Saturday, October 23, 2021

30th Sunday in Ordinary Time

Date: October 24, 2021

New American Bible readings
First reading (Jeremiah 31: 7–9)
A reading from the book of the prophet Jeremiah.
Thus says the LORD: Shout with joy for Jacob, exult at the head of the nations; proclaim your praise and say: The LORD has delivered his people, the remnant of Israel. Behold, I will bring them back from the land of the north; I will gather them from the ends of the world, with the blind and the lame in their midst, the mothers and those with child; they shall return as an immense throng. They departed in tears, but I will console them and guide them; I will lead them to brooks of water, on a level road, so that none shall stumble. For I am a father to Israel, Ephraim is my first-born.

Second reading (Hebrews 5: 1–6)
A reading from the letter of Saint Paul to the Hebrews.
Brothers and sisters: Every high priest is taken from among men and made their representative before God, to offer gifts and sacrifices for sins. He is able to deal patiently with the ignorant and erring, for he himself is beset by weakness and so, for this reason, must make sin offerings for himself as well as for the people. No one takes this honor upon himself but only when called by God, just as Aaron was. In the same way, it was not Christ who glorified himself in becoming high priest, but rather the one who said to him: You are my son: this day I have begotten you; just as he says in another place: You are a priest forever according to the order of Melchizedek.

Gospel (Mark 10: 46–52)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a sizable crowd, Bartimaeus, a blind man, the son of Timaeus, sat by the roadside begging. On hearing that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out and say, "Jesus, son of David, have pity on me." And many rebuked him, telling him to be silent. But he kept calling out all the more, "Son of David, have pity on me." Jesus stopped and said, "Call him." So they called the blind man, saying to him, "Take courage; get up, Jesus is calling you." He threw aside his cloak, sprang up, and came to Jesus. Jesus said to him in reply, "What do you want me to do for you?" The blind man replied to him, "Master, I want to see." Jesus told him, "Go your way; your faith has saved you." Immediately he received his sight and followed him on the way.

Catholic Pastoral Edition Bible readings
First reading (Jeremiah 31: 7–9)
A reading from the book of the prophet Jeremiah.
For the Lord states this: Shout with joy for Jacob; rejoice for the greatest of nations. Proclaim your praise and state: "The Lord has saved his people, the remnant of Israel!" Look, I will bring them back from the land of the north, gather them from the ends of the earth, the lame and the blind, mothers and women in labor — a great throng will return. They went away weeping, they will return in joy. I will lead them by the streams of water, on a level path so that no one will stumble, for I am Israel's father and Ephraim is my firstborn.

Second reading (Hebrews 5: 1–6)
A reading from the letter of Saint Paul to the Hebrews.
Every High Priest is taken from among mortals and appointed to be their representative before God to offer gifts and sacrifices for sin. he is able to understand the ignorant and erring for he himself is subject to weakness. This is why he is bound to offer sacrifices for his sins as well as for the sins of the people. Besides, one does not presume to take this dignity, but takes it only when called by God, as Aaron was. Nor did Christ become High Priest in taking upon himself this dignity, but it was given to him by the One who states: You are my son, I have begotten you today. And in another place: You are a priest forever in the priestly order of Melchizedek.

Gospel (Mark 10: 46–52)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
Jesus and his disciples came to Jericho. As Jesus was leaving Jericho with his disciples and a large crowd, a blind beggar, Bartimaeus, the son of Timaeus, was sitting by the roadside. On hearing that is was Jesus of Nazareth passing by, he began to call out, "Son of David, Jesus, have mercy on me!" Many people scolded him and told him to keep quiet, but he shouted all the louder, "Son of David, have mercy on me!" Jesus stopped and stated, "Call him." So they called the blind man stating, "Take heart. Get up, he is calling you." He immediately threw aside his cloak, jumped up and went to Jesus. Then Jesus asked him, "What do you want me to do for you?" The blind man stated, "Master, let me see again!" And Jesus stated to him, "Go your way, your faith has made you well." And immediately he could see, and he followed Jesus along the road.

8 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 123) (Verses 1–6)
    The response is: The Lord has done great things for us; we are filled with joy.

    When the LORD brought back the captives of Zion, we were like men dreaming. Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing.

