Saturday, March 24, 2018

Palm Sunday of the Lord's Passion

Date: March 25, 2018

New American Bible readings
Gospel reading before the palm procession (Mark 11: 1–10) (Option 1)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
When Jesus and his disciples drew near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two of his disciples and said to them, "Go into the village opposite you, and immediately on entering it, you will find a colt tethered on which no one has ever sat. Untie it and bring it here. If anyone should say to you, 'Why are you doing this?' reply, 'The Master has need of it and will send it back here at once.'" So they went off and found a colt tethered at a gate outside on the street, and they untied it. Some of the bystanders said to them, "What are you doing, untying the colt?" They answered them just as Jesus had told them to, and they permitted them to do it. So they brought the colt to Jesus and put their cloaks over it. And he sat on it. Many people spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches that they had cut from the fields. Those preceding him as well as those following kept crying out: "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the kingdom of our father David that is to come! Hosanna in the highest!"

Gospel reading before the palm procession (John 12: 12–16) (Option 2)
A reading from the holy Gospel according to John.
When the great crowd that had come to the feast heard that Jesus was coming to Jerusalem, they took palm branches and went out to meet him, and cried out: "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord, the king of Israel." Jesus found an ass and sat upon it, as is written: Fear no more, O daughter Zion; see, your king comes, seated upon an ass's colt. His disciples did not understand this at first, but when Jesus had been glorified they remembered that these things were written about him and that they had done this for him.

First reading (Isaiah 50: 4–7)
A reading from the book of the prophet Isaiah.
The Lord GOD has given me a well-trained tongue, that I might know how to speak to the weary a word that will rouse them. Morning after morning he opens my ear that I may hear; and I have not rebelled, have not turned back. I gave my back to those who beat me, my cheeks to those who plucked my beard; my face I did not shield from buffets and spitting. The Lord GOD is my help, therefore I am not disgraced; I have set my face like flint, knowing that I shall not be put to shame.

Second reading (Philippians 2: 6–11)
A reading from the letter of Saint Paul to the Philippians.
Christ Jesus, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; and found human in appearance, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bend, of those in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.

Gospel (Mark 14:1 – 15:47)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
The Passover and the Feast of Unleavened Bread were to take place in two days' time. So the chief priests and the scribes were seeking a way to arrest him by treachery and put him to death. They said, "Not during the festival, for fear that there may be a riot among the people." When he was in Bethany reclining at table in the house of Simon the leper, a woman came with an alabaster jar of perfumed oil, costly genuine spikenard. She broke the alabaster jar and poured it on his head. There were some who were indignant. "Why has there been this waste of perfumed oil? It could have been sold for more than three hundred days' wages and the money given to the poor." They were infuriated with her. Jesus said, "Let her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me. The poor you will always have with you, and whenever you wish you can do good to them, but you will not always have me. She has done what she could. She has anticipated anointing my body for burial. Amen, I say to you, wherever the gospel is proclaimed to the whole world, what she has done will be told in memory of her." Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went off to the chief priests to hand him over to them. When they heard him they were pleased and promised to pay him money. Then he looked for an opportunity to hand him over. On the first day of the Feast of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb, his disciples said to him, "Where do you want us to go and prepare for you to eat the Passover?" He sent two of his disciples and said to them, "Go into the city and a man will meet you, carrying a jar of water. Follow him. Wherever he enters, say to the master of the house, 'The Teacher says, "Where is my guest room where I may eat the Passover with my disciples?"' Then he will show you a large upper room furnished and ready. Make the preparations for us there." The disciples then went off, entered the city, and found it just as he had told them; and they prepared the Passover. When it was evening, he came with the Twelve. And as they reclined at table and were eating, Jesus said, "Amen, I say to you, one of you will betray me, one who is eating with me." They began to be distressed and to say to him, one by one, "Surely it is not I?" He said to them, "One of the Twelve, the one who dips with me into the dish. For the Son of Man indeed goes, as it is written of him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed. It would be better for that man if he had never been born." While they were eating, he took bread, said the blessing, broke it, and gave it to them, and said, "Take it; this is my body." Then he took a cup, gave thanks, and gave it to them, and they all drank from it. He said to them, "This is my blood of the covenant, which will be shed for many. Amen, I say to you, I shall not drink again the fruit of the vine until the day when I drink it new in the kingdom of God." Then, after singing a hymn, they went out to the Mount of Olives. Then Jesus said to them, "All of you will have your faith shaken, for it is written: I will strike the shepherd, and the sheep will be dispersed. But after I have been raised up, I shall go before you to Galilee." Peter said to him, "Even though all should have their faith shaken, mine will not be." Then Jesus said to him, "Amen, I say to you, this very night before the cock crows twice you will deny me three times." But he vehemently replied, "Even though I should have to die with you, I will not deny you." And they all spoke similarly. Then they came to a place named Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit here while I pray." He took with him Peter, James, and John, and began to be troubled and distressed. Then he said to them, "My soul is sorrowful even to death. Remain here and keep watch." He advanced a little and fell to the ground and prayed that if it were possible the hour might pass by him; he said, "Abba, Father, all things are possible to you. Take this cup away from me, but not what I will but what you will." When he returned he found them asleep. He said to Peter, "Simon, are you asleep? Could you not keep watch for one hour? Watch and pray that you may not undergo the test. The spirit is willing but the flesh is weak." Withdrawing again, he prayed, saying the same thing. Then he returned once more and found them asleep, for they could not keep their eyes open and did not know what to answer him. He returned a third time and said to them, "Are you still sleeping and taking your rest? It is enough. The hour has come. Behold, the Son of Man is to be handed over to sinners. Get up, let us go. See, my betrayer is at hand." Then, while he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived, accompanied by a crowd with swords and clubs who had come from the chief priests, the scribes, and the elders. His betrayer had arranged a signal with them, saying, "The man I shall kiss is the one; arrest him and lead him away securely." He came and immediately went over to him and said, "Rabbi." And he kissed him. At this they laid hands on him and arrested him. One of the bystanders drew his sword, struck the high priest's servant, and cut off his ear. Jesus said to them in reply, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs, to seize me? Day after day I was with you teaching in the temple area, yet you did not arrest me; but that the Scriptures may be fulfilled." And they all left him and fled. Now a young man followed him wearing nothing but a linen cloth about his body. They seized him, but he left the cloth behind and ran off naked. They led Jesus away to the high priest, and all the chief priests and the elders and the scribes came together. Peter followed him at a distance into the high priest's courtyard and was seated with the guards, warming himself at the fire. The chief priests and the entire Sanhedrin kept trying to obtain testimony against Jesus in order to put him to death, but they found none. Many gave false witness against him, but their testimony did not agree. Some took the stand and testified falsely against him, alleging, "We heard him say, 'I will destroy this temple made with hands and within three days I will build another not made with hands.'" Even so their testimony did not agree. The high priest rose before the assembly and questioned Jesus, saying, "Have you no answer? What are these men testifying against you?" But he was silent and answered nothing. Again the high priest asked him and said to him, "Are you the Christ, the son of the Blessed One?" Then Jesus answered, "I am; and 'you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming with the clouds of heaven.'" At that the high priest tore his garments and said, "What further need have we of witnesses? You have heard the blasphemy. What do you think?" They all condemned him as deserving to die. Some began to spit on him. They blindfolded him and struck him and said to him, "Prophesy!" And the guards greeted him with blows. While Peter was below in the courtyard, one of the high priest's maids came along. Seeing Peter warming himself, she looked intently at him and said, "You too were with the Nazarene, Jesus." But he denied it saying, "I neither know nor understand what you are talking about." So he went out into the outer court. Then the cock crowed. The maid saw him and began again to say to the bystanders, "This man is one of them." Once again he denied it. A little later the bystanders said to Peter once more, "Surely you are one of them; for you too are a Galilean." He began to curse and to swear, "I do not know this man about whom you are talking." And immediately a cock crowed a second time. Then Peter remembered the word that Jesus had said to him, "Before the cock crows twice you will deny me three times." He broke down and wept. As soon as morning came, the chief priests with the elders and the scribes, that is, the whole Sanhedrin held a council. They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate. Pilate questioned him, "Are you the king of the Jews?" He said to him in reply, "You say so." The chief priests accused him of many things. Again Pilate questioned him, "Have you no answer? See how many things they accuse you of." Jesus gave him no further answer, so that Pilate was amazed. Now on the occasion of the feast he used to release to them one prisoner whom they requested. A man called Barabbas was then in prison along with the rebels who had committed murder in a rebellion. The crowd came forward and began to ask him to do for them as he was accustomed. Pilate answered, "Do you want me to release to you the king of the Jews?" For he knew that it was out of envy that the chief priests had handed him over. But the chief priests stirred up the crowd to have him release Barabbas for them instead. Pilate again said to them in reply, "Then what do you want me to do with the man you call the king of the Jews?" They shouted again, "Crucify him." Pilate said to them, "Why? What evil has he done?" They only shouted the louder, "Crucify him." So Pilate, wishing to satisfy the crowd, released Barabbas to them and, after he had Jesus scourged, handed him over to be crucified. The soldiers led him away inside the palace, that is, the praetorium, and assembled the whole cohort. They clothed him in purple and, weaving a crown of thorns, placed it on him. They began to salute him with, “All hail, King of the Jews!" and kept striking his head with a reed and spitting upon him. They knelt before him in homage. And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak, dressed him in his own clothes, and led him out to crucify him. They pressed into service a passer-by, Simon, a Cyrenian, who was coming in from the country, the father of Alexander and Rufus, to carry his cross. They brought him to the place of Golgotha — which is translated Place of the Skull — They gave him wine drugged with myrrh, but he did not take it. Then they crucified him and divided his garments by casting lots for them to see what each should take. It was nine o'clock in the morning when they crucified him. The inscription of the charge against him read, "The King of the Jews." With him they crucified two revolutionaries, one on his right and one on his left. Those passing by reviled him, shaking their heads and saying, "Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself by coming down from the cross." Likewise the chief priests, with the scribes, mocked him among themselves and said, "He saved others; he cannot save himself. Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe." Those who were crucified with him also kept abusing him. At noon darkness came over the whole land until three in the afternoon. And at three o'clock Jesus cried out in a loud voice, "Eloi, Eloi, lema sabachthani?" which is translated, "My God, my God, why have you forsaken me?" Some of the bystanders who heard it said, "Look, he is calling Elijah." One of them ran, soaked a sponge with wine, put it on a reed and gave it to him to drink saying, "Wait, let us see if Elijah comes to take him down." Jesus gave a loud cry and breathed his last. The veil of the sanctuary was torn in two from top to bottom. When the centurion who stood facing him saw how he breathed his last he said, "Truly this man was the Son of God!" There were also women looking on from a distance. Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of the younger James and of Joseph, and Salome. These women had followed him when he was in Galilee and ministered to him. There were also many other women who had come up with him to Jerusalem. When it was already evening, since it was the day of preparation, the day before the Sabbath, Joseph of Arimathea, a distinguished member of the council, who was himself awaiting the kingdom of God, came and courageously went to Pilate and asked for the body of Jesus. Pilate was amazed that he was already dead. He summoned the centurion and asked him if Jesus had already died. And when he learned of it from the centurion, he gave the body to Joseph. Having bought a linen cloth, he took him down, wrapped him in the linen cloth, and laid him in a tomb that had been hewn out of the rock. Then he rolled a stone against the entrance to the tomb. Mary Magdalene and Mary the mother of Joseph watched where he was laid.

