Saturday, September 22, 2012

25th Sunday in Ordinary Time

Date: September 23, 2012

First Reading (Wisdom 2: 12 and 17-20)
A reading from the book of Wisdom.
Let us set a trap for the righteous, for he annoys us and opposes our way of life; he reproaches us for our breaches of the Law and accuses us of being false to our upbringing. Let us see the truth of what he states and find out what his end will be. If the righteous is a son of God, God will defend him and deliver him from his adversaries. Let us humble and torture him to prove his self-control and test his patience. When we have condemned him to a shameful death, we may test his words.

Second Reading (James 3:16 — 4:3)
A reading from the letter of Saint James.
Brothers and sisters: Wherever there is jealousy and ambition, you will also find discord and all that is evil. Instead, the wisdom which comes from above is pure and peace-loving. Persons with this wisdom show understanding and listen to advice; they are full of compassion and good works; they are impartial and sincere. Peacemakers who sow peace reap a harvest of justice. What causes these fights and quarrels among you? Is it not your inner longings which make war within your own selves? When you long for something you cannot have, you kill for it and when you do not get what you desire, you squabble and fight. The fact is, you do not have what you want because you do not pray for it. You pray for something and you do not get it because you pray with the wrong motive of indulging your pleasures.

Gospel (Mark 9: 30-37)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
After leaving that place, Jesus and his disciples made their way through Galilee; but Jesus did not want people to know where he was because he was teaching his disciples. And he told them, "The Son of Man will be delivered into human hands. They will kill him, but three days after he has been killed, he will rise." The disciples, however, did not understand these words and they were afraid to ask him what he meant. They came to Capernaum and, once inside the house, Jesus asked them, "What were you discussing on the way?" But they did not answer because they had been arguing about who was the greatest. Then he sat down, called the Twelve and stated to them, "If someone wants to be the first, let him be last of all and servant of all." Then he took a little child, placed it in their midst, and putting his arms around it, he stated to them, "Whoever welcomes a child such as this in my name, welcomes me; and whoever welcomes me, welcomes not me but the One who sent me."

20 comments:

  1. Primera Lectura (Sabiduría 2: 12 y 17-20)
    Una lectura del libro de Sabiduría.
    Tendamos trampas al justo, porque nos molesta y se opone a nuestra manera de obrar; nos echa en cara las transgresiones a la Ley y nos reprocha las faltas contra la enseñanza recibida. Veamos si sus palabras son verdaderas y comprobemos lo que le pasará al final. Si el justo es hijo de Dios, él lo protegerá y lo librará de las manos de sus enemigos. Pongámoslo a prueba con ultrajes y tormentos, para conocer su temple y probar su paciencia. Condenémoslo a una muerte infame, ya que él asegura que Dios lo visitará.

    Segunda Lectura (Santiago 3:16 — 4:3)
    Una lectura de la carta de San Santiago.
    Y donde hay envidia y ambición habrá también inestabilidad y muchas cosas malas. En cambio la sabiduría que viene de arriba es, ante todo, recta y pacífica, capaz de comprender a los demás y de aceptarlos; está llena de indulgencia y produce buenas obras, no es parcial ni hipócrita. Los que trabajan por la paz siembran en la paz y cosechan frutos en todo lo bueno. ¿De dónde proceden esas guerras y esas riñas entre ustedes? De aquí abajo, por supuesto; son el fruto de las ambiciones, que hacen la guerra dentro de ustedes mismos. Ustedes quisieran tener y no tienen, entonces matan; tienen envidia y no consiguen, entonces no hay más que discusiones y peleas. Pero si ustedes no tienen es porque no piden, si piden algo, no lo consiguen porque piden mal; y no lo consiguen porque lo derrocharían para divertirse.

    Evangelio (Marcos 9: 30-37)
    Una lectura del Evangelio Santo según San Marcos.
    Al salir de allí atravesaron la Galilea; Jesús no quería que nadie lo supiera, porque enseñaba y les decía: “El Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los hombres; lo matarán y tres días después de su muerte, resucitará.” Pero los discípulos no comprendían esto y temían hacerle preguntas. Llegaron a Cafarnaúm y, una vez que estuvieron en la casa, les preguntó: “¿De qué hablaban en el camino?” Ellos callaban, porque habían estado discutiendo sobre quién era el más grande. Entonces, sentándose, llamó a los Doce y les dijo: “Él que quiere ser el primero, debe hacerse el último de todos y el servidor de todos.” Después, tomando a un niño, lo puso en medio de ellos y, abrazándolo, les dijo: “Él que recibe a uno de estos pequeños en mi Nombre, me recibe a mí, y el que me recibe, no es a mí al que recibe, sino a aquel que me ha enviado.”