    Then they said among the nations, "The LORD has done great things for them." The LORD has done great things for us; we are glad indeed.

    Restore our fortunes, O LORD, like the torrents in the southern desert. Those that sow in tears shall reap rejoicing.

    Although they go forth weeping, carrying the seed to be sown, They shall come back rejoicing, carrying their sheaves.

    ReplyDelete
  2. Responsorial Psalm (Psalm 126) (Verses 1–6)
    The response is: The Lord has done great things for us; we are filled with joy.

    When the Lord brought back the exiles to Zion, we were like those moving in a dream. Then our mouths were filled with laughter, and our tongues with songs of joy.

    Among the nations it was said, "The Lord has done great things for them." The Lord had done great things for us, and we were glad indeed.

    Bring back our exiles, O Lord, like fresh streams in the desert. Those who sow in tears will reap with songs and shouts of joy.

    They went forth weeping, bearing the seeds for sowing, they will come home with joyful shouts, bringing their harvested sheaves.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This responsorial psalm is taken from the Catholic Pastoral Edition Bible.

      Delete
  3. Alleluia, alleluia.
    Our Savior Jesus Christ destroyed death and brought life to light through the Gospel.
    Alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  4. Primera lectura (Jeremías 31: 7–9)
    Una lectura del libro del profeta Jeremías.
    Y añade Yahvé: ¡Vitoreen con alegría a Jacob, aclamen a la primera de las naciones! Háganse escuchar, celébrenlo y publíquenlo: “¡Yahvé ha salvado a su pueblo, al resto de Israel!” Miren cómo los traigo del país del norte, y cómo los junto de los extremos del mundo. Están todos, ciegos y cojos, mujeres encinta y con hijos, y forman una multitud que vuelve para acá. Partieron en medio de lágrimas, pero los hago regresar contentos; los voy a llevar a los arroyos por un camino plano para que nadie se caiga. Pues he llegado a ser un padre para Israel y Efraím es mi primogénito.

    Salmo responsorial (Salmo 126) (Versículos 1–6)
    La respuesta es: El Señor ha hecho grandes cosas por nosotros.
    • Cuando el Señor cambió la suerte de Sión, nos parecía que soñábamos: nuestra boca se llenó de risas y nuestros labios, de canciones. Hasta los mismos paganos decían: “¡El Señor hizo por ellos grandes cosas!”
    • ¡Grandes cosas hizo el Señor por nosotros y estamos rebosantes de alegría!
    • ¡Cambia, Señor, nuestra suerte como los torrentes del desierto! Los que siembran entre lágrimas cosecharán entre canciones.
    • El sembrador va llorando cuando esparce la semilla, pero vuelve cantando cuando trae las gavillas.

    Segunda lectura (Hebreos 5: 1–6)
    Una lectura de la carta de San Pablo a los Hebreos.
    Todo sumo sacerdote es tomado de entre los hombres y los representa en las cosas de Dios; por eso ofrece dones y sacrificios por el pecado. Es capaz de comprender a los ignorantes y a los extraviados, pues también lleva el peso de su propia debilidad; por esta razón debe ofrecer sacrificios por sus propios pecados al igual que por los del pueblo. Nadie se apropia esta dignidad, sino que debe ser llamado por Dios, como lo fue Aarón. Y tampoco Cristo se atribuyó la dignidad de sumo sacerdote, sino que se la otorgó aquel que dice: Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy. Y en otro lugar se dijo: Tú eres sacerdote para siempre a semejanza de Melquisedec.

    Evangelio (Marcos 10: 46–52)
    Una lectura del Evangelio Santo según San Marcos.
    Llegaron a Jericó. Al salir Jesús de allí con sus discípulos y con bastante más gente, un ciego que pedía limosna se encontraba a la orilla del camino. Se llamaba Bartimeo (hijo de Timeo). Al enterarse de que era Jesús de Nazaret el que pasaba, empezó a gritar: “¡Jesús, Hijo de David, ten compasión de mí!” Muchas personas trataban de hacerlo callar. Pero él gritaba con más fuerza: “¡Hijo de David, ten compasión de mí!” Jesús se detuvo y dijo: “Llámenlo.” Llamaron, pues, al ciego diciéndole: “Vamos, levántate, que te está llamando.” él, arrojando su manto, se puso en pie de un salto y se acercó a Jesús. Jesús le preguntó: “¿Qué quieres que haga por ti?” El ciego respondió: “Maestro, que vea.” Entonces Jesús le dijo: “Puedes irte, tu fe te ha salvado.” Y al instante pudo ver y siguió a Jesús por el camino.