Catholic Pastoral Edition Bible readings
Gospel reading before the palm procession (Mark 11: 1–10) (Option 1)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
When Jesus and his disciples drew near to Jerusalem and arrived at Bethphage and Bethany, at the Mount of Olives, Jesus sent two of his disciples with these instructions, "Go to the village on the other side and, as you enter it, you will find there a colt tied up that no one has ridden. Untie it and bring it here. If anyone says to you: 'What are you doing?' give this answer: 'The Lord needs it, but he will send it back immediately.'" They went off and found the colt out in the street tied at the door. As they were untying it, some of the bystanders asked, "Why are you untying that colt?" They answered as Jesus had told them, and the people allowed them to continue. The brought the colt to Jesus, threw their cloaks on its back, and Jesus sat upon it. Many people also spread their cloaks on the road, while others spread leafy branches from the fields. Then the people who walked ahead and those who followed behind Jesus began to shout, "Hosannah! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the kingdom of our father David which comes! Hosannah in the highest!"

Gospel reading before the palm procession (John 12: 12–16) (Option 2)
A reading from the holy Gospel according to John.
The next day many people who had come for the festival heard that Jesus was to enter Jerusalem. So they took branches of palm trees and went out to meet him. And they cried out, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Blessed is the King of Israel!" Jesus found a donkey and sat upon it, as Scripture says: Do not fear, city of Zion, see your king is coming sitting on the colt of a donkey. The disciples were not aware of this at first, but after Jesus was glorified, they remembered and realize that this had been written of him and that they themselves had taken part in it.

First reading (Isaiah 50: 4–7)
A reading from the book of the Prophet Isaiah.
The Lord has taught me so I speak as his disciple and I know how to sustain the weary. Morning after morning he wakes me up to hear, to listen like a disciple. The Lord has opened my ear. I have not rebelled, nor have I withdrawn. I offered my back to those who strike me, my cheeks to those who pulled my beard; neither did I shield my face from blows, spittle and disgrace. I have not despaired, for the Lord comes to my help. So, like a flint I set my face, knowing that I will not be disgraced.

Second reading (Philippians 2: 6–11)
A reading from the letter of Saint Paul to the Philippians.
Though being divine in nature, he did not claim in fact equality with God, but emptied himself, taking on the nature of a servant, made in human likeness, and in his appearance found as a man. He humbled himself by being obedient to death, death on the cross. That is why God exalted him and gave him the Name which outshines all names, so that at the Name of Jesus all knees should bend in heaven; on earth and among the dead, and all tongues proclaim that Jesus Christ is the Lord to the glory of God the Father.

