Saturday, April 22, 2017

2nd Sunday of Easter (Sunday of Divine Mercy)

Date: April 23, 2017

First Reading (Acts 2: 42–47)
A reading from the Acts of the Apostles.
The crowd was faithful to the teaching of the apostles, the common life of sharing, the breaking of bread and the prayers. A holy fear came upon all the people, for many wonders and miraculous signs were done by the apostles. Now all the believers lived together and shared all their belongings. They would sell their property and all they had and distribute the proceeds to others according to their need. Each day they met together in the Temple area; they broke bread in their homes; they shared their food with great joy and simplicity of heart; they praised God and won the people's favor. And every day the Lord added to their number those who were being saved.

Second Reading (1 Peter 1: 3–9)
A reading from the first letter of Saint Peter.
Let us praise God, the Father of our Lord Jesus Christ, for his great mercy. In raising Jesus Christ from the dead he has given us new life and a living hope. The inheritance which does not corrupt nor goes bad nor passes away was reserved to you in heavens, since God's power shall keep you faithful until salvation is revealed in the last days. There is cause for joy, then, even though you may, for a time, have to suffer many trials. Thus will you faith be tested, like gold in a furnace. Gold, however, passes away but faith, worth so much more, will bring you in the end praise, glory and honor when Jesus Christ appears. You have not yet seen him and yet you love him; even without seeing him, you believe in him and experience a heavenly joy beyond all words, for you are reaching the goal of your faith: the salvation of your souls.

Gospel (John 20: 19–31)
A reading from the holy Gospel according to John.
On the evening of that day, the first day after the sabbath, the doors were locked where the disciples were, because of their fear of the Jews, but Jesus came and stood in their midst. He stated to them, "Peace be with you"; then he showed them his hands and his side. The disciples kept looking at the Lord and were full of joy. Again Jesus stated to them, "Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you." After stating this he breathed on them and stated to them, "Receive the Holy Spirit; for those whose sins you forgive, they are forgiven; for those whose sins you retain, they are retained." Thomas, the Twin, one of the Twelve, was not with them when Jesus came. The other disciples told him, "We have seen the Lord." But he replied, "Until I have seen in his hands the print of the nails, and put my finger in the mark of the nails and my hand in his side, I will not believe." Eight days later, the disciples were inside again and Thomas was with them. Despite the locked doors Jesus came and stood in their midst and stated, "Peace be with you." Then he stated to Thomas, "Put your finger here and see my hands; stretch out your hand and put it into my side. Resist no longer and be a believer." Thomas then stated, "You are my Lord and my God." Jesus replied, "You believe because you see me, do you not? Happy are those who have not seen and believe." There were many other signs that Jesus gave in the presence of his disciples, but they are not recorded in this book. These are recorded so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; believe and you will have life through his Name.

20 comments:

  1. There are 7 Sundays of Easter in total. After that will be Pentecost Sunday, Trinity Sunday, and finally, the Body and Blood of Christ. The season of Ordinary Time occurs after these Masses.

    ReplyDelete
    Replies
    1. This celebration for the 2nd Sunday of Easter is a special celebration known as the Sunday of Divine Mercy.

      Delete
  2. Responsorial Psalm (Psalm 118) (Verses 2–4, 13–15, and 22–24)
    The response is: Give thanks to the Lord for he is good, his love is everlasting.

    Let Israel state, "His loving kindness endures forever." Let the house of Aaron state, "His loving kindness endures forever." Let those who fear the Lord state, "His loving kindness endures forever."

    I was pushed hard and about to fall, but the Lord came to my help. The Lord is my strength and my song; he has become my salvation. Joyful shouts of victory are heard in the tents of the just: "The right hand of the Lord strikes mightily."

    The stone rejected by the builders has become the cornerstone. This was the Lord's doing and we marvel at it. This is the day the Lord has made; so let us rejoice and be glad.

    ReplyDelete
  3. Primera Lectura (Hechos de los Apóstoles 2: 42–47)
    Una lectura de los Hechos de los Apóstoles.
    Todos se reunían asiduamente para escuchar la enseñanza de los Apóstoles y participar en la vida común, en la fracción del pan y en las oraciones. Un santo temor se apoderó de todos ellos, porque los Apóstoles realizaban muchos prodigios y signos. Todos los creyentes se mantenían unidos y ponían lo suyo en común: vendían sus propiedades y sus bienes, y distribuían el dinero entre ellos, según las necesidades de cada uno. Íntimamente unidos, frecuentaban a diario el Templo, partían el pan en sus casas, y comían juntos con alegría y sencillez de corazón; ellos alababan a Dios y eran queridos por todo el pueblo. Y cada día, el Señor acrecentaba la comunidad con aquellos que debían salvarse.