    ReplyDelete
  2. Parece que la plegaria eucaristía número dos está utilizada para esta misa.

    ReplyDelete
  3. Hola gente. Hace mucho tiempo que comenté en este blog. ¡Enhorabuena! Las versiones de todos aparatos se actualizan.

    ReplyDelete
  4. Replies
    1. La médica que trató a Private verdaderamente piensa que Private es lindo, hasta sus compañeros intentaron forzar a Private para salir del cuarto.

      Delete
    2. Kowalski, acuérdate, Private está en peligro. Si no hace algo para resolver ese soldado valiente, va a meterse en problemas...

      Delete
    3. Private está bien. Kowalski sólo necesita seguir las direcciones de Skipper; a menos que Skipper está ausente.

      Delete
  5. Let us ask forgiveness from the Lord that we are often self-satisfied and expect so little from him.

    ReplyDelete
  6. This is the Kyrie for the 25th Sunday in Ordinary Time.
    Priest: Lord Jesus, you loved children and you blessed them. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Priest: Lord Jesus Christ, you tell us that unless we become open and receptive like children we cannot enter the kingdom of heaven: Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.

    Priest: Lord Jesus, in little children and in the weak welcome you and your Father: Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Have mercy on us, Lord, forgive us our pretentiousness, our pride and self-assurance. Lead us forward in hope to your everlasting life. Amen.

    ReplyDelete
  7. This is the Collect (Opening Prayer) for the 25th Sunday in Ordinary Time.
    Let us pray. O God, who founded all the commands of your sacred Law upon love of you and of our neighbor, grant that by keeping your precepts, we may merit to attain eternal life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  8. Responsorial Psalm (Psalm 54) (Verses 3-6 and 8)
    The response is: The Lord upholds my life.

    By your name, O God, save me; you, the Valiant, uphold my cause. Hear my prayer, O God; listen to the words of my mouth.

    Strangers are against me — the ruthless seek my life; they have no regard for God.

    See, God is my helper; the Lord upholds my life. Freely will I offer sacrifice to you and praise your name, O Lord, for it is good.

    ReplyDelete
  9. This is the Gospel Acclamation for the 25th Sunday in Ordinary Time.
    Alleluia, alleluia, alleluia.
    God has called us through the Gospel to possess the glory of our Lord Jesus Christ.
    Alleluia, alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  10. Priest: With the trust of those who expect everything from God, let us now pray to the Father. Let us say: God, we place all our trust in you.
    — For the Church, that like Jesus it may welcome and defend the abandoned, the lowly and the voiceless, let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    — For the great of this world, that they may seek true greatness in service and dedication to all, let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    — For those dependent on others, that we may not humiliate them but lift them up with love and show them a bit of God's goodness, let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    — For the children for whom we are responsible and for those in whom no one is interested, that they may remind us that Jesus identified himself with them, let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    — For the grown-ups we think we are, that we may have a taste for simple things, enjoy learning new things, and rediscover in ourselves the joys of our growth, let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    — Lord, in your Holy name, obtain for us from your Heavenly Father, His providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. Let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    Priest: Let us pray for the children who are going to receive their First Holy Communion by next year. We pray to the children in their CCD classes, and additionally pray for our personal intentions. With that, let us pray to the Lord. God, we place all our trust in you.
    God our Father, listen to your sons and daughters and help us to grow in the life and mentality of Jesus Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  11. Receive with favor, O Lord, we pray, the offerings of your people, that what they profess with devotion and faith may be theirs through these heavenly mysteries. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  12. It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God. For we know it belongs to your boundless glory, that you came to the aid of mortal beings with your divinity and even fashioned for us a remedy out of mortality itself, that the cause of our downfall might become the mean of our salvation, through Christ our Lord. Through him the host of Angels adores your majesty and rejoices in your presence forever. May our voices, we pray, join with theirs in one chorus of exultant praise, as we acclaim...

