Saturday, August 17, 2013

20th Sunday in Ordinary Time

Date: August 18, 2013

First Reading (Jeremiah 38: 4–6 and 8–10)

A reading from the book of the prophet Jeremiah.
The officials told King Zedekiah, "This man should be put to death, because he is weakening the will of the fighting men and the people left the city. In fact he is not out to save the people but to do harm." King Zedekiah stated, "His life is in your hands for the king has no power against you." So they took Jeremiah and threw him into the cistern of Malchiah the king's son, in the Guards' Court. They lowered him by means of ropes, There was no water in the cistern but only mud and Jeremiah sank into the mud. Ebedmelech went and spoke to him, "My lord king! These men have acted wickedly in all they did to Jeremiah the prophet. They threw him into the cistern where he will die." So the king ordered Ebedmelech the Ethiopian: "Take three men with you from here and draw Jeremiah the prophet out from the cistern before he dies."

Second Reading (Hebrews 12: 1–4)

A reading from the letter of Saint Paul to the Hebrews.
What a cloud of innumerable witnesses surround us! So let us be rid of every encumbrance, and especially of sin, to persevere in running the race marked out before us. Let us look to Jesus the founder of our faith, who will bring it to completion. For the sake of the joy reserved for him, he endured the cross, scorning its shame, and then sat at the right of the throne of God. Think of Jesus who suffered so many contradictions from evil people, and you will not be discouraged or grow weary. Have you already shed your blood in the struggle against sin?

Gospel (Luke 12: 49–53)

A reading from the holy Gospel according to Luke.
Jesus stated this to his disciples: "I have come to bring fire upon the earth and how I wish it were already kindled; but I have a baptism to undergo and what anguish I feel until it is over! Do not think that I have come to bring peace on earth? No, I tell you, but rather division. From now on, in one house five will be decided; three against two, and two against three. They will be divided, father against son and son against father; mother against daughter and daughter against mother; mother-in-law against her daughter-in-law, and daughter-in-law against her mother-in-law."

53 comments:

  1. Replies
    1. Bacaan Pertama (Yeremia 38: 4-6 dan 8-10)
      Pembacaan dari kitab dari Yeremia.
      Maka berkatalah para pemuka itu kepada raja: "Baiklah orang ini dihukum mati! Sebab sebenarnya dengan mengatakan hal-hal seperti itu maka ia melemahkan semangat prajurit-prajurit yang masih tinggal di kota ini dan semangat segenap rakyat. Sungguh, orang ini tidak mengusahakan kesejahteraan untuk bangsa ini, melainkan kemalangan." Raja Zedekia menjawab: "Baiklah, ia ada dalam kuasamu! Sebab raja tidak dapat berbuat apa-apa menentang kamu!" Maka mereka mengambil Yeremia dan memasukkannya ke dalam perigi milik pangeran Malkia yang ada di pelataran penjagaan itu; mereka menurunkan Yeremia dengan tali. Di perigi itu tidak ada air, hanya lumpur, lalu terperosoklah Yeremia ke dalam lumpur itu. Maka keluarlah Ebed-Melekh dari istana raja itu, lalu berkata kepada raja: Ya tuanku raja, perbuatan orang-orang ini jahat dalam segala apa yang mereka lakukan terhadap nabi Yeremia, yakni memasukkan dia ke dalam perigi; ia akan mati kelaparan di tempat itu! Sebab tidak ada lagi roti di kota. Lalu raja memberi perintah kepada Ebed-Melekh, orang Etiopia itu, katanya: "Bawalah tiga orang dari sini dan angkatlah nabi Yeremia dari perigi itu sebelum ia mati!"

      Delete
    2. Bacaan Kedua (Ibrani 12: 1-4)
      Pembacaan dari surat Paulus kepada jemaat di Ibrani.
      Karena kita mempunyai banyak saksi, bagaikan awan yang mengelilingi kita, marilah kita menanggalkan semua beban dan dosa yang begitu merintangi kita, dan berlomba dengan tekun dalam perlombaan yang diwajibkan bagi kita. Marilah kita melakukannya dengan mata yang tertuju kepada Yesus, yang memimpin kita dalam iman, dan yang membawa iman kita itu kepada kesempurnaan, yang dengan mengabaikan kehinaan tekun memikul salib ganti sukacita yang disediakan bagi Dia, yang sekarang duduk di sebelah kanan takhta Allah. Ingatlah selalu akan Dia, yang tekun menanggung bantahan yang sehebat itu terhadap diri-Nya dari pihak orang-orang berdosa, supaya jangan kamu menjadi lemah dan putus asa. Dalam pergumulan kamu melawan dosa kamu belum sampai mencucurkan darah.