Gospel (Mark 14:1 – 15:47)
A reading from the holy Gospel according to Mark.
It was now two days before the feast of the Passover and Unleavened Bread. The chief priests and the teachers of the Law were looking craftily for a way to arrest Jesus and put him to death, for they said, "Not during the Festival, or there might be trouble among the people." Jesus was in Bethany in the house of Simon the leper. As he was lying down at dinner, a woman entered carrying a precious jar of expensive perfume made of pure nard. She broke the jar and poured the perfumed oil on Jesus' head. Then some of them became angry and said, "What a useless waste of perfume. It could have been sold for more than three hundred silver coins and the money given to the poor." And they criticized her. But Jesus said, "Leave her alone; why are you troubling her? What she has just done for me is a very charitable work. At any time you can help the poor, for you always have them with you, but you will not have forever. This woman has done what was hers to do, she has anointed my body beforehand for my burial. Truly, I say to you, wherever the Good News is proclaimed, and this will be throughout the world, what she has done will be told in praise of her. Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went off to the chief priests in order to betray Jesus to them. On hearing him they were excited and promised to give him money. So Judas started planning the best way to hand Jesus over to them. On the first day of the Festival of Unleavened Bread, the day when the Passover Lamb was killed, the disciples asked him, "Where would you have us go to prepare the Passover meal for you?" So Jesus sent two of his disciples with these instructions. "Go into the city and in there, is a man who will come to you carrying a jar of water. Follow him to the house he enters and say to the owner, 'The Master says: Where is the room where I may eat the Passover meal with my disciples?' Then he will show you a large room upstairs, already arranged and furnished. There you will prepare for us." The disciples went off. When they reached the city, they found everything just as Jesus had told them; and they prepared the Passover meal. When it was evening, Jesus arrived with the Twelve. While they were at the table eating, Jesus stated, "Truly, I will tell you, one of you will betray me, one who shares my meal." They were deeply distressed at hearing this and ask him, one after the other, "You don't mean me, do you?" And Jesus answered, "It is one of you Twelve, one who dips his bread in the dish with me. The Son of Man is going as the Scriptures say he will. But alas for that man by whom the Son of Man is betrayed; better for him if he had never been born." While they were eating, Jesus took the bread, blessed it and broke it, gave it to them, and said, "Take this, it is my body." Then he took the cup and after he had given thanks, passed the cup to them and they all drank from it. And he said, "This is my blood, the blood of the Covenant, which is to be poured out for many. Truly, I say to you, I will not taste the fruit of the vine again until the day I drink the new wine in the kingdom of God." After singing psalms of praise, they went out to the Hill of Olives. And Jesus stated to them, "All of you will be confused and fall away; for the Scripture says: I will strike the shepherd and the sheep will be scattered. But after I am raised up, I will go to Galilee ahead of you." The Peter said to him, "Even though all the others fall away, I will not." And Jesus replied, "Truly, I say to you, today, on this very night, before the cock crows twice, you will deny me three times." But Peter insisted, "Though I have to die with you, I will never deny you." And all of them stated the same. They came to a place which was called Gethsemane and Jesus said to his disciples, "Sit here while I pray." But he took Peter, James, and John along with him, and becoming filled with fear and distress, he said to them, "My soul is full of sorrow, even to death. Remain here and stay awake." Then he went a little further on and fell to the ground, praying that if possible this hour might pass him by. Jesus said, "Abba (Daddy), all things are possible for you; take this cup away from me. Yet not what I want, but what you want." Then he came and found them asleep and stated to Peter, "Simon, are you sleeping? Couldn't you stay awake for one hour? Keep watch and pray, all of you, so that you may not slip into temptation. The spirit indeed is eager but human nature is weak." And going away he prayed the same words. When he came back to the disciples, he found them asleep again; they could not keep their eyes open, and they did not know what to say to him. When he came back the third time, he stated, "You can sleep on now and take your rest. It is all over, for the time has come; the Son of Man is now given into the hands of sinners. Get up, let us go. Look, the one betraying me is right here." While Jesus was still speaking, Judas, one of the twelve, came up. With him was a large crowd armed with swords and clubs, who had been sent by the chief priests, the teachers of the Law, and the elders. The traitor had arranged a signal for them, "The one I kiss, he is the man. Arrest him and take him away under guard." So, when Jesus came, Judas went directly to him, calling, "Master! Master!" and kissed him. Then the guards seized Jesus and arrested him. One of the bystanders drew his sword and struck out at the High Priest's servant, cutting off his right ear. Jesus turned to them saying, "So, you have set out against a robber! Did you need swords and clubs to arrest me? Day after day I was among you teaching in the Temple and you did not arrest me. But let the Scriptures be fulfilled." Then they all deserted him and fled. A young man covered by nothing but a linen cloth followed Jesus. As they took hold of him, he left the cloth in their hands and fled away naked. They led Jesus to the High Priest and all the chief priests assembled with the elders and the teachers of the Law. Peter had followed him at a distance and went right into the courtyard of the High Priest, where he sat with the guards, warming himself at the fire. Now the chief priests and the whole Council tried to find some evidence against Jesus so that they might put him to death, but they were unable to find any. Even though many came up to speak falsely against him, their evidence did not agree. At last some stood up and gave this false witness: "We heard him say: 'I will destroy this Temple made by hands and in three days I will build another not made by human hands.'" But even so, their evidence did not agree. The High Priest then stood up in the midst of them and asked Jesus, "Have you no answer at all? What of this evidence against you?" However, Jesus still stood silent and made no reply. The High Priest then asked a second question to Jesus, "Are you Christ, the Son of the Blessed One?" Then Jesus answered, "I am, and you will see the Son of Man seated at the right hand of the Most Powerful and coming with the clouds of heaven around him." The High Priest tore his clothes to show his horror and stated, "What more evidence do we need? You have just heard his blasphemous words. What is your decision?" Everybody condemned Jesus, saying, "He must die." Some of them began to spit on Jesus, and blindfolding him, they struck him saying, "Play the prophet!" Additionally, the guards set upon him with blows. While Peter was below in the courtyard, one of the High Priest's servant-girls came by. Noticing Peter beside the fire, she looked straight at him and stated, "You also were with Jesus the Nazarene." But Peter denied it, "I do not know or understand what you are talking about." And he went out through the gateway. The servant-girl saw him there and told the bystanders, "This man is one of them." But Peter denied it again. After a little while those standing by stated to Peter, "Of course you are one of them; you are a Galilean, are you not?" And Peter began to justify himself with curses and oaths, "I do not know the man you are talking about." Just then a cock crowed a second time and Peter remembered what Jesus had stated to him; "Before the cock crows twice you will deny me three times." Peter broke down and wept. Early in the morning, the chief priests, the elders, and the teachers of the Law (that is, the whole Council or Sanhedrin) had their plan ready. They put Jesus in chains, led him away and handed him over to Pilate. Pilate asked him, "Are you the King of the Jews?" Jesus answered, "You say so." As the chief priests accused Jesus of many things, Pilate asked him again, "Have you no answer at all? See how many charges they bring against you." But Jesus gave no further answers, so that Pilate wondered. At every Passover festival, Pilate used to free any prisoner the people asked for. Now there was a man called Barabbas, jailed with the rioters who had committed murder in the uprising. When the crowd went up to ask Pilate the usual favor, he said to them, "Do you want to me set free the King of the Jews?" For he realized that the chief priests had handed Jesus over to him out of envy. But the chief priests stirred up the crowd to ask instead for the release of Barabbas. Pilate replied, "And what shall I do with the man you call King of the Jews?" The crowd shouted back, "Crucify him!" Pilate asked, "What evil has he done?" However, in spite of Pilate's question they shouted louder, "Crucify him!" As Pilate wanted to please the people, he freed Barabbas and after the flogging of Jesus had him handed over to be crucified. The soldiers took him inside the courtyard known as the praetorium and called the rest of their companions. They clothed Jesus in a purple cloak and twisting a crown of thorns, they placed it on Jesus' head. Then they began saluting him, "Long life to the King of the Jews!" With a stick, they hit Jesus on the head and spat on him, and then they knelt down pretending to worship him. When they had finished mocking Jesus, they pulled off the purple cloak and put his own clothes on him. The soldiers led Jesus out of the city to crucify him. On the way, they met Simon of Cyrene, father of Alexander and Rufus, who was coming in from the country, and forced him to carry the cross of Jesus. When they had led him to the place called Golgotha, which means the Skull, they offered him wine mixed with myrrh, but he would not take it. Then they nailed him to the cross and divided his clothes among themselves, casting lots to decide what each should take. It was about nine o'clock in the morning when they crucified him. The statement of his offense was displayed above his head and it read, "The King of the Jews." They also crucified two robbers with him, one on Jesus' right and one on his left. Jesus was in the center. People passing by laughed at him, shook their head and jeered, "Aha! So you are able to tear down the Temple and build it up again in three days. Now save yourself and come down from the cross!" In the same way the chief priests and the teachers of the Law teased Jesus, saying to one another, "The man who saved others cannot save himself. Let's see the Messiah, the king of Israel, come down from his cross. Then we will believe in him." Even the men who were crucified with Jesus insulted him. When noon came, darkness fell over the whole land and lasted until three o'clock; and at three o'clock, Jesus cried out in a loud voice. "Eloi, Eloi, lamma sabachthani?" which is translated as, "My God, my God, why have you deserted me?" As soon as the people heard these words, some of the bystanders stated, "Listen! He is calling for Elijah." And one of them went quickly to fill a sponge with bitter wine and putting it on a reed, gave him to drink saying, "Now let's see whether Elijah comes to bring him down." But Jesus gave a loud shriek and gave up his spirit. Immediately, the drapes that enclosed the Temple sanctuary were torn in two from top to bottom. The captain who was standing in front of Jesus saw how he died and heard the cry he gave; and he stated, "Truly, this man was the Son of God." There were also some women watching from a distance; among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James, the younger and Joset and Salome, who had followed Jesus when he was in Galilee and saw to his needs. There were also others who had come up with him to Jerusalem. It was now evening and as it was Preparation Day, that is the day before the sabbath, Joseph of Arimathea boldly went to Pilate and asked for the body of Jesus. Joseph was a respected member of the Council who was himself waiting for the kingdom of God. Pilate was surprised that Jesus should have died so soon; so he summoned the captain and inquired if Jesus was already dead. After hearing the captain, he let Joseph take the body. Joseph took it down and wrapped it in the linen sheet he had purchased. He laid the body in a tomb which had been cut out of the rock and rolled a stone across the entrance to the tomb. Now Mary of Magdala and Mary the mother of Joset took note of where the body had been laid.

32 comments:

  1. Responsorial Psalm (Psalm 22) (Verses 8–9, 17–20, and 23–24)
    The response is: My God, my God, why have you abandoned me?

    All who see me make a jest of me; they sneer and shake their heads. "He put his trust in the Lord, let the Lord rescue him! If the Lord is his friend, let him help him!"

    Round about me are vicious dogs, villainous rogues encircling me. They have tied up my hands and feet. They can count all my bones.

    For they are looking and watching me, dividing my garments among them and casting lots for my garment. O Lord, be not far from me! O my strength, come quickly to my help.

    I will proclaim your name to my brothers and sisters, I will praise you in the assembly, "All you who fear the Lord, praise him! All you offspring of Jacob, glorify him! All you sons of Israel, revere him!"

    ReplyDelete
    Replies
    1. This responsorial psalm is taken from the Catholic Pastoral Edition Bible.

      Delete
  2. Welcome to the Palm Sunday Eucharistic celebration. We are gathered in the church unified to celebrate Jesus' entrance into Jerusalem.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The Passion displayed here is the long version. The short version of this Gospel is Mark 15: 1–39.

      Delete
    2. Keep in mind that Palm Sunday is the commencement of the Holy Week.

      Delete
  3. The introduction to the Mass begins with the celebrant/priest greeting the congregation the usual way and provides a concise introduction, inviting them to take a full part in the celebration.

    ReplyDelete
    Replies
    1. The priest will state this as an introduction to the Palm Sunday Mass. Dear brethren (brothers and sisters), since the beginning of Lent until now we have prepared our hearts by penance and charitable works. Today we gather together to herald with the whole Church the beginning of the celebration of our Lord's Paschal Mystery, that is to say, of his Passion and Resurrection. For it was to accomplish this mystery that he entered his own city of Jerusalem. Therefore, with all faith and devotion, let us commemorate the Lord's entry into the city for our salvation, following in his footsteps, so that being made by his grace partakers of the Cross, we may have a share also in his resurrection and in his life.

      Delete
    2. This is the prayer that substitutes the Kyrie and occur before the Gospel which recounts the triumphant Jesus' entry into Jerusalem.
      Let us pray. Almighty ever-living God, sanctify these branches with your blessing, that we, who follow Christ the King in exultation may reach the eternal Jerusalem through him. Who lives and reigns forever and ever. Amen.

      Delete
    3. The Kyrie and Gloria are both omitted. Instead, the priest sprinkles the branches with holy water in silence.