    Salmo responsorial (Salmo 118) (Versículos 2–4, 13–15 y 22–24)
    La respuesta es: Den gracias al Señor como él es bueno, su amor es eterno.
    • Que lo diga el pueblo de Israel: ¡es eterno su amor! Que lo diga la familia de Aarón: ¡es eterno su amor! Que lo digan los que temen al Señor: ¡es eterno su amor!
    • Me empujaron con violencia para derribarme, pero el Señor vino en mi ayuda. Un grito de alegría y de victoria resuena en las carpas de los justos: la mano del Señor hace proezas.
    • La piedra que fue rechazada por los constructores ha llegado a ser la piedra angular. Esto ha sido hecho por el Señor y es admirable a nuestros ojos. Éste es el día que hizo el Señor: alegrémonos y regocijémonos en él.

    Segunda Lectura (1 Pedro 1: 3–9)
    Una lectura de la primera carta de San Pedro.
    Bendito sea Dios, Padre de Cristo Jesús, nuestro Señor, por su gran misericordia. Al resucitar a Cristo Jesús de entre los muertos, nos dio una vida nueva y una esperanza viva. Reservaba para ustedes la herencia celestial, ese tesoro que no perece ni se echa a perder y que no se deshace con el tiempo. Y los protege el poder de Dios, por medio de la fe, con miras a la salvación que nos tiene preparada para los últimos tiempos. Por esto estén alegres, aunque por un tiempo tengan que ser afligidos con diversas pruebas. Si el oro debe ser probado pasando por el fuego, y es sólo cosa pasajera, con mayor razón su fe, que vale mucho más. Esta prueba les merecerá alabanza, honor y gloria el día en que se manifieste Cristo Jesús. Ustedes lo aman sin haberlo visto; ahora creen en él sin verlo, y ahora se sienten llenos de una alegría inefable y celestial al tener ya ahora eso mismo que pretende la fe, la salvación de sus almas.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Evangelio (Juan 20: 19–31)
      Una lectura del Evangelio Santo según San Juan.
      Al atardecer de ese mismo día, el primero de la semana, estando cerradas las puertas del lugar donde se encontraban los discípulos, por temor a los judíos, llegó Jesús y poniéndose en medio de ellos, les dijo: “¡La paz esté con ustedes!” Mientras decía esto, les mostró sus manos y su costado. Los discípulos se llenaron de alegría cuando vieron al Señor. Jesús les dijo de nuevo: “¡La paz esté con ustedes! Como el Padre me envió a mí, yo también los envío a ustedes.” Al decirles esto, sopló sobre ellos y añadió, “Reciban al Espíritu Santo. Los pecados serán perdonados a los que ustedes se los perdonen, y serán retenidos a los que ustedes se los retengan.” Tomás, uno de los Doce, de sobrenombre el Mellizo, no estaba con ellos cuando llegó Jesús. Los otros discípulos le dijeron: “¡Hemos visto al Señor!” Él les respondió: “Si no veo la marca de los clavos en sus manos, si no pongo el dedo en el lugar de los clavos y la mano en su costado, no lo creeré.” Ocho días más tarde, estaban de nuevo los discípulos reunidos en la casa, y estaba con ellos Tomás. Entonces apareció Jesús, estando cerradas las puertas, se puso en medio de ellos y les dijo: “¡La paz esté con ustedes!” Luego dijo a Tomás: “Trae aquí tu dedo: aquí están mis manos. Acerca tu mano: Métela en mi costado. En adelante no seas incrédulo, sino hombre de fe.” Tomas respondió: “¡Señor mío y Dios mío!” Jesús le dijo: “Ahora crees, porque me has visto. ¡Felices los que creen sin haber visto!” Jesús realizó además muchos otros signos en presencia de sus discípulos, que no se encuentran relatados en este Libro. Estos han sido escritos para que ustedes crean que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, y creyendo, tengan Vida en su Nombre.

      Delete
  4. Receive the joy of your glory, giving thanks to God, who has called you into the heavenly kingdom, alleluia.

    ReplyDelete
  5. You expired, Jesus, but the source of life gushed forth for souls, and the ocean of mercy opened up for the whole world.

    ReplyDelete
  6. This is the Kyrie for the 2nd Sunday of Easter.
    — Priest: Lord Jesus, without seeing you we believe that with your Divine Mercy you forgive us. Blessed are you, Lord. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.
    — Priest: O Fount of life, unfathomable divine mercy, envelop the whole world and empty yourself out upon us. Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.
    — Priest: O blood and water, which gushed forth from the heart of Jesus as fount of mercy for us. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.
    — Have mercy on us, Lord, give us in abundance the peace of your pardon and the fullness of your risen life. Jesus, King of mercy, we trust in you. Amen.

