Saturday, November 12, 2011

33rd Sunday in Ordinary Time

Date: November 13, 2011

First Reading (Proverbs 31: 10–13, 19–20, and 30–31)
A reading from the book of Proverbs.
The woman of character, where is she to be found? She is more precious than any jewel. Her husband has complete confidence in her; she will be of great benefit to him. She brings him only good and not evil, all the days of her life. She has obtained wool and flax, and works them with skillful hands. She puts her hand to the distaff and her fingers hold the spindle. She reaches out her hand to the helpless and gives to the poor. Charm is deceptive and beauty useless; the woman who is wise is the one to praise. May she enjoy the fruits of her labor and may all praise her for her works.

Second Reading (1 Thessalonians 5: 1–6)
A reading from the first letter of Saint Paul to the Thessalonians.
Brothers and sisters: You do not need anyone to write to you about the delay and the appointed time for these events. You know that the Day of the Lord will come like a thief in the night. When people feel secure and at peace, the disaster will suddenly come upon them as the birth pangs of a woman in labor, and they will not escape. But you, beloved, are not in darkness; so that day will not surprise you like a thief. All of you are citizens of the light and the day; we do not belong to night and darkness. Let us not, therefore, sleep as others do, but remain alert and sober.

Gospel (Matthew 25: 14–30)
A reading from the holy Gospel according to Matthew.
Jesus stated this parable to his disciples: "Imagine someone, who, before going abroad, summoned his servants to entrust his property to them. He gave five talents of silver to one, then two to another, and one to a third, each one according to his ability; and he went away. He who receive five talents went at once to do business with the money and gained another five. The one who received two did the same and gained another two. But the one with one talent dug a hole and hid his master's money. After a long time, the master of those servants returned and asked for a reckoning. The one who received five talents came with another five talents, stating: 'Lord, you entrusted me with five talents, but see I have gained five more with them.' The master answered: 'Very well, good and faithful servant, since you have been faithful in a few things, I will entrust you with much more. Come and share the joy of your master.' Then the one who had two talents came and stated: 'Lord, you entrusted me with two talents; I have two more which I gained with them.' The master stated: 'Well, good and faithful servant, since you have been faithful in little things, I will entrust you with much more. Come and share the joy of your master.' Finally, the one who had received a talent came and stated: 'Master, I know that you are an exacting man. You reap what you have not sown and gather what you have not invested. I was afraid, so I hid your money in the ground. Here, take what is yours.' But his master replied: 'Wicked and worthless servant, you know that I reap where I have not sown and gather where I have not invested. Then you should have deposited my money in the bank, and you would have given it back to me with interest on my return. Therefore, take the talent from him, and give it to the one who has ten. For to all those who have, more will be given, and they will have an abundance; but from those who are unproductive, even what they have will be taken from them. As for that useless servant, throw him out into the dark where there will be weeping and gnashing of teeth.'"

13 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 128) (Verses 1-5)
    The response is: Happy are those who fear the Lord.

    Blessed are you who fear the Lord and walk in his ways. You will eat the fruit of your toil; you will be blessed and favored.

    Your wife, like a vine, will bear fruits in your home; your children, like olive shoots will stand around your table.

    Such are the blessings bestowed upon the man who fears the Lord. May the Lord bless you from Zion. May you see Jerusalem prosperous all the days of your life.

    ReplyDelete
  2. This is the Kyrie for the 33rd Sunday in Ordinary Time.
    Priest: Lord Jesus, when you will return and ask us to give an account of all the gifts you have given us, may you find us ready for your coming. Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Priest: Jesus Christ, when you will return to our world, may we hear from your lips: "Well done, good and faithful servant." Christ, have mercy.
    Congregation: Christ, have mercy.

    Priest: Lord Jesus, when you will return, may you find us awake and state to us: "Enter into the joy of your master." Lord, have mercy.
    Congregation: Lord, have mercy.

    Have mercy on us Lord, and forgive us our fears, our hesitation to commit ourselves, and our lack of trust in you. Lead us to the joy of everlasting life. Amen.