      Delete
    4. After the Gospel, (talking about the Lord's entry into Jerusalem) it is optional to provide a concise homily before starting the procession.

      Delete
    5. During the procession, if the incense is used, the thurifer goes first with a lighted censer, followed by the cross-bearer (with the cross suitably decorated) between two ministers with lighted candles, then the priest with ministers, and finally the congregation carrying branches. The choir and the congregation sing the appropriate songs. After the procession, the priest begins the Mass with the opening prayer.

      Delete
    6. Collect: Almighty ever-living God, who as an example of humility for the human race to follow caused our Savior to take flesh and submit to the Cross, graciously grant that we may heed his lesson of patient suffering and so merit a share in his Resurrection. Who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, one God, forever and ever. Amen.

      Delete
    7. The passion (the Gospel reading: Mark 14:1–15:47) is read by the deacon or, if there is no deacon available, by the priest. It may also be read by lay readers, with the part of Christ, reserved to the priest. It is proclaimed without candles or incense. The greeting and signs of the cross are omitted. Only the deacon/priest asks the blessing before the passion, as he does before the Gospel. After the passion, a concise homily is given.

      Delete
  4. Evangelio (Marcos 11: 1–10)
    Una lectura del Evangelio Santo según el San Marcos.
    Ya cerca de Jerusalén, cuando estaban en Betfagé y Betania, junto al monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: “Vayan a esa aldea, y al entrar en ella encontrarán un asno atado que nadie ha montado todavía. Desátenlo y tráiganmelo. Si alguien les pregunta por qué lo hacen, respóndanle que el Señor lo necesita y que en seguida lo devolverá. Fueron, pues, y encontraron el asno atado en la calle, junto a una puerta, y lo desataron. Algunos que estaban allí les preguntaron: “¿Qué hacen? ¿Por qué desatan el asno?” Ellos contestaron lo que Jesús les había dicho, y los dejaron ir. Lo llevaron a Jesús, cubrieron el asno con sus capas y Jesús montó. Muchos tendían sus propias capas por el camino, y otros tendían ramas que habían cortado en el campo. Y los que iban delante y los que iban detrás gritaban:
    “¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Bendito el reino que viene, el reino de nuestro padre David! ¡Hosanna en las alturas!”

    Primera Lectura (Isaías 50: 4–7)
    Una lectura del libro del profeta Isaías.
    El Señor me ha instruido para que yo consuele a los cansados con palabras de aliento. Todas las mañanas me hace estar atento para que escuche dócilmente. El Señor me ha dado entendimiento, y yo no me he resistido ni le he vuelto las espaldas. Ofrecí mis espaldas para que me azotaran, y dejé que me arrancaran la barba. No retiré la cara de los que me insultaban y escupían. El Señor es quien me ayuda: por eso no me hieren los insultos; por eso me mantengo firme como una roca, pues sé que no quedaré en ridículo.

    Salmo responsorial (Salmo 22) (Versículos 8–9, 17–20 y 23–24)
    La respuesta es: Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?
    • Los que me ven, se burlan de mí; me hacen muecas, mueven la cabeza y dicen: “Este confiaba en el Señor; pues que el Señor lo libre. Ya que tanto le quiere, que lo salve.”
    • Como perros, una banda de malvados me ha rodeado por completo; me han desgarrado las manos y los pies. Puedo contarme los huesos.
    • Mis enemigos no me quitan la vista de encima; se han repartido mi ropa entre sí, y sobre ella echan suertes. Pero tú, Señor, que eres mi fuerza, ¡no te alejes! ¡Ven pronto en mi ayuda!
    • Yo hablaré de ti a mis hermanos, te alabaré en sus reuniones. Ustedes, los que honran al Señor, ¡alábenle! ¡Glorifíquenle todos los descendientes de Jacob! ¡Adórenle todos los descendientes de Israel!

    Segunda Lectura (Filipenses 2: 6–11)
    Una lectura de la carta de San Pablo a los filipenses.
    Aunque era de naturaleza divina, no se aferró al hecho de ser igual a Dios, sino que renunció a lo que le era propio y tomó naturaleza de siervo. Nació como un hombre, y al presentarse como hombre se humilló a sí mismo y se hizo obediente hasta la muerte, hasta la muerte en la cruz. Por eso, Dios lo exaltó al más alto honor y le dio el más excelente de todos los nombres, para que al nombre de Jesús caigan de rodillas todos los que están en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra, y todos reconozcan que Jesucristo es Señor, para gloria de Dios Padre.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Evangelio (Marcos 14:1 – 15:47)
      La pasión de nuestro Señor Jesucristo según el san Marcos.
      Faltaban dos días para la fiesta de la Pascua, cuando se come el pan sin levadura. Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley buscaban la manera de apresar a Jesús por medio de algún engaño, y matarlo. Pues algunos decían: No durante la fiesta, para que no se alborote la gente. Había ido Jesús a Betania, a casa de Simón, a quien llamaban el leproso. Y mientras estaba sentado a la mesa, llegó una mujer con un frasco de alabastro lleno de un rico perfume de nardo puro, de mucho valor. Rompió el frasco y derramó el perfume sobre la cabeza de Jesús. Algunos de los presentes, indignados, se decían unos a otros: “¿Por qué se desperdicia este perfume? Podía haberse vendido por más de trescientos denarios, para ayudar a los pobres.” Y criticaban a la mujer. Pero Jesús dijo: “Déjenla en paz. ¿Por qué la molestan? Lo que ha hecho conmigo es bueno, pues a los pobres siempre los tendrán entre ustedes y podrán hacerles bien cuando quieran, pero a mí no siempre me tendrán. Esta mujer ha hecho lo que ha podido: ha perfumado de antemano mi cuerpo para mi entierro. Les aseguro que en cualquier lugar del mundo donde se anuncie el evangelio, se hablará también de lo que ha hecho este mujer, y así será recordada.” Judas Iscariote, uno de los doce discípulos, fue a ver a los jefes de los sacerdotes para entregarles a Jesús. Al oírlo, se alegraron, y prometieron dinero a Judas, que comenzó a buscar una oportunidad para entregarle. El primer día de la fiesta en que se comía el pan sin levadura y se sacrificaba el cordero de Pascua, los discípulos de Jesús le preguntaron: ¿Dónde quieres que vayamos a prepararte la cena de Pascua? Entonces envió a dos de sus discípulos, diciéndoles: Vayan a la ciudad. Allí encontrarán a un hombre que lleva un cántaro de agua; síguenle, y al amo de la casa donde entre le decís: ‘El Maestro pregunta: ¿Cuál es la sala donde he de comer con mis discípulos la cena de Pascua?’ Él os mostrará en el piso alto una habitación grande, dispuesta y arreglada. Preparad allí la cena para nosotros. Los discípulos salieron y fueron a la ciudad. Lo encontraron todo como Jesús les había dicho, y prepararon la cena de Pascua. Al anochecer llegó él con los doce discípulos. Mientras estaban a la mesa, cenando, Jesús les dijo: “Les aseguro que uno de ustedes, que está comiendo conmigo, me va a traicionar.” Ellos, llenos de tristeza, comenzaron a preguntarle uno por uno: “¿Soy yo?” Jesús les contestó: “Es uno de los doce, que está mojando el pan en el mismo plato que yo. El Hijo del hombre ha de recorrer el camino que dicen las Escrituras, pero ¡ay de aquel que le va a traicionar! Más le valdría no haber nacido.” Mientras cenaban, Jesús tomó en sus manos el pan, y habiendo dado gracias a Dios lo partió y se lo dio a ellos, diciendo: “Tomen, esto es mi cuerpo.” Luego tomó en sus manos una copa, y habiendo dado gracias a Dios se la pasó a ellos, y todos bebieron. Les dijo: “Esto es mi sangre, con la que se confirma el pacto, la cual es derramada en favor de muchos. Les aseguro que no volveré a beber del fruto de la vid hasta el día en que beba vino nuevo en el reino de Dios.” Después de cantar los salmos, se fueron al monte de los Olivos. Jesús les dijo: “Todos vais a perder su confianza en mí. Así lo dicen las Escrituras: ‘Mataré al pastor y se dispersarán las ovejas.’ Pero cuando resucite, iré a Galilea antes que ustedes.” Pedro le dijo: “Aunque todos pierdan su confianza, yo no.” Jesús le contestó: “Te aseguro que esta misma noche, antes que cante el gallo por segunda vez, me negarás tres veces. Pero él insistía: “Aunque tenga que morir contigo no te negaré. Y todos decían lo mismo.” Luego fueron a un lugar llamado Getsemaní. Jesús dijo a sus discípulos: “Siéntense aquí mientras yo voy a orar.”