    ReplyDelete
  7. This is the Collect (Opening Prayer) for the 2nd Sunday of Easter.
    Let us pray. God of everlasting mercy, who in the very recurrence of the paschal feast kindle the faith of the people you have made your own, increase, we pray, the grace you have bestowed, that all may grasp and rightly understand in what font they have been washed, by whose Spirit they have been reborn, by whose Blood they have been redeemed. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  8. This is the Gospel Acclamation for the 2nd Sunday of Easter.
    Alleluia, alleluia, alleluia.
    You believe in me, Thomas, because you have seen me, says the Lord. Blessed are they who have not seen me, but still believe!
    Alleluia, alleluia, alleluia.

    ReplyDelete
  9. Priest: With the faith of Easter alive in us, let us pray to the Risen Lord in union with all people, and let us say: Lord, we trust in you.
    — Let us pray that God may deign to show his mercy to all mankind, especially to sinners. Do not look upon our sins but upon our trust, which we place in your infinite goodness. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for all the clergy and religious through whom God's mercy flows on mankind. Increase your grace in those consecrated to your service, that they may perform worthy works of mercy. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for all faithful Christians, that you may impart your graces in great abundance to each and all. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for those, who are still ignorant of the mercy of God. Let the rays of your grace enlighten them, that they may glorify your wonderful mercy. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for those who venerate the mercy of God and spread confidence in it, who thus become a living image of the most compassionate heart of Jesus. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Let us pray for souls in purgatory, who are fulfilling the Divine Justice, that the merciful streams of Christ's Blood may diminish and shorten their sufferings. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    — Lord, in your Holy name, obtain for us from your Heavenly Father, his providence of the Saint Peter Canisius International Catholic Parish. Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    Priest: We pray for those intentions offered for the Mass and for our personal intentions… Let us pray to the Lord. Lord, we trust in you.
    Divine Mercy Lord, stay among us, your people and unite us in one love, for you are our Lord forever. Amen.

    ReplyDelete
  10. Accept, O Lord, we pray, the oblations of your people (and of those you have brought to new birth), that renewed by confession of your name and by baptism, they may attain unending happiness. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  11. It is truly right and just, our duty and our salvation, at all times to acclaim you, O Lord, but in this time above all to laud you yet more gloriously, when Christ our Passover has been sacrificed. Through him the children of light rise to eternal life and the halls of the heavenly kingdom are thrown open to the faithful; for his death is our ransom from death, and in his rising the life of all his risen. Therefore, overcome with paschal joy, every land, every people exults in your praise and even the heavenly powers, with the angelic hosts, sing together the unending hymn of your glory, as they acclaim…

    ReplyDelete
  12. Grant, we pray, almighty God, that our reception of this paschal Sacrament may have a continuing effect in our minds and hearts. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete
  13. This is the Blessing (Closing Prayer) for the 2nd Sunday of Easter.
    Bow your heads and pray for God's blessing.
    Through the resurrection of his son, God has redeemed you and made you his children. May he bless you with joy. Amen.
    The Redeemer has given you lasting freedom. May you inherit his everlasting life. Amen.
    By faith you rose with in baptism. May your lives be holy, so that you will be united with him forever. Amen.
    May almighty God bless you, the Father, and the Son, † and the holy Spirit. Amen.
    The Mass has ended, and you are sent. Therefore, go in peace to bear witness to our Divine Mercy Lord. Thanks be to God.

    ReplyDelete
  14. Unang pagbabasa (Gawa 2: 42–47)
    Ang pagbabasa sa mga gawa ng mga apostol.
    Inilaan nila ang kanilang mga sarili upang matuto sa turo ng mga apostol, magsama-sama bilang magkakapatid, magsalu-salo sa pagkain ng tinapay, at manalangin. Dahil sa maraming himala at kababalaghang ginagawa sa pamamagitan ng mga apostol [sa Jerusalem], naghari sa lahat ang takot. Nagsama-sama ang lahat ng sumasampalataya at ang kanilang mga ari-arian ay itinuring na para sa lahat. Ipinagbili nila ang kanilang mga ari-arian at ang napagbilhan ay ipinamahagi sa bawat isa ayon sa kanyang pangangailangan. Araw-araw, sila'y nagkakatipon sa Templo at nagpipira-piraso ng tinapay sa kanilang mga tahanan, na masaya at may malinis na kalooban. Nagpupuri sila sa Diyos, at kinalulugdan sila ng lahat ng tao. At bawat araw ay idinaragdag sa kanila ng Panginoon ang mga inililigtas.