      Delete
    3. Bacaan Injil (Lukas 12: 49-53)
      Pembacaan dari Injil kudus menurut Lukas.
      Yesus mengatakan ini kepada murid-muridnya: "Aku datang untuk melemparkan api ke bumi dan betapakah Aku harapkan, api itu telah menyala! Aku harus menerima baptisan, dan betapakah susahnya hati-Ku, sebelum hal itu berlangsung! Kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk membawa damai di atas bumi? Bukan, kata-Ku kepadamu, bukan damai, melainkan pertentangan. Karena mulai dari sekarang akan ada pertentangan antara lima orang di dalam satu rumah, tiga melawan dua dan dua melawan tiga. Mereka akan saling bertentangan, ayah melawan anaknya laki-laki dan anak laki-laki melawan ayahnya, ibu melawan anaknya perempuan, dan anak perempuan melawan ibunya, ibu mertua melawan menantunya perempuan dan menantu perempuan melawan ibu mertuanya."

      Delete
  2. Stay tuned for the latest compilation of Uno card games with the Matthias family! Will be uploaded on Google Drive and YouTube as a private video.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ¡No puedo esperar! Actualmente, puedo esperar pacientemente porque este proyecto es muy complejo.

      Delete
    2. ¡Saludamos a Castro, al blog de Sean! Sintoniza con nosotros para que veas y comprendas lo que sucede alrededor el mundo.

      Delete
    3. Gracias, gracias. Soy español, y creo que vosotros tendréis mucha información aquí.

      Delete
    4. ¡Qué bueno! Tenemos una persona española aquí. ¿Sabes que hay un profesor en la Escuela de Yakarta Internacional que se llama Javier Castro? Él es español también. ¡Su acento era crudo y puro!

      Delete
    5. ¡Claro! Yo entiendo que vosotros aquí sois hablantes del mundo latinoamericano. Diferente de los hablantes en Sudamérica, soy de España.

      Delete
    6. Me di cuenta que tenemos un nuevo invitado aquí. ¡Bienvenidos al blog de Sean! Castro, para que te sientas en casa, sintoniza con nosotros por habrá un video sobre un juego que se llama "Uno!"

      Delete
    7. Estoy feliz aquí. Gracias por saludarme, Sean.

      Delete
    8. ¡Castro! Nunca me di cuenta que estás aquí, un nuevo invitado que lees el Evangelio. Me llamo Solmyr. Deseo que disfrutarás los discursos en este blog.

      Delete
    9. ¡Qué bueno! Gracias a vosotros por saludarme. Espero que os divertís conmigo porque esta amistad apenas empieza.

      Delete
    10. ¡Hola Castro! No me acostumbro a hablar contigo con lo que los españoles hablan, pero trataré de hablarte en una manera que puedes comprender. Me llamo Sylas Sanj, ¡y deseo que te diviertes aquí en el blog de Sean!

      Delete
    11. ¡Hola Sylas Sanj! Gracias por saludarme; ¡hay muchos amigos y seguidores de Sean que me saludan! Lo aprecio mucho.

      Delete
    12. Me olvidé. ¡Quiero decir feliz día de Independencia por Indonesia! Gracias a Sean, ahora conozco que la independencia de Indonesia se estableció el viernes, 17 de agosto de 1945.

      Delete
    13. ¡Feliz día de independencia!

      Delete
    14. ¡Feliz día de independencia en Indonesia!

      Delete
    15. Ha sido muchos días que no me presento aquí en el blog de Sean. A propósito, feliz día de independencia en Indonesia.

      Delete
    16. ¡Feliz día de independencia en Indonesia! He visto una imagen con un esbirro de Gru (Despicable Me 2) que agarra una bandera de Indonesia.