    ReplyDelete
  13. Graciously raise up, O Lord, those you renew with this Sacrament, that we may come to possess your redemption both in mystery and in the manner of our life. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  14. This is the Blessing (Closing Prayer) for the 25th Sunday in Ordinary Time.
    Bow your heads and pray for God's blessing.
    May almighty God always keep every adversity far from you and in his kindness pour out upon you the gifts of his blessing. Amen.
    May God keep your hearts attentive to his words, that they may be filled with everlasting gladness. Amen.
    And so, may you always understand what is good and right, and be found ever hastening along in the path of God's commands, made coheirs with the citizens of heaven. Amen.
    And may the blessing of almighty God, the Father, and the Son, and the Holy Spirit, come down on you and remain with you forever. Amen.
    The Mass has ended, and you are sent. Therefore, let us go with one another the simple way to God's love.

    ReplyDelete
  15. Unang pagbabasa (Karunungan 2: 12 at 17–20)
    Ang pagbabasa sa aklat ng karunungan.
    Tambangan natin ang mga taong matuwid, sapagkat hadlang sila sa ating mga balak. Ipinamumukha nila sa atin ang pagsuway sa kautusan, at sinasabing tayo'y nagkasala laban sa ating kaugalian. Tingnan natin kung ang sinasabi nila'y magkakatotoo, kung ano ang mangyayari sa kanila pagkamatay nila. Kung ang mga matuwid ay anak nga ng Diyos, sila ay tutulungan niya at ililigtas sa mga kaaway. Subukin natin silang kutyain at pahirapan, upang malaman natin kung hanggang saan ang kanilang kabutihang-loob, at kung hanggang kailan sila makakatagal. Subukin nating ilagay sila sa bingit ng kamatayan, dahil ang sabi nila ay iingatan sila ng Diyos.

    Pangalawang pagbabasa (Santiago 3:16–4:3)
    Ang pagbabasa sa aklat ni Santiago.
    Sapagkat saanman naghahari ang inggit at makasariling hangarin, naghahari din doon ang kaguluhan at lahat ng uri ng masamang gawa. Ngunit ang may karunungang mula sa Diyos, una sa lahat, ay malinis ang pamumuhay, maibigin sa kapayapaan, mahinahon, mapagbigay, mahabagin, masipag sa paggawa ng mabuti, hindi nagtatangi at hindi nagkukunwari. Namumunga ng katuwiran ang binhi ng kapayapaang itinatanim ng taong maibigin sa kapayapaan. Saan nanggagaling ang inyong mga alitan at pag-aaway? Hindi ba't nagmumula iyan sa masasamang nasa na naglalaban-laban sa inyong kalooban? Mayroon kayong minimithi ngunit hindi ninyo makamtan, kaya't papatay kayo kung kailangan, mapasainyo lamang iyon. May mga bagay na gustung-gusto ninyo ngunit hindi ninyo maangkin, kaya kayo'y nagkakagalit at naglalaban-laban. Hindi ninyo nakakamtan ang inyong minimithi dahil hindi kayo humihingi sa Diyos. At humingi man kayo, wala rin kayong natatanggap dahil hindi tama ang inyong layunin. Humihingi kayo upang mapagbigyan ang inyong kalayawan.

    Ebanghelyo (Marcos 9: 30–37)
    Ang magandang balita ayon kay San Marcos.
    Pag-alis nila roon, nagdaan sila sa Galilea. Ayaw niyang malaman ng mga tao ang kanyang kinaroroonan, dahil tinuturuan niya noon ang kanyang mga alagad na ang Anak ng Tao ay ipagkakanulo sa mga tao at papatayin, ngunit siya'y mabubuhay muli pagkatapos ng tatlong araw. Ngunit hindi nila naunawaan ang kanyang sinabi, at natatakot din naman silang magtanong sa kanya. Dumating sila sa Capernaum. Nang sila'y nasa bahay na, tinanong ni Jesus ang kanyang mga alagad, "Ano ang pinagtatalunan ninyo sa daan?" Hindi sila makasagot sapagkat ang pinagtatalunan nila'y kung sino sa kanila ang pinakadakila. Naupo si Jesus, tinawag ang Labindalawa at sinabi sa kanila, "Ang sinumang nagnanais maging una ay dapat maging huli sa lahat, at maging lingkod ng lahat." Tinawag niya ang isang maliit na bata at pinatayo sa harapan nila. Pagkatapos, kinalong niya ito at sinabi sa kanyang mga alagad, "Ang sinumang tumatanggap sa isang maliit na batang tulad nito alang-alang sa aking pangalan ay tumatanggap sa akin; at ang sinumang tumatanggap sa akin ay hindi lamang ako ang kanyang tinatanggap kundi pati na rin ang nagsugo sa akin."

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。