    ReplyDelete
  3. This is the Opening Prayer for the 33rd Sunday in Ordinary Time.
    Let us pray. Father of all that is good, keep us faithful in serving you, for to serve you is our lasting joy. We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  4. Lord God, may the gifts we offer increase our love for you and bring us to eternal life. We ask this in the name of Jesus the Lord. Amen.

    ReplyDelete
  5. Father, all-powerful and ever-living God, we do well always and everywhere to give you thanks. All things are of your making. All times and season obey your laws, but you chose to create man in your own image, setting him over the whole world in all its wonder. You made man the steward of creation to praise you day by day for the marvels of your wisdom and power, through Jesus Christ our Lord. We praise you, Lord, with all the angels and saints, in their song of joy. (After this, you sing the Sanctus.)

    ReplyDelete
  6. Father, may we grow in love by the eucharist we have celebrated in memory of the Lord Jesus, who is Lord forever and ever. Amen.

    ReplyDelete
  7. Our life with all that we are and all that we have, is not ours to possess, for it is a trust from God. Not to keep safety in a hole in the ground but given with the responsibility to work with as best as we can, each according to his ability. May almighty God give you the courage to serve him and people with all that is in you, and may he bless you: the Father, and the Son, and the Holy Spirit. Amen. The Mass has ended, and you are sent, therefore let us go in the peace of Christ and be his good and faithful servants. Thanks be to God.

    ReplyDelete
  8. You know, the homily was funny, from Father Lambertus Santo. Although it consumed too much time.

    ReplyDelete
  9. ¿Qué pasa? Thorgrim, ¿qué pasa con su español?

    ReplyDelete
  10. ¡Ay! Lo siento, puede ver, la homilía fue cómica de Padre Lambertus Santo. Aunque, perdió demasiado tiempo.

    ReplyDelete
  11. Primera Lectura (Proverbios 31: 10–13, 19–20 y 30–31)
    Una lectura del libro de Proverbios.
    Una buena ama de casa, ¿quién la encontrará? Es mucho más valiosa que las perlas. El corazón de su marido confía en ella y no le faltará compensación. Ella le hace el bien, y nunca el mal, todos los días de su vida. Se procura la lana y el lino, y trabaja de buena gana con sus manos. Aplica sus manos a la rueca y sus dedos manejan el huso. Abre su mano al desvalido y tiende sus brazos al indigente. Engañoso es el encanto y vana la hermosura: la mujer que teme al Señor merece ser alabada. Entréguenle el fruto de sus manos y que sus obras la alaben públicamente.

    Salmo responsorial (Salmo 128) (Versículos 1–5)
    La respuesta es: Felices son los que temen al Señor.
    • ¡Feliz el que teme al Señor y sigue sus caminos! Comerás del fruto de tu trabajo, serás feliz y todo te irá bien.
    • Tu esposa será como una vid fecunda en el seno de tu hogar; tus hijos, como retoños de olivo alrededor de tu mesa.
    • ¡Así será bendecido el hombre que teme al Señor! ¡Que el Señor te bendiga desde Sión todos los días de tu vida! ¡Que contemples la paz de Jerusalén!

    Segunda Lectura (1 Tesalonicenses 5: 1–6)
    Una lectura de la primera carta de San Pablo a los tesalonicenses.
    Hermanos, en cuanto al tiempo y al momento, no es necesario que les escriba. Ustedes saben perfectamente que el Día del Señor vendrá como un ladrón en plena noche. Cuando la gente afirme que hay paz y seguridad, la destrucción caerá sobre ellos repentinamente, como los dolores de parto sobre una mujer embarazada, y nadie podrá escapar. Pero ustedes, hermanos, no viven en las tinieblas para que ese Día los sorprenda como un ladrón: todos ustedes son hijos de la luz, hijos del día. Nosotros no pertenecemos a la noche ni a las tinieblas. No nos durmamos, entonces, como hacen los otros: permanezcamos despiertos y seamos sobrios.