      Delete
    2. Se llevó a Pedro, Santiago y Juan, y comenzó a sentirse muy afligido y angustiado. Les dijo: “Siento en mi alma una tristeza de muerte. Quédense aquí y permanezcan despiertos. Adelantándose unos pasos, se inclinó hasta tocar el suelo con la frente, y pidió a Dios que, a ser posible, no le llegara aquel momento de dolor. En su oración decía: “Padre mío, para ti todo es posible: líbrame de esta copa amarga, pero no se haga lo que yo quiero, sino lo que quieres tú.” Luego volvió a donde ellos estaban y los encontró dormidos. Dijo a Pedro: “Simón, ¿estás durmiendo? ¿Ni una hora siquiera has podido permanecer despierto? Permanezcan despiertos y oren para no caer en tentación. Ustedes tienen buena voluntad, pero su cuerpo es débil. Se fue otra vez, y oró repitiendo las mismas palabras. Cuando volvió, encontró de nuevo dormidos a los discípulos, porque los ojos se les cerraban de sueño. Y no sabían qué contestarle. Volvió por tercera vez y les dijo: “¿Siguen durmiendo y descansando? ¡Basta ya! Ha llegado la hora en que el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de los pecadores. Levántense, vámonos: ya se acerca el que me traiciona.” Todavía estaba hablando Jesús, cuando Judas, uno de los doce discípulos, llegó acompañado de mucha gente armada con espadas y palos. Iban enviados por los jefes de los sacerdotes, los maestros de la ley y los ancianos. Judas, el traidor, les había dado una contraseña, diciéndoles: “Aquel a quien yo bese, ese es. Apresadlo y llevadlo bien sujeto.” Así que se acercó a Jesús y le dijo: “¡Maestro!” Y le besó. Entonces echaron mano a Jesús y lo apresaron. Pero uno de los que estaban allí sacó su espada y cortó una oreja al criado del sumo sacerdote. Jesús preguntó a la gente: “¿Por qué vienen con espadas y palos a apresarme, como si fuera un bandido? Todos los días he estado entre ustedes enseñando en el templo y nunca me apresasen. Pero esto sucede para que se cumplan las Escrituras.” Todos los discípulos abandonaron a Jesús y huyeron. Pero un joven le seguía, cubierto solo con una sábana. A este lo atraparon, pero él, soltando la sábana, escapó desnudo. Condujeron entonces a Jesús ante el sumo sacerdote, y se juntaron todos los jefes de los sacerdotes, los ancianos y los maestros de la ley. Pedro, que le había seguido de lejos hasta el interior del patio de la casa del sumo sacerdote, se quedó sentado con los guardias del templo, calentándose junto al fuego. Los jefes de los sacerdotes y toda la Junta Suprema andaban buscando alguna prueba para condenar a muerte a Jesús, pero no la encontraban. Porque, aunque muchos presentaban falsos testimonios contra él, se contradecían unos a otros. Algunos se levantaron y le acusaron falsamente diciendo: “Nosotros le hemos oído decir: ‘Yo voy a destruir este templo construido por los hombres, y en tres días levantaré otro no construido por los hombres.’ Pero ni aun así estaban de acuerdo en lo que decían. Entonces el sumo sacerdote se levantó en medio de todos y preguntó a Jesús: “¿No respondes nada? ¿Qué es esto que están diciendo contra ti?” Pero Jesús permaneció callado, sin responder nada. El sumo sacerdote volvió a preguntarle: “¿Eres tú el Mesías, el Hijo del Dios bendito?” Jesús le dijo: “Sí, yo soy. Y verán al Hijo del hombre sentado a la derecha del Todopoderoso y viniendo en las nubes del cielo.” Entonces el sumo sacerdote se rasgó las ropas en señal de indignación y dijo: “¿Qué necesidad tenemos de más testigos? Ustedes le han oído decir palabras ofensivas contra Dios. ¿Qué les parece?” Todos estuvieron de acuerdo en que era culpable y debía morir. Algunos se pusieron a escupirle y, tapándole los ojos y golpeándole, le decían: “¡Adivina quién te ha pegado!” También los guardias del templo le daban bofetadas. Pedro estaba abajo, en el patio. En esto llegó una de las sirvientas del sumo sacerdote, la cual, al ver a Pedro calentándose junto al fuego, se quedó mirándole y le dijo: “Tú también andabas con Jesús, el de Nazaret. Pedro lo negó, diciendo: “No le conozco ni sé de qué estás hablando.” Y salió fuera, a la entrada. Entonces cantó un gallo.

      Delete
    3. La sirvienta vio otra vez a Pedro y comenzó a decir a los demás: “Este es uno de ellos.” Pero él volvió a negarlo. Poco después, los que estaban allí dijeron de nuevo a Pedro: “Seguro que tú eres uno de ellos. Además eres de Galilea.” Entonces Pedro comenzó a jurar y perjurar, diciendo: “¡No conozco a ese hombre de quien hablan!” En aquel mismo momento cantó el gallo por segunda vez, y Pedro se acordó de que Jesús le había dicho: 'Antes que cante el gallo por segunda vez, me negarás tres veces.' Y rompió a llorar. Muy temprano, los jefes de los sacerdotes se reunieron con los ancianos, los maestros de la ley y toda la Junta Suprema. Condujeron a Jesús atado y lo entregaron a Pilato. Pilato le preguntó: “¿Eres tú el Rey de los judíos?” “Tú lo dices,” contestó Jesús. Como los jefes de los sacerdotes le acusaban de muchas cosas, Pilato volvió a preguntarle: “¿No respondes nada? Mira de cuántas cosas te están acusando.” Pero Jesús no le contestó, de manera que Pilato se quedó muy extrañado. Durante la fiesta, Pilato ponía en libertad a un preso, el que la gente pedía. Uno llamado Barrabás estaba entonces en la cárcel, junto con otros que habían cometido un asesinato en una revuelta. La gente llegó y empezó a pedirle a Pilato que hiciera lo que tenía por costumbre. Pilato les contestó: “¿Quieren que les ponga en libertad al Rey de los judíos?” Porque comprendía que los jefes de los sacerdotes lo habían entregado por envidia. Pero los jefes de los sacerdotes alborotaron a la gente para que pidiesen la libertad de Barrabás. Pilato les preguntó: “¿Y qué quieren que haga con el que llaman el Rey de los judíos?” “¡Crucifícalo!” contestaron a gritos. Pilato les dijo: “Pues ¿qué mal ha hecho?” Pero ellos volvieron a gritar: “¡Crucifícalo!” Entonces Pilato, como quería quedar bien con la gente, puso en libertad a Barrabás; y después de mandar que azotasen a Jesús, lo entregó para que lo crucificaran. Los soldados llevaron a Jesús al patio del palacio, llamado pretorio, y reunieron a toda la tropa. Le pusieron una capa de color rojo oscuro, y en la cabeza una corona hecha de espinas. Luego comenzaron a gritar: “¡Viva el Rey de los judíos!” Y le golpeaban la cabeza con una vara, le escupían y, doblando la rodilla, le hacían reverencias. Después de burlarse así de él, le quitaron la capa de color rojo oscuro, le pusieron su propia ropa y lo sacaron para crucificarlo. Un hombre de Cirene, llamado Simón, padre de Alejandro y Rufo, llegaba entonces del campo. Al pasar por allí le obligaron a cargar con la cruz de Jesús. Llevaron a Jesús a un sitio llamado Gólgota (que significa “Lugar de la Calavera”), le dieron vino mezclado con mirra; pero Jesús no lo aceptó. Entonces lo crucificaron. Y los soldados echaron suertes para repartirse la ropa de Jesús y ver qué tocaba a cada uno. Eran las nueve de la mañanas cuando lo crucificaron. Y pusieron un letrero en el que estaba escrita la causa de su condena: “El Rey de los judíos.” Con él crucificaron también a dos bandidos, uno a su derecha y otro a su izquierda. Los que pasaban le insultaban meneando la cabeza y diciendo: “¡Eh, tú, que derribas el templo y en tres días lo vuelves a levantar, sálvate a ti mismo bajando de la cruz!” Del mismo modo se burlaban de él los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley. Decían: “Salvó a otros, pero él no se puede salvar. ¡Que baje de la cruz ese Mesías, Rey de Israel, para que veamos y creamos!” Y hasta los que estaban crucificados con él le insultaban. Al llegar el mediodía, toda aquella tierra quedó en oscuridad hasta las tres de la tarde. A esa misma hora, Jesús gritó con fuerza: “Eloí, Eloí, ¿lemá sabactani?” (que significa “Dios mío, Dios mío, ¿por qué me has abandonado?”). Algunos de los que allí se encontraban lo oyeron y dijeron: “Escuchen, está llamando al profeta Elías.”

