señor, adórenlo al manifestarse su santidad!
    • ¡La voz del Señor sobre las aguas! El Dios de la gloria hace oír su trueno: el Señor está sobre las aguas torrenciales. ¡La voz del Señor es potente, la voz del Señor es majestuosa!
    • En su Templo, todos dicen: “¡Gloria!” El Señor tiene su trono sobre las aguas celestiales, el Señor se sienta en su trono de Rey eterno.

    Segunda Lectura (Hechos de los Apóstoles 10: 34–38)
    Una lectura de los Hechos de los Apóstoles.
    Entonces Pedro, tomando la palabra, dijo: “Verdaderamente, comprendo que Dios no hace acepción de personas, y que en cualquier nación, todo el que lo teme y practica la justicia es agradable a él. Él envió su Palabra al pueblo de Israel, anunciándoles la Buena Noticia de la paz por medio de Jesucristo, que es el Señor de todos. Ustedes ya saben qué ha ocurrido en toda Judea, comenzando por Galilea, después del bautismo que predicaba Juan: cómo Dios ungió a Jesús de Nazaret con el Espíritu Santo, llenándolo de poder. El pasó haciendo el bien y curando a todos los que habían caído en poder del demonio, porque Dios estaba con él.”

    Evangelio (Mateo 3: 13–17)
    Una lectura del Evangelio Santo según el San Mateo.
    Por entonces vino Jesús de Galilea al Jordán, para encontrar a Juan y para que éste lo bautizara. Juan quiso disuadirlo y le dijo: “¿Tú vienes a mí? Soy yo quien necesita ser bautizado por ti.” Jesús le respondió: “Deja que hagamos así por ahora. De este modo cumpliremos todo como debe hacerse.” Entonces Juan aceptó. Una vez bautizado, Jesús salió del agua. En ese momento se abrieron los Cielos y vio al Espíritu de Dios que bajaba como una paloma y se posaba sobre él. Al mismo tiempo se oyó una voz del cielo que decía: “Este es mi Hijo, el Amado; en él me complazco.”

    ReplyDelete
  4. Unang pagbabasa (Isaias 42: 1–4 at 6–7)
    Ang pagbabasa sa aklat ni propeta Isaias.
    Sinabi ni Yahweh, “Narito ang lingkod ko na aking hinirang; ang aking pinili at lubos na kinalulugdan; ibinuhos ko sa kanya ang aking Espiritu, at siya ang magpapairal ng katarungan sa mga bansa. Hindi siya makikipagtalo o makikipagsigawan, ni magtataas ng boses sa mga lansangan. Ang marupok na tambo'y hindi niya babaliin, ilaw na aandap-andap hindi niya papatayin; katarungan para sa lahat ang kanyang paiiralin. Hindi siya mawawalan ng pag-asa o masisiraan ng loob, hangga't katarungan ay maghari sa daigdig; ang malalayong lupain ay buong pananabik na maghihintay sa kanyang mga turo.” “Akong si Yahweh ang tumawag sa iyo sa katuwiran, binigyan kita ng kapangyarihan upang pairalin ang katarungan sa daigdig. Sa pamamagitan mo ay gagawa ako ng kasunduan sa lahat ng tao, at sa pamamagitan mo'y dadalhin ko ang liwanag sa lahat ng bansa. Ikaw ang magbubukas sa mga mata ng mga bulag at magpapalaya sa mga bilanggo ng kadiliman.”

    Pangalawang pagbabasa (Mga gawa 10: 34–38)
    Ang pagbabasa sa mga gawa ng mga apostol.
    At nagsalita si Pedro, “Ngayon ko lubusang nauunawaan na walang itinatangi ang Diyos. Nalulugod siya sa sinumang may takot sa kanya at gumagawa ng matuwid, kahit tagasaan mang bansa. Ibinigay ng Diyos ang kanyang salita sa mga Israelita. Ipinahayag niya sa kanila ang Magandang Balita ng kapayapaan sa pamamagitan ni Jesu-Cristo, na siyang Panginoon ng lahat! Alam ninyo ang pangyayaring naganap sa buong lupain ng mga Judio, na nagsimula sa Galilea pagkatapos na ipangaral ni Juan ang mensahe tungkol sa bautismo. Alam ninyo ang tungkol kay Jesus na taga-Nazaret at kung paanong pinili siya ng Diyos at pinuspos ng Espiritu Santo at ng kapangyarihan. Alam din ninyo na pumunta siya sa iba't ibang dako upang gumawa ng kabutihan sa mga tao at pagalingin ang lahat ng pinapahirapan ng diyablo. Nagawa niya ang mga ito sapagkat kasama niya ang Diyos.”

    Ebanghelyo (Mateo 3: 13–17)
    Ang magandang balita ayon kay San Mateo.
    Dumating si Jesus sa Ilog Jordan mula sa Galilea upang magpabautismo kay Juan. Ngunit tinangka ni Juan na pigilan siya at sinabi, “Ako po ang dapat magpabautismo sa inyo! Bakit kayo nagpapabautismo sa akin?” Subalit sumagot si Jesus, “Hayaan mong ito ang mangyari ngayon, sapagkat ito ang nararapat nating gawin upang matupad ang kalooban ng Diyos.” Kaya't pumayag din si Juan. Nang mabautismuhan si Jesus, kaagad siyang umahon sa tubig. Nabuksan ang langit at nakita ni Jesus ang Espiritu ng Diyos na bumababang parang isang kalapati at dumapo sa kanya. At isang tinig mula sa langit ang nagsabi, “Ito ang minamahal kong Anak na lubos kong kinalulugdan!”

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。