    Evangelio (Mateo 25: 14–30)
    Una lectura del Evangelio Santo según el San Mateo.
    “Escuchen también esto. Un hombre estaba a punto de partir a tierras lejanas, y reunió a sus servidores para confiarles todas sus pertenencias. Al primero le dio cinco talentos de oro, a otro le dio dos, y al tercero solamente uno, a cada cual según su capacidad. Después se marchó. El que recibió cinco talentos negoció en seguida con el dinero y ganó otros cinco. El que recibió dos hizo otro tanto, y ganó otros dos. Pero el que recibió uno cavó un hoyo en la tierra y escondió el dinero de su patrón. Después de mucho tiempo vino el señor de esos servidores y les pidió cuentas. El que había recibido cinco talentos le presentó otros cinco más, diciéndole: ‘Señor, tú me entregaste cinco talentos, pero aquí están otros cinco más que gané con ellos.’ El patrón le contestó: ‘Muy bien, servidor bueno y honrado; ya que has sido fiel en lo poco, yo te voy a confiar mucho más. Ven a compartir la alegría de tu patrón.’ Vino después el que recibió dos, y dijo: ‘Señor, tú me entregaste dos talentos, pero aquí tienes otros dos más que gané con ellos.’ El patrón le dijo: ‘Muy bien, servidor bueno y honrado; ya que has sido fiel en lo poco, yo te confiaré mucho más. Ven a compartir la alegría de tu patrón’. Por último vino el que había recibido un solo talento y dijo: ‘Señor, yo sabía que eres un hombre exigente, que cosechas donde no has sembrado y recoges donde no has invertido. Por eso yo tuve miedo y escondí en la tierra tu dinero. Aquí tienes lo que es tuyo.’ Pero su patrón le contestó: ‘¡Servidor malo y perezoso! Si sabías que cosecho donde no he sembrado y recojo donde no he invertido, debías haber colocado mi dinero en el banco. A mi regreso yo lo habría recuperado con los intereses. Quítenle, pues, el talento y entréguenselo al que tiene diez. El que tiene, más se le da, y tendrá una abundancia; pero el que no es productivo, todo lo que tiene es quitado. Y a ese servidor inútil, échenlo a la oscuridad de afuera: allí será el llorar y el rechinar de dientes.’”

    ReplyDelete
  12. Bacaan pertama (Amsal 31: 10–13, 19–20 dan 30–31)
    Pembacaan dari buku Amsal.
    Isteri yang cakap siapakah akan mendapatkannya? Ia lebih berharga dari pada permata. Hati suaminya percaya kepadanya, suaminya tidak akan kekurangan keuntungan. Ia berbuat baik kepada suaminya dan tidak berbuat jahat sepanjang umurnya. Ia mencari bulu domba dan rami, dan senang bekerja dengan tangannya. Tangannya ditaruhnya pada jentera, jari-jarinya memegang pemintal. Ia memberikan tangannya kepada yang tertindas, mengulurkan tangannya kepada yang miskin. Kemolekan adalah bohong dan kecantikan adalah sia-sia, tetapi isteri yang takut akan TUHAN dipuji-puji. Berilah kepadanya bagian dari hasil tangannya, biarlah perbuatannya memuji dia di pintu-pintu gerbang!

    Mazmur (Mazmur 128) (Ayat 1–5)
    Tanggapan adalah: Berbahagialah setiap orang yang takut akan TUHAN!
    • Berbahagialah setiap orang yang takut akan TUHAN, yang hidup menurut jalan yang ditunjukkan-Nya! Apabila engkau memakan hasil jerih payah tanganmu, berbahagialah engkau dan baiklah keadaanmu!
    • Isterimu akan menjadi seperti pohon anggur yang subur di dalam rumahmu; anak-anakmu seperti tunas pohon zaitun sekeliling mejamu!
    • Sesungguhnya demikianlah akan diberkati orang laki-laki yang takut akan TUHAN. Kiranya TUHAN memberkati engkau dari Sion, supaya engkau melihat kebahagiaan Yerusalem seumur hidupmu.