      Delete
    17. ¡Hola! Al menos puedo hablar español otra vez. Esa imagen era interesante, ¿no? Herry Nigia lo creó.

      Delete
    18. Fue una imagen creativa. Feliz día de independencia en Indonesia para todos los indonesios.

      Delete
    19. ¿Cómo se dice "quicksand" en español?

      Delete
    20. What do you name the metal roundabout security gates that pedestrians can walk through but not for disabled? These devices can be locked as well, and they are unlocked with proper identification from students or the security guards may unlock it.

      Delete
    21. Those metal roundabout security gates that pedestrians can walk through but not for disabled people on wheelchairs are called "turnstiles". The turnstile is one of those metal roundabout security gates. Why do you ask, Ufretin?

      Delete
    22. Thanks Gurvilin! I am just asking since Jakarta International has these turnstiles that require student identification for complete access.

      Delete
    23. De nada. Aquí está la definición de la Real Academia Española.
      Torniquete (sustantivo masculino)
      — Dispositivo con varias barras giratorias para que las personas pasen de una en una, a fin de facilitar su control.
      — Instrumento quirúrgico para evitar o contener la hemorragia en operaciones y heridas de las extremidades.
      — Palanca angular de hierro, que sirve para comunicar el movimiento del tirador a la campanilla.

      Delete
    24. ¡Qué bueno! ¡Gracias otra vez!

      Delete
    25. ¿Cómo le refieres a las puertas metales de seguridad para que los peatones pasen a través de ésas, pero no es accesible para los peatones discapacitados? Estos dispositivos se pueden cerrar también, y se abren con la identificación propia de los estudiantes o los guardias de seguridad pueden abrirlos.

      Delete
    26. Esas puertas de seguridad que los peatones pueden pasar excepto los peatones discapacitados o las personas que se sientan en las sillas de ruedas se llaman “torniquete”. El torniquete es uno de las puertas giratorias de seguridad. Mira a la definición arriba para comprender sobre los torniquetes claramente.

      Delete
  3. Primera Lectura (Jeremías 38: 4-6 y 8-10)
    Una lectura del libro del profeta Jeremías.
    Y aquellos jefes dijeron al rey: “Este hombre debe morir, porque sus discursos desalientan a los combatientes que quedan en esta ciudad y aun a todo el pueblo. Es evidente que este hombre no busca nuestro bien, sino que trata de perdernos.” Sedecías respondió: “Ahí lo tienen, pues el rey nada puede contra ustedes.” Entonces se apoderaron de Jeremías y lo echaron al pozo de Melquías, hijo del rey, situado en el patio de la guardia, bajándolo con cuerdas. En el pozo no había agua, sino puro fango, y Jeremías se hundió en el fango. Salió del palacio y fue al encuentro del rey, que estaba sentado a la Puerta de Benjamín y le habló en estos términos: “¡Oh, mi señor!, esos hombres han procedido muy mal con el profeta Jeremías. Lo han echado en el pozo, donde va a morir.” Entonces el rey ordenó al etíope: “Toma tres hombres y saca a Jeremías del pozo antes de que muera.”

    Segunda Lectura (hebreos 12: 1-4)
    Una lectura de la carta de San Pablo a los hebreos.
    Innumerables son estos testigos que nos envuelven como una nube. Depongamos, pues, toda carga inútil, y en especial las amarras del pecado, para correr hasta el final la prueba que nos espera, fijos los ojos en Jesús, que organiza esta carrera de la fe y la premia al final. Él escogió la cruz en vez de la felicidad que se le ofrecía; no tuvo miedo a la humillación, y ahora está sentado a la derecha del trono de Dios. Piensen en Jesús, que sufrió tantas contradicciones de parte de gente mala, y no les faltarán las fuerzas ni el ánimo. Ustedes se enfrentan con el mal, pero todavía no han tenido que resistir hasta la sangre.

    Evangelio (Lucas 12: 49-53)
    Una lectura del Evangelio Santo según San Lucas.
    Jesús les dijo a sus discípulos: “Yo he venido a traer fuego sobre la tierra, ¡y cómo desearía que ya estuviera ardiendo! Tengo que recibir un bautismo, ¡y qué angustia siento hasta que esto se cumpla plenamente! ¿Piensan ustedes que he venido a traer la paz a la tierra? No, les digo que he venido a traer la división. De ahora en adelante, cinco miembros de una familia estarán divididos, tres contra dos y dos contra tres: el padre contra el hijo y el hijo contra el padre, la madre contra la hija y la hija contra la madre, la suegra contra la nuera y la nuera contra la suegra.”