    ReplyDelete
  5. Unang pagbabasa (Jeremias 31: 7–9)
    Ang pagbabasa sa aklat ni propeta Jeremias.
    Ang sabi ni Yahweh: “Umawit kayo sa kagalakan alang-alang kay Jacob, ipagbunyi ninyo ang pinakadakilang bansa; magpuri kayo at inyong ipahayag na iniligtas ni Yahweh ang kanyang bayan, ang mga nalabi sa Israel. Narito, sila'y ibabalik ko mula sa hilaga; titipunin ko sila mula sa mga sulok ng sanlibutan, kasama ang mga bulag at mga pilay, ang mga inang may anak na pasusuhin, pati ang malapit nang manganak; sila'y babalik na talagang napakarami! Uuwi silang nag-iiyakan habang daan, nananalangin samantalang inaakay ko pabalik. Dadalhin ko sila sa mga bukal ng tubig, pararaanin sa patag na landas upang hindi sila madapa. Sapagkat ang Israel ay aking anak, at si Efraim ang aking panganay.”

    Pangalawang pagbabasa (Hebreo 5: 1–6)
    Ang pagbabasa sa sulat ni San Pablo sa mga Hebreo.
    Ang bawat pinakapunong pari ay pinili mula sa mga tao at inilagay sa ganoong tungkulin upang maglingkod sa Diyos para sa mga tao. Siya ang nag-aalay ng mga kaloob at mga handog para mapatawad ang mga kasalanan. Mahinahon niyang napapakitunguhan ang mga mangmang at naliligaw ng landas, sapagkat siya'y mahina ring tulad nila. At dahil sa kanyang kahinaan, kinakailangang siya'y mag-alay ng handog, hindi lamang para sa kasalanan ng iba, kundi para rin sa kanyang mga kasalanan. Ang karangalan ng pagiging pinakapunong pari ay hindi maaaring makuha ninuman sa kanyang sariling kagustuhan. Ang Diyos ang pumipili sa kanya, tulad ng pagkapili kay Aaron. Gayundin naman, hindi itinaas ni Cristo ang kanyang sarili upang maging Pinakapunong Pari. Siya'y pinili ng Diyos na nagsabi sa kanya, “Ikaw ang aking Anak, mula ngayo'y ako na ang iyong Ama.” Sinabi rin niya sa ibang bahagi ng kasulatan, “Ikaw ay pari magpakailanman, ayon sa pagkapari ni Melquisedec.”

    Ebanghelyo (Marcos 10: 46–52)
    Ang magandang balita ayon kay San Marcos.
    Dumating sina Jesus sa Jerico. Nang papaalis na siya kasama ang kanyang mga alagad at marami pang iba, may nadaanan silang isang bulag na nakaupo sa tabi ng daan at namamalimos. Siya'y si Bartimeo na anak ni Timeo. Nang marinig ng bulag na ang nagdaraan ay si Jesus na taga-Nazaret, sumigaw siya nang sumigaw, “Jesus, Anak ni David, mahabag po kayo sa akin!” Pinagsabihan siya ng mga taong naroroon upang tumahimik, ngunit lalo pa siyang nagsisigaw, “Anak ni David, mahabag po kayo sa akin!” Tumigil si Jesus at kanyang sinabi, “Dalhin ninyo siya rito.” At tinawag nga nila ang bulag. “Lakasan mo ang iyong loob. Tumayo ka. Ipinapatawag ka ni Jesus,” sabi nila. Inihagis niya ang kanyang balabal, paluksong tumayo at lumapit kay Jesus. “Ano ang gusto mong gawin ko para sa iyo?” tanong sa kanya ni Jesus. Sumagot ang bulag, “Guro, gusto ko pong makakitang muli.” Sinabi ni Jesus, “Makakaalis ka na. Magaling ka na dahil sa iyong pananampalataya.” Noon di'y nakakita siyang muli, at sumunod kay Jesus.

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。