    Pangalawang pagbabasa (1 Pedro 1: 3–9)
    Ang pagbabasa sa sulat ni San Pedro.
    Pasalamatan natin ang Diyos at Ama ng ating Panginoong Jesu-Cristo. Dahil sa laki ng habag niya sa atin, tayo'y binigyan niya ng isang panibagong buhay sa pamamagitan ng muling pagkabuhay ni Jesu-Cristo. Ito ang nagbigay sa atin ng isang buháy na pag-asa na magmamana tayo ng kayamanang di masisira, walang kapintasan, at di kukupas na inihanda ng Diyos sa langit para sa inyo. Sa pamamagitan ng inyong pananampalataya, iniingatan kayo ng kapangyarihan ng Diyos habang hinihintay ninyo ang kaligtasang nakahandang ihayag sa katapusan ng panahon. Ito'y dapat ninyong ikagalak, kahit na maaaring magdanas muna kayo ng iba't ibang pagsubok sa loob ng maikling panahon. Ang ginto, bagama't nasisira, ay pinapadaan sa apoy upang malaman kung talagang dalisay. Gayundin naman, ang inyong pananampalataya, na higit na mahalaga kaysa ginto, ay sinusubok upang malaman kung ito'y talagang tapat. Sa gayon kayo'y papupurihan, dadakilain at pararangalan sa Araw na mahayag si Jesu-Cristo. Hindi ninyo siya nakita ngunit siya'y inibig ninyo. Hindi pa rin ninyo siya nakikita hanggang ngayon, ngunit sumasampalataya kayo sa kanya. Dahil dito'y nag-uumapaw na sa inyong puso ang kagalakang di kayang ilarawan sa salita, sapagkat tinatanggap na ninyo ang bunga ng inyong pananampalataya, ang kaligtasan ng inyong buhay.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Ebanghelyo (Juan 20: 19–31)
      Ang magandang balita ayon kay San Juan.
      Kinagabihan ng araw ding iyon na unang araw ng linggo, habang nakasara ang mga pinto ng bahay na kinaroroonan ng mga alagad dahil sa takot nila sa mga Judio, dumating si Jesus. Tumayo siya sa kalagitnaan nila at sinabi, “Sumainyo ang kapayapaan!” Pagkasabi nito, ipinakita niya ang kanyang mga kamay at ang kanyang tagiliran. Tuwang-tuwa ang mga alagad nang makita nila ang Panginoon. Muling sinabi ni Jesus, “Sumainyo ang kapayapaan! Kung paanong isinugo ako ng Ama, isinusugo ko rin kayo.” Pagkatapos, sila'y hiningahan niya at sinabi, “Tanggapin ninyo ang Espiritu Santo. Kung patatawarin ninyo ang mga kasalanan ninuman ay pinatawad na ang mga iyon, subalit ang hindi ninyo patatawarin ay hindi nga pinatawad.” Ngunit si Tomas, na tinatawag na Kambal at kabilang sa Labindalawa, ay wala roon nang dumating si Jesus. Kaya't sinabi sa kanya ng ibang mga alagad, “Nakita namin ang Panginoon!” Sumagot si Tomas, “Hindi ako maniniwala hangga't hindi ko nakikita ang mga butas ng mga pako sa kanyang mga kamay, at hangga't hindi ko nailalagay ang aking daliri sa mga iyon at nahahawakan ang kanyang tagiliran.” Makalipas ang isang linggo, muling nagkatipon sa loob ng bahay ang mga alagad at kasama nila si Tomas. Nakasara ang mga pinto, ngunit pumasok si Jesus at tumayo sa kalagitnaan nila. Sinabi niya, “Sumainyo ang kapayapaan!” At sinabi niya kay Tomas, “Ilagay mo ang iyong daliri dito at tingnan mo ang aking mga kamay. Ilagay mo ang iyong kamay sa aking tagiliran. Huwag ka nang mag-alinlangan pa, sa halip ay maniwala ka.” Sumagot si Tomas, “Panginoon ko at Diyos ko!” Sinabi sa kanya ni Jesus, “Naniniwala ka na ba dahil nakita mo ako? Pinagpala silang hindi nakakita gayunma'y naniniwala.” Marami pang mga himalang ginawa si Jesus na nasaksihan ng mga alagad na hindi nakasulat sa aklat na ito. Ngunit ang mga nakasulat dito ay isinulat upang kayo'y sumampalataya na si Jesus ang Cristo, ang Anak ng Diyos, at sa pagsampalatayang iyon ay magkaroon kayo ng buhay sa pamamagitan niya.

      Delete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。