    ReplyDelete
  4. Por la gracia del Dios Todopoderoso y se conmovió por el sueño sincero el viernes, 17 de agosto de 1945, Indonesia se proclamó su independencia. La proclamación se inició de la convicción que cada nación tiene el derecho para ser independiente y que el colonizador debería desterrarse del mundo. En este momento, fue un sueño para tener una nación independiente, unida, auto-gobernada, justa y próspera. El gobierno debe promover la prosperidad pública, formar la vida de la nación, y participar de construir el orden del mundo basado en la independencia, paz, y justicia social. Estos sueños se dicen en el preámbulo a la constitución en 1945. La independencia es un regalo de Dios, pero una tarea también. Nos llevamos a ser independientes, pero no usemos esta independencia en una manera a expresar nuestros deseos egoístas. De lo contrario, deberíamos servir a los demás con amor.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Por la gracia del Dios Todopoderoso y se conmovió por el sueño sincero el viernes, 17 de agosto de 1945, Indonesia se proclamó su independencia. La proclamación se inició de la convicción que cada nación tiene el derecho para ser independiente y que el colonizador debería desterrarse del mundo. En este momento, fue un sueño para tener una nación independiente, unida, auto-gobernada, justa y próspera. El gobierno debe promover la prosperidad pública, formar la vida de la nación, y participar de construir el orden del mundo basado en la independencia, la paz, y la justicia social. Estos sueños se dicen en el preámbulo a la constitución en 1945. La independencia es un regalo de Dios, pero una tarea también. Nos llevamos a ser independientes, pero no usemos esta independencia en una manera a expresar nuestros deseos egoístas. De lo contrario, deberíamos servir a los demás con amor.

      Delete
    2. 全能の神の恵みによって、そして1945年8月17日(金曜日)に誠実な夢に悩まされていた、インドネシアは独立を宣言した。宣言は、すべての国が独立する権利を持っていることと、入植者が世界から追放されるべきであるという信念から始まった。この時点で、それだけで豊かな、独立国家を持っている夢を、統一された、自己統治であった​​。政府は、公共の繁栄を促進する国民の生活を形成し、独立、平和、社会正義に基づく世界秩序の構築に参加すべきである。これらの夢は、1945年憲法の前文の中で述べている。インディペンデンスは神からの贈り物が、よく作業です。我々は独立していることを得るが、我々の利己的な欲望を表現する方法で、この独立性を使用しないでください。そうでなければ、私たちは愛をもって他人に奉仕する必要があります。

      Delete
  5. Responsorial Psalm (Psalm 40) (Verses 2-4 and 18)
    The response is: Lord, come to my aid.

    With resolve I waited for the Lord; he listened and heard me beg.

    Out of the horrid pit he drew me, out of deadly quicksand. He settled my feet upon a rock and made my steps steady.

    He put a new song in my mouth, and song of praise to our God. Many will see and be awed and put their trust in the Lord.

    Though I am afflicted and poor, yet the Lord thinks of me. You are my help and my savior — O Lord, do not delay!

    ReplyDelete
  6. Salmo responsorial (Salmo 40) (Versículos 2-4 y 18)
    La respuesta es: Señor, ven en mi auxilio.
    • Esperé confiadamente en el Señor: él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor.
    • Me sacó de la fosa infernal, del barro cenagoso; afianzó mis pies sobre la roca y afirmó mis pasos.
    • Puso en mi boca un canto nuevo, un himno a nuestro Dios. Muchos, al ver esto, temerán y confiarán en el Señor.
    • Yo soy pobre y miserable, pero el Señor piensa en mí; tú eres mi ayuda y mi libertador, ¡no tardes, Dios mío!