      Delete
    4. Entonces uno de ellos corrió, empapó una esponja en vino agrio, la ató a una caña y se la acercó a Jesús para que bebiera, diciendo: Déjenle en paz, a ver si viene Elías a bajarle de la cruz.” Pero Jesús dio un fuerte grito y murió. Y el velo del templo se rasgó en dos, de arriba abajo. El centurión, que estaba frente a Jesús, al ver que había muerto, dijo: “¡Verdaderamente este hombre era Hijo de Dios!” También había algunas mujeres mirando de lejos. Entre ellas se encontraban María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé. Estas mujeres habían seguido a Jesús y le habían ayudado cuando estaba en Galilea. También se encontraban allí muchas otras que habían ido con él a Jerusalén. Cuando anochecía el día de la preparación, es decir, la víspera del sábado, José, natural de Arimatea y miembro importante de la Junta Suprema, el cual también esperaba el reino de Dios, se dirigió con decisión a Pilato y le pidió el cuerpo de Jesús. Pilato, sorprendido de que ya hubiera muerto, llamó al centurión para preguntarle cuánto hacía que había muerto. Cuando el centurión le hubo informado, Pilato entregó el cuerpo a José. Entonces José bajó el cuerpo y lo envolvió en una sábana de lino que había comprado. Luego lo puso en un sepulcro excavado en la roca, y tapó con una piedra la entrada del sepulcro. María Magdalena y María la madre de José miraban dónde lo ponían.

      Delete
    5. Que tengan en mente que el evangelio antes de la procesión de ramos (Marcos 11: 1–10) es la primera opción de lectura. Hay la segunda opción para sustituir este evangelio, y es Juan 12: 12–16.

      Delete
    6. Evangelio antes de la procesión de los ramos (Juan 12: 12–16)
      Una lectura del Evangelio Santo según el san Juan.
      Al día siguiente, la gran multitud que había venido para la fiesta, se enteró de que Jesús se dirigía a Jerusalén. Y, tomando hojas de palmera, salieron a su encuentro y lo aclamaban diciendo: "¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en nombre del Señor, el rey de Israel!" Al encontrar un asno, Jesús montó sobre él, conforme a lo que está escrito: "No temas, hija de Sion; ya viene tu rey, montado sobre la cría de una asna." Al comienzo, sus discípulos no comprendieron esto. Pero cuando Jesús fue glorificado, recordaron que todo lo que le había sucedido era lo que estaba escrito acerca de él.

      Delete
  5. Bacaan Injil (Markus 11: 1–10)
    Pembacaan dari Injil kudus menurut Santo Markus.
    Ketika Yesus dan murid-murid-Nya telah dekat Yerusalem, dekat Betfage dan Betania yang terletak di Bukit Zaitun, Yesus menyuruh dua orang murid-Nya dengan pesan: "Pergilah ke kampung yang di depanmu itu. Pada waktu kamu masuk di situ, kamu akan segera menemukan seekor keledai muda tertambat, yang belum pernah ditunggangi orang. Lepaskan keledai itu dan bawalah ke mari. Dan jika ada orang mengatakan kepadamu: Mengapa kamu lakukan itu, jawablah: Tuhan memerlukannya. Ia akan segera mengembalikannya ke sini." Merekapun pergi, dan menemukan seekor keledai muda tertambat di depan pintu di luar, di pinggir jalan, lalu melepaskannya. Dan beberapa orang yang ada di situ berkata kepada mereka: "Apa maksudnya kamu melepaskan keledai itu?" Lalu mereka menjawab seperti yang sudah dikatakan Yesus. Maka orang-orang itu membiarkan mereka. Lalu mereka membawa keledai itu kepada Yesus, dan mengalasinya dengan pakaian mereka, kemudian Yesus naik ke atasnya. Banyak orang yang menghamparkan pakaiannya di jalan, ada pula yang menyebarkan ranting-ranting hijau yang mereka ambil dari ladang. Orang-orang yang berjalan di depan dan mereka yang mengikuti dari belakang berseru: "Hosana! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, diberkatilah Kerajaan yang datang, Kerajaan bapak kita Daud, hosana di tempat yang maha tinggi!"

    Bacaan Pertama (Yesaya 50: 4–7)
    Pembacaan dari kitab dari Yesaya.
    Tuhan ALLAH telah memberikan kepadaku lidah seorang murid, supaya dengan perkataan aku dapat memberi semangat baru kepada orang yang letih lesu. Setiap pagi Ia mempertajam pendengaranku untuk mendengar seperti seorang murid. Tuhan ALLAH telah membuka telingaku, dan aku tidak memberontak, tidak berpaling ke belakang. Aku memberi punggungku kepada orang-orang yang memukul aku, dan pipiku kepada orang-orang yang mencabut janggutku. Aku tidak menyembunyikan mukaku ketika aku dinodai dan diludahi. Tetapi Tuhan ALLAH menolong aku; sebab itu aku tidak mendapat noda. Sebab itu aku meneguhkan hatiku seperti keteguhan gunung batu karena aku tahu, bahwa aku tidak akan mendapat malu.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Mazmur (Mazmur 22) (Ayat 8–9, 17–20 dan 23–24)
      Tanggapan adalah: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan aku?
      • Semua yang melihat aku mengolok-olok aku, mereka mencibirkan bibirnya, menggelengkan kepalanya: "Ia menyerah kepada TUHAN; biarlah Dia yang meluputkannya, biarlah Dia yang melepaskannya! Bukankah Dia berkenan kepadanya?"
      • Sebab anjing-anjing mengerumuni aku, gerombolan penjahat mengepung aku, mereka menusuk tangan dan kakiku. Segala tulangku dapat kuhitung; mereka menonton, mereka memandangi aku.
      • Mereka membagi-bagi pakaianku di antara mereka, dan mereka membuang undi atas jubahku. Tetapi Engkau, TUHAN, janganlah jauh; ya kekuatanku, segeralah menolong aku!
      • Aku akan memasyhurkan nama-Mu kepada saudara-saudaraku dan memuji-muji Engkau di tengah-tengah jemaah: kamu yang takut akan TUHAN, pujilah Dia, hai segenap anak cucu Yakub, muliakanlah Dia, dan gentarlah terhadap Dia, hai segenap anak cucu Israel!

      Bacaan Kedua (Filipi 2: 6–11)
      Pembacaan dari surat Paulus kepada jemaat di Filipi.
      Walaupun dalam rupa Allah, tidak menganggap kesetaraan dengan Allah itu sebagai milik yang harus dipertahankan, melainkan telah mengosongkan diri-Nya sendiri, dan mengambil rupa seorang hamba, dan menjadi sama dengan manusia. Dan dalam keadaan sebagai manusia, Ia telah merendahkan diri-Nya dan taat sampai mati, bahkan sampai mati di kayu salib. Itulah sebabnya Allah sangat meninggikan Dia dan mengaruniakan kepada-Nya nama di atas segala nama, supaya dalam nama Yesus bertekuk lutut segala yang ada di langit dan yang ada di atas bumi dan yang ada di bawah bumi, dan segala lidah mengaku: "Yesus Kristus adalah Tuhan," bagi kemuliaan Allah, Bapa!

      Delete
    2. Bacaan Injil (Markus 14:1 – 15:47)
      Pembacaan dari Injil kudus menurut Santo Markus.
      Hari raya Paskah dan hari raya Roti Tidak Beragi akan mulai dua hari lagi. Imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat mencari jalan untuk menangkap dan membunuh Yesus dengan tipu muslihat, sebab mereka berkata: "Jangan pada waktu perayaan, supaya jangan timbul keributan di antara rakyat." Ketika Yesus berada di Betania, di rumah Simon si kusta, dan sedang duduk makan, datanglah seorang perempuan membawa suatu buli-buli pualam berisi minyak narwastu murni yang mahal harganya. Setelah dipecahkannya leher buli-buli itu, dicurahkannya minyak itu ke atas kepala Yesus. Ada orang yang menjadi gusar dan berkata seorang kepada yang lain: "Untuk apa pemborosan minyak narwastu ini? Sebab minyak ini dapat dijual tiga ratus dinar lebih dan uangnya dapat diberikan kepada orang-orang miskin." Lalu mereka memarahi perempuan itu. Tetapi Yesus berkata: "Biarkanlah dia. Mengapa kamu menyusahkan dia? Ia telah melakukan suatu perbuatan yang baik pada-Ku. Karena orang-orang miskin selalu ada padamu, dan kamu dapat menolong mereka, bilamana kamu menghendakinya, tetapi Aku tidak akan selalu bersama-sama kamu. Ia telah melakukan apa yang dapat dilakukannya. Tubuh-Ku telah diminyakinya sebagai persiapan untuk penguburan-Ku. Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya di mana saja Injil diberitakan di seluruh dunia, apa yang dilakukannya ini akan disebut juga untuk mengingat dia." Lalu pergilah Yudas Iskariot, salah seorang dari kedua belas murid itu, kepada imam-imam kepala dengan maksud untuk menyerahkan Yesus kepada mereka. Mereka sangat gembira waktu mendengarnya dan mereka berjanji akan memberikan uang kepadanya. Kemudian ia mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Yesus. Pada hari pertama dari hari raya Roti Tidak Beragi, pada waktu orang menyembelih domba Paskah, murid-murid Yesus berkata kepada-Nya: "Ke tempat mana Engkau kehendaki kami pergi untuk mempersiapkan perjamuan Paskah bagi-Mu?" Lalu Ia menyuruh dua orang murid-Nya dengan pesan: "Pergilah ke kota; di sana kamu akan bertemu dengan seorang yang membawa kendi berisi air. Ikutilah dia dan katakanlah kepada pemilik rumah yang dimasukinya: Pesan Guru: di manakah ruangan yang disediakan bagi-Ku untuk makan Paskah bersama-sama dengan murid-murid-Ku? Lalu orang itu akan menunjukkan kamu sebuah ruangan atas yang besar, yang sudah lengkap dan tersedia. Di situlah kamu harus mempersiapkan perjamuan Paskah untuk kita!" Maka berangkatlah kedua murid itu dan setibanya di kota, didapati mereka semua seperti yang dikatakan Yesus kepada mereka. Lalu mereka mempersiapkan Paskah. Setelah hari malam, datanglah Yesus bersama-sama dengan kedua belas murid itu. Ketika mereka duduk di situ dan sedang makan, Yesus berkata: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya seorang di antara kamu akan menyerahkan Aku, yaitu dia yang makan dengan Aku." Maka sedihlah hati mereka dan seorang demi seorang berkata kepada-Nya: "Bukan aku, ya Tuhan?" Ia menjawab: "Orang itu ialah salah seorang dari kamu yang dua belas ini, dia yang mencelupkan roti ke dalam satu pinggan dengan Aku. Anak Manusia memang akan pergi sesuai dengan yang ada tertulis tentang Dia, akan tetapi celakalah orang yang olehnya Anak Manusia itu diserahkan. Adalah lebih baik bagi orang itu sekiranya ia tidak dilahirkan." Dan ketika Yesus dan murid-murid-Nya sedang makan, Yesus mengambil roti, mengucap berkat, memecah-mecahkannya lalu memberikannya kepada mereka dan berkata: "Ambillah, inilah tubuh-Ku." Sesudah itu Ia mengambil cawan, mengucap syukur lalu memberikannya kepada mereka, dan mereka semuanya minum dari cawan itu. Dan Ia berkata kepada mereka: "Inilah darah-Ku, darah perjanjian, yang ditumpahkan bagi banyak orang. Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya Aku tidak akan minum lagi hasil pokok anggur sampai pada hari Aku meminumnya, yaitu yang baru, dalam Kerajaan Allah." Sesudah mereka menyanyikan nyanyian pujian, pergilah mereka ke Bukit Zaitun.