    Bacaan kedua (1 Tesalonika 5: 1–6)
    Pembacaan dari surat Paulus kepada jemaat di Tesalonika.
    Tetapi tentang zaman dan masa, saudara-saudara, tidak perlu dituliskan kepadamu, karena kamu sendiri tahu benar-benar, bahwa hari Tuhan datang seperti pencuri pada malam. Apabila mereka mengatakan: Semuanya damai dan aman--maka tiba-tiba mereka ditimpa oleh kebinasaan, seperti seorang perempuan yang hamil ditimpa oleh sakit bersalin--mereka pasti tidak akan luput. Tetapi kamu, saudara-saudara, kamu tidak hidup di dalam kegelapan, sehingga hari itu tiba-tiba mendatangi kamu seperti pencuri, karena kamu semua adalah anak-anak terang dan anak-anak siang. Kita bukanlah orang-orang malam atau orang-orang kegelapan. Sebab itu baiklah jangan kita tidur seperti orang-orang lain, tetapi berjaga-jaga dan sadar.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Bacaan Injil (Matius 25: 14–30)
      Pembacaan dari Injil kudus menurut Santo Matius.
      "Sebab hal Kerajaan Sorga sama seperti seorang yang mau bepergian ke luar negeri, yang memanggil hamba-hambanya dan mempercayakan hartanya kepada mereka. Yang seorang diberikannya lima talenta, yang seorang lagi dua dan yang seorang lain lagi satu, masing-masing menurut kesanggupannya, lalu ia berangkat. Segera pergilah hamba yang menerima lima talenta itu. Ia menjalankan uang itu lalu beroleh laba lima talenta. Hamba yang menerima dua talenta itupun berbuat demikian juga dan berlaba dua talenta. Tetapi hamba yang menerima satu talenta itu pergi dan menggali lobang di dalam tanah lalu menyembunyikan uang tuannya. Lama sesudah itu pulanglah tuan hamba-hamba itu lalu mengadakan perhitungan dengan mereka. Hamba yang menerima lima talenta itu datang dan ia membawa laba lima talenta, katanya: Tuan, lima talenta tuan percayakan kepadaku; lihat, aku telah beroleh laba lima talenta. Maka kata tuannya itu kepadanya: Baik sekali perbuatanmu itu, hai hambaku yang baik dan setia; engkau telah setia dalam perkara kecil, aku akan memberikan kepadamu tanggung jawab dalam perkara yang besar. Masuklah dan turutlah dalam kebahagiaan tuanmu. Lalu datanglah hamba yang menerima dua talenta itu, katanya: Tuan, dua talenta tuan percayakan kepadaku; lihat, aku telah beroleh laba dua talenta. Maka kata tuannya itu kepadanya: Baik sekali perbuatanmu itu, hai hambaku yang baik dan setia, engkau telah setia memikul tanggung jawab dalam perkara yang kecil, aku akan memberikan kepadamu tanggung jawab dalam perkara yang besar. Masuklah dan turutlah dalam kebahagiaan tuanmu. Kini datanglah juga hamba yang menerima satu talenta itu dan berkata: Tuan, aku tahu bahwa tuan adalah manusia yang kejam yang menuai di tempat di mana tuan tidak menabur dan yang memungut dari tempat di mana tuan tidak menanam. Karena itu aku takut dan pergi menyembunyikan talenta tuan itu di dalam tanah: Ini, terimalah kepunyaan tuan! Maka jawab tuannya itu: Hai kamu, hamba yang jahat dan malas, jadi kamu sudah tahu, bahwa aku menuai di tempat di mana aku tidak menabur dan memungut dari tempat di mana aku tidak menanam? Karena itu sudahlah seharusnya uangku itu kauberikan kepada orang yang menjalankan uang, supaya sekembaliku aku menerimanya serta dengan bunganya. Sebab itu ambillah talenta itu dari padanya dan berikanlah kepada orang yang mempunyai sepuluh talenta itu. Karena setiap orang yang mempunyai, kepadanya akan diberi, sehingga ia berkelimpahan. Tetapi siapa yang tidak mempunyai, apapun juga yang ada padanya akan diambil dari padanya. Dan campakkanlah hamba yang tidak berguna itu ke dalam kegelapan yang paling gelap. Di sanalah akan terdapat ratap dan kertak gigi."

      Delete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。