    ReplyDelete
  7. By the grace of the almighty God and moved by the sincere dream on Friday, August 17, 1945, Indonesia proclaimed its independence. The proclamation was initiated from the conviction that every nation has the right to be independent and that the colonizer should be washed away from the face of the earth. At that time, it was a dream to have an independent, united, self-governed, just and prosperous nation. The government should promote public prosperity, educate the life of the nation, and participate in building up the order of the world based on independence, peace, and social justice. These dreams are stated in the preamble to the Indonesian constitution in 1945. Independence is a gift from God, but a task as well. We are called to be independent, but do not use this independence as a way to express our selfish desires. On the contrary, we should serve each other with love.

    ReplyDelete
  8. Let us pause for a while, remember the past with a gratitude to the Lord for all the blessings we have received, but also with our regrets for the sins we have committed.

    ReplyDelete
  9. This is the Kyrie for the 20th Sunday in Ordinary Time.
    — Priest: Lord Jesus Christ, the good Shepherd, you have come to the world to shepherd all men in their service to the almighty God. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.
    — Priest: Lord Jesus Christ, the source of peace, you have come to the world to reconcile all men with the Father in heaven. Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.
    — Priest: Lord Jesus Christ, lover of independence, you have come into the world to set all men free from all kids of colonization and oppression. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    ReplyDelete
  10. This is the Collect (Opening Prayer) for the 20th Sunday in Ordinary Time.
    Let us pray. O God, who have prepared for those who love you good things which no eye can see, fill our hearts, we pray, with the warmth of your love so that loving you in all things and above all things, we may attain your promises, which surpass every human desire. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  11. This is the Gospel Acclamation for the 20th Sunday in Ordinary Time.
    Alleluia, alleluia, alleluia.
    My sheep hear my voice, says the Lord; I know them, and they follow me.
    Alleluia, alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  12. Priest: Let us give praise to God who grants us the new hope on this proclamation day of Indonesian independence. Let us give thanks to him and say: Enlighten your people, O Lord.
    — Almighty God, you have called every person to the eternal freedom in Christ. May we fulfill the independence of our nation with justice and love. Let us pray: Enlighten your people, O Lord.
    — Lord, the unifier of all men, you have gathered us as your people and set us free from the power of darkness. May we grow in unity in our family and our nation. Let us pray: Enlighten your people, O Lord.
    — Lord, the giver of wisdom, you enlighten the hearts of all men with your truth and set us free from sin and wrong doings. May we support our government in their effort to make this nation a just and prosperous nation. Let us pray: Enlighten your people, O Lord.
    — Lord, creator of peace and prosperity, you have given new hope to your people in setting them free from slavery and oppression. May we always strive for peace and prosperity for every person, and this new hope will continue until fully realized. Let us pray: Enlighten your people, O Lord.
    — Lord, in your Holy name, obtain for us from your Heavenly Father, His providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. Let us pray: Enlighten your people, O Lord.
    Priest: Let us pray for the people who have left this world and for all the intentions that have been read out in the beginning of the Mass. Let us pray: Enlighten your people, O Lord.
    Almighty God, you have gifted the independence to our nation. We ask you to protect our nation so that we will always be free and secured, so as to peacefully serve you and our brothers. Grant this through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  13. Receive our oblation, O Lord, by which is brought about a glorious exchange, that by offering what you have given, we may merit to receive your very self. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  14. It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord. For through his pascal mystery, he accomplished the marvelous deed, by which he has freed us from the yoke of sin and death, summoning us to the glory of being now called a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for your own possession, to proclaim everywhere your mighty works, for you have called us out darkness into your own wonderful light. And so, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominions, and with all the hosts and Powers of heaven, we sing the hymn of your glory, as without end we acclaim…

    ReplyDelete
  15. Made partakers of Christ through these Sacraments, we humbly implore your mercy Lord, that conformed to his image on earth, we may merit also to be his coheirs in heaven. Who lives and reigns forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  16. This is the Blessing (Closing Prayer) for the 20th Sunday in Ordinary Time.
    Bow your heads and pray for God's blessing.
    Let us pray. Almighty God, we give you thanks for all the blessings you have showered to our nation. You really make us one nation with one language. You have brought us to the independence. So we humbly ask that we may fulfill this proclamation with honesty, justice, and love. May God give us the strength to do so, the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen.
    The Mass has ended, and you are sent. Therefore, go in peace, stay united with Christ, and love and serve him in people. Thanks be to God.

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。