      Delete
    3. Lalu Yesus berkata kepada mereka: "Kamu semua akan tergoncang imanmu. Sebab ada tertulis: Aku akan memukul gembala dan domba-domba itu akan tercerai-berai. Akan tetapi sesudah Aku bangkit, Aku akan mendahului kamu ke Galilea." Kata Petrus kepada-Nya: "Biarpun mereka semua tergoncang imannya, aku tidak." Lalu kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada hari ini, malam ini juga, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali." Tetapi dengan lebih bersungguh-sungguh Petrus berkata: "Sekalipun aku harus mati bersama-sama Engkau, aku takkan menyangkal Engkau." Semua yang lainpun berkata demikian juga. Lalu sampailah Yesus dan murid-murid-Nya ke suatu tempat yang bernama Getsemani. Kata Yesus kepada murid-murid-Nya: "Duduklah di sini, sementara Aku berdoa." Dan Ia membawa Petrus, Yakobus dan Yohanes serta-Nya. Ia sangat takut dan gentar, lalu kata-Nya kepada mereka: "Hati-Ku sangat sedih, seperti mau mati rasanya. Tinggallah di sini dan berjaga-jagalah." Ia maju sedikit, merebahkan diri ke tanah dan berdoa supaya, sekiranya mungkin, saat itu lalu dari pada-Nya. Kata-Nya: "Ya Abba, ya Bapa, tidak ada yang mustahil bagi-Mu, ambillah cawan ini dari pada-Ku, tetapi janganlah apa yang Aku kehendaki, melainkan apa yang Engkau kehendaki." Setelah itu Ia datang kembali, dan mendapati ketiganya sedang tidur. Dan Ia berkata kepada Petrus: "Simon, sedang tidurkah engkau? Tidakkah engkau sanggup berjaga-jaga satu jam? Berjaga-jagalah dan berdoalah, supaya kamu jangan jatuh ke dalam pencobaan; roh memang penurut, tetapi daging lemah." Lalu Ia pergi lagi dan mengucapkan doa yang itu juga. Dan ketika Ia kembali pula, Ia mendapati mereka sedang tidur, sebab mata mereka sudah berat dan mereka tidak tahu jawab apa yang harus mereka berikan kepada-Nya. Kemudian Ia kembali untuk ketiga kalinya dan berkata kepada mereka: "Tidurlah sekarang dan istirahatlah. Cukuplah. Saatnya sudah tiba, lihat, Anak Manusia diserahkan ke tangan orang-orang berdosa. Bangunlah, marilah kita pergi. Dia yang menyerahkan Aku sudah dekat." Waktu Yesus masih berbicara, muncullah Yudas, salah seorang dari kedua belas murid itu, dan bersama-sama dia serombongan orang yang membawa pedang dan pentung, disuruh oleh imam-imam kepala, ahli-ahli Taurat dan tua-tua. Orang yang menyerahkan Dia telah memberitahukan tanda ini kepada mereka: "Orang yang akan kucium, itulah Dia, tangkaplah Dia dan bawalah Dia dengan selamat." Dan ketika ia sampai di situ ia segera maju mendapatkan Yesus dan berkata: "Rabi," lalu mencium Dia. Maka mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya. Salah seorang dari mereka yang ada di situ menghunus pedangnya, lalu menetakkannya kepada hamba Imam Besar sehingga putus telinganya. Kata Yesus kepada mereka: "Sangkamu Aku ini penyamun, maka kamu datang lengkap dengan pedang dan pentung untuk menangkap Aku? Padahal tiap-tiap hari Aku ada di tengah-tengah kamu mengajar di Bait Allah, dan kamu tidak menangkap Aku. Tetapi haruslah digenapi yang tertulis dalam Kitab Suci."

      Delete
    4. Lalu semua murid itu meninggalkan Dia dan melarikan diri. Ada seorang muda, yang pada waktu itu hanya memakai sehelai kain lenan untuk menutup badannya, mengikuti Dia. Mereka hendak menangkapnya, tetapi ia melepaskan kainnya dan lari dengan telanjang. Kemudian Yesus dibawa menghadap Imam Besar. Lalu semua imam kepala, tua-tua dan ahli Taurat berkumpul di situ. Dan Petrus mengikuti Dia dari jauh, sampai ke dalam halaman Imam Besar, dan di sana ia duduk di antara pengawal-pengawal sambil berdiang dekat api. Imam-imam kepala, malah seluruh Mahkamah Agama mencari kesaksian terhadap Yesus supaya Ia dapat dihukum mati, tetapi mereka tidak memperolehnya. Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain. Lalu beberapa orang naik saksi melawan Dia dengan tuduhan palsu ini: "Kami sudah mendengar orang ini berkata: Aku akan merubuhkan Bait Suci buatan tangan manusia ini dan dalam tiga hari akan Kudirikan yang lain, yang bukan buatan tangan manusia." Dalam hal inipun kesaksian mereka tidak sesuai yang satu dengan yang lain. Maka Imam Besar bangkit berdiri di tengah-tengah sidang dan bertanya kepada Yesus, katanya: "Tidakkah Engkau memberi jawab atas tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?" Tetapi Ia tetap diam dan tidak menjawab apa-apa. Imam Besar itu bertanya kepada-Nya sekali lagi, katanya: "Apakah Engkau Mesias, Anak dari Yang Terpuji?" Jawab Yesus: "Akulah Dia, dan kamu akan melihat Anak Manusia duduk di sebelah kanan Yang Mahakuasa dan datang di tengah-tengah awan-awan di langit." Maka Imam Besar itu mengoyakkan pakaiannya dan berkata: "Untuk apa kita perlu saksi lagi? Kamu sudah mendengar hujat-Nya terhadap Allah. Bagaimana pendapat kamu?" Lalu dengan suara bulat mereka memutuskan, bahwa Dia harus dihukum mati. Lalu mulailah beberapa orang meludahi Dia dan menutupi muka-Nya dan meninju-Nya sambil berkata kepada-Nya: "Hai nabi, cobalah terka!" Malah para pengawalpun memukul Dia. Pada waktu itu Petrus masih ada di bawah, di halaman. Lalu datanglah seorang hamba perempuan Imam Besar, dan ketika perempuan itu melihat Petrus sedang berdiang, ia menatap mukanya dan berkata: "Engkau juga selalu bersama-sama dengan Yesus, orang Nazaret itu." Tetapi ia menyangkalnya dan berkata: "Aku tidak tahu dan tidak mengerti apa yang engkau maksud." Lalu ia pergi ke serambi muka (dan berkokoklah ayam). Ketika hamba perempuan itu melihat Petrus lagi, berkatalah ia pula kepada orang-orang yang ada di situ: "Orang ini adalah salah seorang dari mereka." Tetapi Petrus menyangkalnya pula. Tidak lama kemudian orang-orang yang ada di situ berkata juga kepada Petrus: "Engkau ini pasti salah seorang dari mereka, apalagi engkau seorang Galilea!" Maka mulailah Petrus mengutuk dan bersumpah: "Aku tidak kenal orang yang kamu sebut-sebut ini!" Dan pada saat itu berkokoklah ayam untuk kedua kalinya. Maka teringatlah Petrus, bahwa Yesus telah berkata kepadanya: "Sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali." Lalu menangislah ia tersedu-sedu. Pagi-pagi benar imam-imam kepala bersama tua-tua dan ahli-ahli Taurat dan seluruh Mahkamah Agama sudah bulat mupakatnya. Mereka membelenggu Yesus lalu membawa-Nya dan menyerahkan-Nya kepada Pilatus. Pilatus bertanya kepada-Nya: "Engkaukah raja orang Yahudi?" Jawab Yesus: "Engkau sendiri mengatakannya." Lalu imam-imam kepala mengajukan banyak tuduhan terhadap Dia. Pilatus bertanya pula kepada-Nya, katanya: "Tidakkah Engkau memberi jawab? Lihatlah betapa banyaknya tuduhan mereka terhadap Engkau!"

      Delete
    5. Tetapi Yesus sama sekali tidak menjawab lagi, sehingga Pilatus merasa heran. Telah menjadi kebiasaan untuk membebaskan satu orang hukuman pada tiap-tiap hari raya itu menurut permintaan orang banyak. Dan pada waktu itu adalah seorang yang bernama Barabas sedang dipenjarakan bersama beberapa orang pemberontak lainnya. Mereka telah melakukan pembunuhan dalam pemberontakan. Maka datanglah orang banyak dan meminta supaya sekarang kebiasaan itu diikuti juga. Pilatus menjawab mereka dan bertanya: "Apakah kamu menghendaki supaya kubebaskan raja orang Yahudi ini?" Ia memang mengetahui, bahwa imam-imam kepala telah menyerahkan Yesus karena dengki. Tetapi imam-imam kepala menghasut orang banyak untuk meminta supaya Barabaslah yang dibebaskannya bagi mereka. Pilatus sekali lagi menjawab dan bertanya kepada mereka: "Jika begitu, apakah yang harus kuperbuat dengan orang yang kamu sebut raja orang Yahudi ini?" Maka mereka berteriak lagi, katanya: "Salibkanlah Dia!" Lalu Pilatus berkata kepada mereka: "Tetapi kejahatan apakah yang telah dilakukan-Nya?" Namun mereka makin keras berteriak: "Salibkanlah Dia!" Dan oleh karena Pilatus ingin memuaskan hati orang banyak itu, ia membebaskan Barabas bagi mereka. Tetapi Yesus disesahnya lalu diserahkannya untuk disalibkan. Kemudian serdadu-serdadu membawa Yesus ke dalam istana, yaitu gedung pengadilan, dan memanggil seluruh pasukan berkumpul. Mereka mengenakan jubah ungu kepada-Nya, menganyam sebuah mahkota duri dan menaruhnya di atas kepala-Nya. Kemudian mereka mulai memberi hormat kepada-Nya, katanya: "Salam, hai raja orang Yahudi!" Mereka memukul kepala-Nya dengan buluh, dan meludahi-Nya dan berlutut menyembah-Nya. Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah ungu itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. (15-20b) Kemudian Yesus dibawa ke luar untuk disalibkan. Pada waktu itu lewat seorang yang bernama Simon, orang Kirene, ayah Aleksander dan Rufus, yang baru datang dari luar kota, dan orang itu mereka paksa untuk memikul salib Yesus. Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak. Lalu mereka memberi anggur bercampur mur kepada-Nya, tetapi Ia menolaknya. Kemudian mereka menyalibkan Dia, lalu mereka membagi pakaian-Nya dengan membuang undi atasnya untuk menentukan bagian masing-masing. Hari jam sembilan ketika Ia disalibkan. Dan alasan mengapa Ia dihukum disebut pada tulisan yang terpasang di situ: "Raja orang Yahudi". Bersama dengan Dia disalibkan dua orang penyamun, seorang di sebelah kanan-Nya dan seorang di sebelah kiri-Nya. (Demikian genaplah nas Alkitab yang berbunyi: "Ia akan terhitung di antara orang-orang durhaka.") Orang-orang yang lewat di sana menghujat Dia, dan sambil menggelengkan kepala mereka berkata: "Hai Engkau yang mau merubuhkan Bait Suci dan mau membangunnya kembali dalam tiga hari, turunlah dari salib itu dan selamatkan diri-Mu!" Demikian juga imam-imam kepala bersama-sama ahli Taurat mengolok-olokkan Dia di antara mereka sendiri dan mereka berkata: "Orang lain Ia selamatkan, tetapi diri-Nya sendiri tidak dapat Ia selamatkan! Baiklah Mesias, Raja Israel itu, turun dari salib itu, supaya kita lihat dan percaya."

      Delete
    6. Bahkan kedua orang yang disalibkan bersama-sama dengan Dia mencela Dia juga. Pada jam dua belas, kegelapan meliputi seluruh daerah itu dan berlangsung sampai jam tiga. Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani?", yang berarti: Allahku, Allahku, mengapa Engkau meninggalkan Aku? Mendengar itu, beberapa orang yang berdiri di situ berkata: "Lihat, Ia memanggil Elia." Maka datanglah seorang dengan bunga karang, mencelupkannya ke dalam anggur asam lalu mencucukkannya pada sebatang buluh dan memberi Yesus minum serta berkata: "Baiklah kita tunggu dan melihat apakah Elia datang untuk menurunkan Dia." Lalu berserulah Yesus dengan suara nyaring dan menyerahkan nyawa-Nya. Ketika itu tabir Bait Suci terbelah dua dari atas sampai ke bawah. Waktu kepala pasukan yang berdiri berhadapan dengan Dia melihat mati-Nya demikian, berkatalah ia: "Sungguh, orang ini adalah Anak Allah!" Ada juga beberapa perempuan yang melihat dari jauh, di antaranya Maria Magdalena, Maria ibu Yakobus Muda dan Yoses, serta Salome. Mereka semuanya telah mengikut Yesus dan melayani-Nya waktu Ia di Galilea. Dan ada juga di situ banyak perempuan lain yang telah datang ke Yerusalem bersama-sama dengan Yesus. Sementara itu hari mulai malam, dan hari itu adalah hari persiapan, yaitu hari menjelang Sabat. Karena itu Yusuf, orang Arimatea, seorang anggota Majelis Besar yang terkemuka, yang juga menanti-nantikan Kerajaan Allah, memberanikan diri menghadap Pilatus dan meminta mayat Yesus. Pilatus heran waktu mendengar bahwa Yesus sudah mati. Maka ia memanggil kepala pasukan dan bertanya kepadanya apakah Yesus sudah mati. Sesudah didengarnya keterangan kepala pasukan, ia berkenan memberikan mayat itu kepada Yusuf. Yusuf pun membeli kain lenan, kemudian ia menurunkan mayat Yesus dari salib dan mengapaninya dengan kain lenan itu. Lalu ia membaringkan Dia di dalam kubur yang digali di dalam bukit batu. Kemudian digulingkannya sebuah batu ke pintu kubur itu. Maria Magdalena dan Maria ibu Yoses melihat di mana Yesus dibaringkan.

      Delete
    7. Ada pembacaan untuk pengganti pilihan yang pertama dari bacaan injil. Lihat pilihan yang kedua dari bacaan injil di bawa komentar ini.

      Delete
    8. Bacaan Injil (Yohanes 12: 12–16)
      Pembacaan dari Injil kudus menurut Santo Yohanes.
      Keesokan harinya ketika orang banyak yang datang merayakan pesta mendengar, bahwa Yesus sedang di tengah jalan menuju Yerusalem, mereka mengambil daun-daun palem, dan pergi menyongsong Dia sambil berseru-seru: "Hosana! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan, Raja Israel!" Yesus menemukan seekor keledai muda lalu Ia naik ke atasnya, seperti ada tertulis: "Jangan takut, hai puteri Sion, lihatlah, Rajamu datang, duduk di atas seekor anak keledai." Mula-mula murid-murid Yesus tidak mengerti akan hal itu, tetapi sesudah Yesus dimuliakan, teringatlah mereka, bahwa nas itu mengenai Dia, dan bahwa mereka telah melakukannya juga untuk Dia.

      Delete
  6. Christ became obedient to the point of death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name which is above every name.

    ReplyDelete
  7. This is the Prayer over the Offerings during the Palm Sunday of the Lord's Passion.
    Let us pray. Through the Passion of your Only Begotten Son, O Lord, may our reconciliation with you be near at hand, so that, though we do not merit it by our own deeds, yet by this sacrifice made once for all, we may feel already the effects of your mercy. Through Christ our Lord. Amen.

    ReplyDelete

English: Do you have any comments or questions on this reading? Add your comment or question here.
Español: ¿Tienes cualquier comentarios o preguntas en esta lectura? Añade tu comentario o pregunta aquí.
Bahasa Indonesia: Ada komentar atau pertanyaan untuk bacaan ini? Mengatakan komentar Anda atau pertanyaan disini.
日本語:この読み物にコメントや質問がありますか?コメントや質問、書いて下さい。